'T' è correlato con ''T''. Lo troverai in una o più linee sottostanti.'T' is cross-referenced with ''T''. It is in one or more of the lines below.
Compound Forms/Forme composte T | tesla | tbsp |
WordReference English-Italiano Dictionary © 2026:
| ain't contraction | slang or nonstandard, abbreviation (am not) | non essere |
| Nota: È la contrazione colloquiale di una delle seguenti forme: "am not", "are not", "is not". |
| | I ain't a liar; I'm telling you the truth! |
| | Non sono un bugiardo: ti sto dicendo la verità! |
| ain't contraction | slang or nonstandard, abbreviation (is not) | non essere |
| | Working two jobs ain't easy but I've got to pay the rent. |
| | Fare due lavori non è facile, ma devo pur pagare l'affitto. |
| ain't contraction | slang or nonstandard, abbreviation (are not) | non essere |
| | You ain't my dad; you can't tell me what to do! |
| | Non sei mio padre. Non puoi dirmi quello che devo fare! |
| ain't contraction | slang or nonstandard, abbreviation (have not) | non avere⇒ vtr |
| Nota: È la contrazione colloquiale di "have not", "has not". |
| | I ain't got any money. |
| | Non ho soldi. |
| ain't contraction | slang or nonstandard, abbreviation (has not) | non avere v aus |
| | The teacher ain't told us what to do yet. |
| | L'insegnante non ci ha ancora detto cosa dobbiamo fare. |
| aren't contraction | colloquial, abbreviation (are not) | non essere⇒ v |
| | | non sentire⇒ v |
| | Bananas aren't pink. Aren't you cold? It's the middle of winter and you're wearing shorts! |
| | Le banane non sono rosa. |
| | Non senti freddo? Siamo nel bel mezzo dell'inverno e tu sei in pantaloncini! |
| Beggars can't be choosers. expr | informal (When in need, take what's offered.) (idiomatico, figurato) | bisogna prendere quello che passa il convento |
Better the devil you know, Better the devil you know than the devil you don't expr | figurative ([sth] bad is better than the unknown) | chi lascia la strada vecchia per la nuova sa quel che lascia non sa quel che trova espr |
| | | è meglio prendere la via maestra espr |
| can't stand [sth/sb] v expr | informal (find intolerable) | non sopportare⇒ vtr |
| | | non tollerare⇒ vtr |
| | I can't stand my overbearing, demanding boss. |
| | Non sopporto il mio capo esigente e arrogante. |
| | (figurato, colloquiale) | non reggere [qlcn] vtr |
| | (figurato, colloquiale) | dare sui nervi a [qlcn] vtr |
| | (figurato, colloquiale) | stare sulle scatole a [qlcn] vtr |
| | Il mio capo esigente e arrogante mi sta sulle scatole. |
| can't contraction | colloquial, abbreviation (can not) | non poter fare [qlcs] v |
| | | non riuscire a fare [qlcs] vi |
| | | non essere in grado di fare [qlcs] vi |
| | I can't hear the doorbell when I'm in the back room. |
| | Non riesco a sentire il campanello quando sono nella stanza sul retro. |
| can't be arsed v expr | vulgar, informal, UK (unwilling to make effort) (informale) | non avere nessuna voglia vtr |
| can't be arsed to do [sth] v expr | vulgar, informal, UK (unwilling to make effort) (informale) | non avere nessuna voglia vtr |
| | I've lost the remote control and I can't be arsed to get up and change the channel. |
| | Ho perso il telecomando e non ho nessuna voglia di alzarmi a cambiare canale. |
| can't be bothered adj | informal (unwilling to make effort) (informale) | non avere tempo da perdere con [qlcs] vtr |
| | I can't be bothered with proofreading, so I just post my e-mails as they are, misspellings and all. |
| | Non ho tempo da perdere con la rilettura, per cui invio le e-mail così come sono con tutti gli eventuali errori di ortografia. |
| can't be bothered to do [sth] adj | informal (unwilling to make effort) (informale) | non avere tempo da perdere con [qlcs] vtr |
| | Nieve wore her work clothes to the restaurant because she couldn't be bothered to change. |
can't be helped, cannot be helped v expr | informal (unavoidable) | essere inevitabile vi |
| | It's a pity that Deborah can't come with us, but it can't be helped. |
| | È un peccato che Deborah non possa venire con noi, ma è inevitabile. |
| can't be in all places at one time v expr | US, informal (have too many obligations) | non poter essere in due posti contemporaneamente vi |
| | | non avere il dono dell'ubiquità vtr |
| | I can't be in all places at one time so someone will have to help me. |
| | ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase inglese. Decidi tu: o sto a casa ad aspettare l'idraulico o porto i bambini al corso di nuoto; non posso essere in due posti contemporaneamente. |
can't help [sth], can't help doing [sth], cannot help v expr | (feel compelled to do [sth]) | non riuscire a fare a meno di vi |
| | I can't help wondering if she really knows what she's doing. |
| | Non riesco a fare a meno di chiedermi se sa veramente quello che sta facendo. |
| can't help yourself v expr | informal (be compelled to do [sth]) | non riuscire a farne a meno vi |
| | She can't help herself - she has to criticize everything I do. |
| can't stick [sb/sth] | UK, informal (cannot tolerate) | non reggere⇒, non sopportare⇒ vtr |
| | | non poterne più v rif |
| | I can't stick Geoffrey; he's so annoying! |
| | Non reggo Geoffrey: è talmente fastidioso! |
| can't wait for [sth] v expr | figurative, informal (be impatient for) (figurato) | non vedere l'ora di, non stare più nella pelle per vtr |
| | I can't wait for this day to be over. |
| | Non vedo l'ora che finisca questa giornata. |
cannot help but do [sth], can't help but do [sth] v expr | (find unavoidable) | non poter fare a meno di vi |
| | I cannot help but notice the enormous coffee stain on the front of your white blouse. |
| | Non posso fare a meno di notare l'enorme macchia di caffè sul petto della tua camicia. |
| couldn't contraction | colloquial, abbreviation (could not) (passato o condizionale presente) | non potere⇒ vtr |
| | Andy couldn't come because he had other plans. |
| | Andy non poteva venire perché aveva altri programmi. |
couldn't care less, also US: could care less v expr | informal (feel indifferent) (informale: espressione) | non me ne potrebbe importare di meno |
| | (informale: espressione) | non me ne importa niente |
| | (informale: espressione) | non me ne può fregare di meno |
| Nota: The positive form 'could care less' (US) is often used colloquially with the same meaning as 'couldn't care less.' |
couldn't care less about [sth], could not care less about [sth] v expr | informal (feel completely apathetic towards) (informale) | non importare niente, non importare un accidente vi |
| | I couldn't care less about the tabloid headlines. |
| | Dei titoli dei giornali scandalistici non mi importa niente! |
| couldn't-give-a-damn attitude n | potentially offensive, informal (apathy, lack of concern) (colloquiale) | atteggiamento menefreghista nm |
| | There's no way I'd hire him with his couldn't-give-a-damn attitude. |
| | Con quel suo atteggiamento menefreghista non lo assumo neanche a morire. |
c***, c**t, c*nt n | vulgar, offensive!!, written, informal (cunt) (volgare, offensivo) | stronzo, pezzo di merda, figlio di puttana nf |
| | (volgare, offensivo) | stronza, troia, puttana nf |
| | (volgare, offensivo) | stronzo, coglione, pezzo di merda, figlio di puttana nm |
| Nota: All meanings of "cunt" can be spelled "c***", "c**t" or "c*nt" when someone wants to avoid writing out a profane word. |
| | The drunk man called Rob a c***. |
| | L'uomo ubriaco diede dello stronzo a Rob. |
damned if you do, damned if you do and damned if you don't adj | figurative (in no-win situation) | come fai sbagli, come ti muovi sbagli |
| didn't contraction | colloquial, abbreviation (did not) (con verbo al passato) | non |
| Nota: Seguito da forma verbale al passato. |
| | Sam didn't know how to answer such a tricky question. |
| | Sam non sapeva come rispondere a una domanda così difficile. |
| doesn't contraction | colloquial, abbreviation (does not) (con verbo al presente) | non |
| | He doesn't live at this address in the winter. |
| | Non vive a questo indirizzo durante l'inverno. |
| doesn't matter interj | (it's not important) | non importa! inter |
| | (informale) | fa lo stesso!, è lo stesso! inter |
| | "I didn't have time to call Peter." "Doesn't matter. I'll probably see him this evening anyway." |
| | "Non ho avuto tempo di chiamare Peter." "Non importa. Probabilmente lo vedrò questa sera in ogni caso." |
| It doesn't matter interj | (it's not important) | non importa! inter |
| | (informale) | fa lo stesso!, è lo stesso! inter |
| | "I forget to buy the milk." "It doesn't matter. I'll stop by the supermarket on the way back from work." |
