Listen:
Inflections of 'muscle ' (v ): (⇒ conjugate )muscles v 3rd person singular muscling v pres p muscled v past muscled v past p
Κύριες μεταφράσεις WordReference English-Greek Dictionary © 2026:
muscle n (body tissue) μυς ουσ αρσ (ανεπίσημο ) μούσκουλο ουσ ουδ Shaun had huge muscles because he spent so much time working out. Ο Σων είχε τεράστιους μύες γιατί έκανε πολλή ώρα γυμναστική. muscle n figurative, slang (enforcers, mob) (ανεπίσημο ) φουσκωτός επίθ ως ουσ αρσ μπράβος ουσ αρσ (μεταφορικά, καθομ ) τα μεγάλα μέσα φρ ως ουσ ουδ πλ The gangster brought some muscle along to help him. Ο γκάνγκστερ έφερε μερικούς φουσκωτούς για να τον βοηθήσουν. muscle n informal, figurative (ability to enforce) (μεταφορικά ) δύναμη ουσ θηλ The government didn't have the muscle to enforce the law. Η κυβέρνηση δεν είχε τη δύναμη να εφαρμόσει τον νόμο.
Επιπλέον μεταφράσεις WordReference English-Greek Dictionary © 2026:
muscle n (muscular organ) μυς ουσ αρσ Greg's heart muscle was weakening in his old age. muscle n as adj US, informal, figurative (car, small truck: powerful) (Δεν υπάρχει αντιστοιχία. ) - Σχόλιο : Χρησιμοποιείται ο αγγλικός όρος muscle car. Brian bought an old muscle car. muscle [sth] ⇒ vtr (push, force) (με δύναμη ) σπρώχνω ρ μ Kyle muscled the door open.
Phrasal verbs WordReference English-Greek Dictionary © 2026:
muscle in on [sth] vi phrasal + prep informal (get involved in, try to take over)συμμετέχω σε κτ ρ αμ + πρόθ κερδίζω μια θέση σε κτ έκφρ (καθομιλουμένη, αποδοκιμασίας ) χώνομαι σε κτ έκφρ Solar technology is trying to muscle in on the crowded energy market. muscle in on [sb] vi phrasal + prep informal (displace, compete with)παραγκωνίζω ρ μ παίρνω τη θέση κπ έκφρ (καθομιλουμένη, μεταφορικά ) μπαίνω σφήνα σε κπ έκφρ I told Jack that the project was his territory and I didn't want to muscle in on him. muscle [sb] out vtr phrasal sep informal (force to exit, withdraw) (από κάπου ) αναγκάζω να φύγει περίφρ διώχνω ρ μ (από κάτι ) αναγκάζω να αποσυρθεί, αναγκάζω να παραιτηθεί περίφρ
Ο όρος 'muscle ' βρέθηκε επίσης στις εγγραφές:
Στην αγγλική περιγραφή: