'damn' a une référence dans l'entrée ''damn''. Il se trouve dans une ou plusieurs des lignes ci-dessous.'damn' is cross-referenced with ''damn''. It is in one or more of the lines below.
| Principales traductions |
WordReference English-French Dictionary © 2026:
| damn adj | potentially offensive, informal (hated) (familier) | satané, fichu, maudit adj |
| | (très familier) | saleté de nf + prép |
| | (très familier) | foutu adj |
| | That damn rabbit ate my lettuce again. |
| | Ce satané (or: fichu) lapin a encore mangé ma laitue. |
| | Cette saleté de lapin a encore mangé ma laitue. |
| Damn! interj | potentially offensive, informal (surprise realisation) (un peu familier) | zut, mince interj |
| | (très familier) | merde interj |
| | (vulgaire) | bordel interj |
| | Damn! I forgot my wallet. |
| | Zut ! J'ai oublié mon portefeuille. |
| Damn [sb]! interj | potentially offensive, informal (anger, contempt) | maudire⇒ vtr |
| | Damn him! He's such a jerk! |
| | Maudit soit-il ! Quel crétin ! |
| damn adv | potentially offensive, informal (intensifier) (familier) | super adv |
| | (populaire) | vachement adv |
| | Mary bakes a damn good pie. |
| | Mary fait de super bonnes tartes. |
| damn [sb]⇒ vtr | often passive (condemn to misfortune) (Religion) | damner⇒, condamner⇒ vtr |
| | They were damned by the gods. |
| | Ils étaient damnés (or: condamnés) par les dieux. |
| Principales traductions |
WordReference English-French Dictionary © 2026:
| damned adj | (religion: condemned to Hell) (Religion) | damné adj |
| | In some Christian theology, damned souls spend eternity in hell, while the righteous ascend to heaven. |
| | Dans certaines théologies chrétiennes, les âmes damnées passent l'éternité en enfer, tandis que les vertueux montent au paradis. |
damned, damn adj | potentially offensive, informal (awful, annoying) (un peu familier) | maudit adj |
| | (familier) | foutu adj |
| | That damned cat has trampled my flower beds again! |
| | Ce maudit chat a encore piétiné mes fleurs ! |
damned, damn adv | potentially offensive, informal (intensifier) (avec trop) | bien adv |
| | | super adv |
| | (populaire) | vachement adv |
| | He's too damned lazy to do his share of the housework. |
| | Il est bien trop fainéant pour faire le ménage. |
| | ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. C'est un super bon chanteur. |
| | ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. C'est un vachement bon chanteur. |
Formes composées damn | damned |
WordReference English-French Dictionary © 2026:
| a damn sight adv | potentially offensive, informal (very much, extremely) | beaucoup adv |
| | (populaire) | vachement adv |
| | I feel a damn sight better now than I did before. |
| | Je me sens vachement mieux qu'avant. |
| couldn't-give-a-damn attitude n | potentially offensive, informal (apathy, lack of concern) | je-m'en-foutisme nm |
| | There's no way I'd hire him with his couldn't-give-a-damn attitude. |
| | Il n'est pas question que je l'embauche, avec son je-m'en-foutisme. |
| damn all n | potentially offensive, informal (nothing) (familier) | que dalle loc adv |
| Damn it! interj | potentially offensive, informal (expressing annoyance) (un peu familier) | mince alors interj |
| | (familier) | merde interj |
| | (vulgaire) | putain interj |
| | Damn it! I hit my knee on the desk again! |
| | Merde ! Je me suis encore cogné le genou contre le bureau. |
| Damn it to hell! interj | potentially offensive, informal (anger) (très familier) | merde interj |
| | (vulgaire) | putain interj |
| | (vulgaire) | fait chier interj |
| | "Damn it to hell!" I yelled, as the ball slipped through my fingers once again. |
| | "Et merde !", j'ai crié quand le ballon m'a glissé entre les mains encore une fois. |
| damn near do [sth] expr | potentially offensive, informal (almost) | presque faire [qch] expr |
| | | manquer de faire [qch], faillir faire [qch] loc v |
| | Be careful with that cane! You damn near took my eye out! |
| | Attention avec cette canne ! Tu m'as presque éborgné ! |
| | Attention avec cette canne ! Tu as manqué de m'éborgner (or: Tu as failli m'éborgner) ! |
| damn [sb/sth] with faint praise v expr | (criticize by praising unenthusiastically) | se montrer peu élogieux loc v |
| Damn you! interj | potentially offensive, informal (anger, contempt) (très familier) | merde interj |
| | (avec un nom) | maudit, satané, sale, saleté de adj |
| | (vieilli) | sois maudit, soyez maudit interj |
| | (vieilli) | va au diable, allez au diable interj |
| | Pousse-toi, saleté de chien (or: sale chien) ! |
| damn-all adj | potentially offensive, informal (no, not any) (familier) | absolument aucun adv + adj |
| | | absolument pas loc adv |
| | My partner is really lazy; he gives me damn-all help around the house. |
| | Mon compagnon est vraiment fainéant et il ne m'apporte absolument aucune aide à la maison. |
| | Mon compagnon est vraiment fainéant et il ne m'aide absolument pas à la maison. |
damned well, damn well adv | potentially offensive, informal (without doubt) | bien adv |
| not give a damn v expr | potentially offensive, informal (not care) (familier) | s'en ficher (de [qch]) v pron |
| | (très familier) | s'en foutre⇒, s'en contrefoutre⇒, s'en taper⇒, s'en cogner⇒, s'en balancer (de [qch]) v pron |
| | (familier) | n'en avoir rien à fiche (de [qch]), n'en avoir rien à cirer (de [qch]) loc v |
| | (vulgaire) | n'en avoir rien à foutre (de [qch]), n'en avoir rien à battre (de [qch]) loc v |
| | I don't give a damn that my ex has a new girlfriend! |
| | Je m'en fiche que mon ex ait une nouvelle copine ! |
| | Je m'en fous que mon ex ait une nouvelle copine ! |
| | Je n'en ai rien à cirer que mon ex ait une nouvelle copine ! |
| | Je n'en ai rien à foutre que mon ex ait une nouvelle copine ! |
| give a damn v expr | potentially offensive, informal (care) (vulgaire) | en avoir [qch] à foutre loc v |
| | | en avoir [qch] à faire loc v |
| | If you give a damn about me, tell me the truth. |
not give a tinker's damn, not give a tinker's dam, not give a tinker's cuss v expr | potentially offensive, informal (not care at all) (familier) | s'en ficher (de [qch]) v pron |
| | (très familier) | s'en foutre⇒, s'en contrefoutre⇒, s'en taper⇒, s'en cogner⇒, s'en balancer (de [qch]) v pron |
| | (familier) | n'en avoir rien à fiche (de [qch]), n'en avoir rien à cirer (de [qch]) loc v |
| | (vulgaire) | n'en avoir rien à foutre (de [qch]), n'en avoir rien à battre (de [qch]) loc v |
give a tinker's damn, give a tinker's dam, give a tinker's cuss v expr | potentially offensive, informal (care, be concerned) (vulgaire) | en avoir [qch] à foutre loc v |
| | | en avoir [qch] à faire loc v |
know damn well [sth], know damn well that v expr | potentially offensive, informal (be aware) | savoir très bien vtr + adv |
| | Don't play coy with me, you know damn well what I'm talking about! |
| | Ne fais pas l'innocent, tu sais très bien de quoi je parle ! |
tinker's damn, tinker's dam n | potentially offensive, informal (least merit) (figuré, familier) | un clou, un sou nm |