| Principales traductions |
WordReference English-French Dictionary © 2026:
| wind n | (moving air) | vent nm |
| | The wind is strong around skyscrapers. |
| | Le vent souffle fort autour des gratte-ciel. |
| wind [sth]⇒ vtr | (wrap or twist) | enrouler⇒ vtr |
| | | rembobiner⇒ vtr |
| | I had to wind up the kite string after we had finished playing with it. |
| | J'ai dû enrouler le fil du cerf-volant après y avoir joué. |
| | J'ai dû rembobiner le fil du cerf-volant après y avoir joué. |
| wind n | UK, informal (gas: flatulence) (pet) | vent nm |
| | | pet nm |
| | My dog keeps letting off wind and it smells terrible. |
| | Mon chien n'arrête pas d'avoir des vents et ça sent horriblement mauvais. |
| | Mon chien n'arrête pas de lâcher des pets (or: de péter) et ça pue. |
| wind n | UK, informal (intestinal gas pains) | gaz nmpl |
| | I've got really bad wind after eating those beans. |
| | Ces haricots m'ont donné des gaz. |
| Traductions supplémentaires |
WordReference English-French Dictionary © 2026:
| wind n | figurative (verbiage) (familier) | vent nm |
| | That guy is all wind. You don't really believe him? |
| | Tout ce qu'il dit, c'est du vent. Tu ne le crois pas ? |
| wind n | informal (breath) | souffle nm |
| | | respiration nf |
| | After getting hit so hard, the football player had the wind knocked out of him. |
| | Après un coup aussi violent, le joueur de foot a eu le souffle coupé. |
| | Ce coup lui avait coupé la respiration. |
| wind⇒ vi | (curve) | serpenter⇒ vi |
| | | faire des zigzags vi |
| | The road winds up and down the mountain. |
| | La route serpente sur la montagne. |
| | ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Arrête de faire des zigzags, ça me donne la nausée ! |
| wind [sb]⇒ vtr | usu passive (leave breathless) | être essoufflé vi + adj |
| | | be winded : avoir le souffle coupé, avoir la respiration coupée loc v |
| | After so much running, the basketball player was winded and gasping for air. |
| | Après une telle course, le joueur de basket était essoufflé et essayait de reprendre sa respiration. |
| | Après une telle course, le joueur de basket avait le souffle coupé et essayait de reprendre sa respiration. |
| wind [sth]⇒ vtr | (entwine) | enrouler⇒ vtr |
| | He wound the cable tightly and put it in the drawer. |
| | Il a enroulé le câble puis l'a rangé dans le tiroir. |
| wind [sth] vtr | (set mechanism of: a watch) (mécanisme) | remonter⇒ vtr |
| | Before watches had batteries, you had to wind them. |
| | Avant, les montres n'avaient pas de piles, et il fallait les remonter. |
| Verbes à particule |
WordReference English-French Dictionary © 2026:
wind [sth] back, wind back [sth] vtr phrasal sep | literal (tape, film: rewind) | rembobiner⇒ vtr |
wind [sth] back, wind back [sth] vtr phrasal sep | figurative (return to previous state) | faire revenir loc v |
| | | revenir sur vi + prép |
| wind down vi phrasal | figurative (relax) | décompresser⇒ vi |
| | | se détendre⇒ v pron |
| | After work I have a drink to wind down. |
| | Après le travail, je bois un verre pour décompresser (or: me détendre). |
| | Après le travail, je bois un verre pour me détendre. |
wind [sth] down, wind down [sth] vtr phrasal sep | figurative (bring to gradual end) | réduire (petit à petit, graduellement) vtr |
| | The company is winding down its operations in that part of the world. |
wind [sth] up, wind up [sth] vtr phrasal sep | (power by turning) (un objet mécanique) | remonter⇒ vtr |
| | You have to use a special key to wind the clock up. |
| | Tu dois utiliser une clé spéciale pour remonter l'horloge. |
wind [sth] up, wind up [sth] vtr phrasal sep | informal, figurative (end) | conclure⇒, finir⇒, arrêter⇒ vtr |
| | It's time for lunch - I wish they'd wind up this boring meeting! |
| | C'est l'heure d'aller déjeuner : j'aimerais bien qu'ils concluent cette réunion soporifique ! |
| wind up vi phrasal | informal (become) | se retrouver⇒ v pron |
| | If we don't stop and ask for directions, we're going to wind up completely lost! |
| | Si on ne s'arrête pas pour regarder la carte, on va se retrouver complètement perdus ! |
wind [sb] up, wind up [sb] vtr phrasal sep | UK, figurative, slang (annoy [sb]) | énerver⇒, agacer⇒ vtr |
| | (familier) | taper sur les nerfs de loc v + prép |
| | Don't do that; you know it winds me up! |
| | Ne fais pas ça, tu sais que ça m'agace ! |
| | Ne fais pas ça, tu sais que ça me tape sur les nerfs ! |
wind [sb] up, wind up [sb] vtr phrasal sep | UK, figurative, slang (tease [sb]) (familier) | charrier⇒, chambrer⇒ vtr |
| | Don't listen to Eric; he's winding you up. |
| wind up vi phrasal | (baseball: prepare to pitch) (Base-ball) | se préparer à lancer⇒ v pron |
| | The pitcher winds up, then throws the ball. |