| | "Ho dimenticato di comprare il latte." "Non importa. Mi fermerò al supermercato tornando dal lavoro." |
| don't contraction | colloquial, abbreviation (do not) (con imperativo) | non |
| | Don't interrupt me when I'm talking, please. |
| | Non mi interrompere quando parlo, per favore. |
| don't! interj | colloquial, abbreviation (do not do that) | non farlo!, non lo fare! inter |
| | If you're thinking of telling Dad what I did, then don't! |
| | Se pensi di dire a papà quello che ho fatto, non farlo! |
| don't bother interj | (do not go to the trouble of doing [sth]) | non disturbarti! inter |
| | | non serve che ti disturbi!, non occorre che ti disturbi! inter |
| don't flatter yourself expr | informal (you're exaggerating to look better) (espressione colloquiale) | non gasarti! non tirartela troppo! espr |
| | | non darti troppe arie! espr |
| | | scendi dal piedistallo! espr |
| don't forget interj | informal (do not forget) | mi raccomando! inter |
| | Don't forget to turn off the light when leaving the office. |
| | Mi raccomando di spegnere la luce quando lasci l'ufficio. |
| Don't give me that! interj | informal (Stop making excuses) (informale) | inventane un'altra inter |
| | (informale) | raccontalo a qualcun altro inter |
| | (figurato, colloquiale) | non me la bevo inter |
| | 'I'm sorry, I forgot.' 'Don't give me that!'. |
| | "Scusa, mi sono dimenticato". "Inventane un'altra!" |
| Don't hold your breath interj | informal ([sth] is unlikely to happen soon) | non farti illusioni!, non farti troppe illusioni inter |
| | Neil promised that he would have everything ready; don't hold your breath, though! |
| | Neil ha promesso che tutto sarebbe stato pronto. Non farti troppe illusioni però! |
Don't judge a book by the cover!, don't judge a book by its cover interj | proverb (appearances can be deceptive) (idiomatico) | le apparenze ingannano |
| | She definitely looks trustworthy, but don't judge a book by its cover. |
| | Lei sembra assolutamente affidabile ma le apparenze ingannano. |
| Don't kid yourself. interj | informal (do not be deluded) | non illuderti! inter |
| | Don't kid yourself – he doesn't love you! |
| | Non illuderti - lui non ti ama! |
don't knock it until you've tried it, don't knock it till you've tried it expr | informal (experience [sth] before criticizing) | provare prima di giudicare⇒ vtr |
| | (espressione) | non parlare per partito preso espr |
| Don't look a gift horse in the mouth. expr | figurative (Be grateful for [sth] free.) (proverbio) | A caval donato non si guarda in bocca. inter |
| | I was disappointed that the antique vase my aunt gave me had a chip in the rim, but my mother said, "Don't look a gift horse in the mouth." |
| don't mention it interj | (you're welcome) | non c'è di che, di niente inter |
| | (dopo grazie) | prego inter |
| | "Thanks so much for all your help." "Don't mention it! It was no trouble." |
| | "Grazie tante per l'aiuto." "Di niente! Nessun disturbo." |
| Don't mind if I do interj | dated (yes please, with pleasure) | Con piacere, Con sommo piacere inter |
don't quit your day job, don't quit the day job, don't give up your day job, don't give up the day job expr | humorous, informal (suggesting [sb] is bad at [sth]) (scarsa fiducia nelle abilità altrui) | si può fare altro nella vita espr |
| | | non ti voglio scoraggiare però..., non è per scoraggiarti ma... espr |
| don't rock the boat interj | figurative (do not cause trouble) (figurato) | non creare problemi! inter |
| | The arrangements are already made, so don't rock the boat. |
| | È già tutto concordato, quindi non creare problemi. |
| don't run interj | informal (do not run) | non correre! inter |
| | In case of fire, walk, don't run, to the nearest exit. |
Don't teach Granny to suck eggs, Don't teach your grandmother to suck eggs interj | figurative (respect [sb]'s experience) (figurato) | non dare lezioni a [qlcn] vtr |
| don't worry interj | informal (reassurance) (informale) | non preoccuparti, non ti preoccupare inter |
| | (formale) | non si preoccupi inter |
| | (plurale) | non vi preoccupate, non preoccupatevi inter |
| | Don't worry, I am here right behind you. |
| | Non preoccuparti, sono proprio qui dietro di te. |
| Don't you dare! interj | (warning against doing [sth]) | Non osare!, Non lo fare!, Non farlo! inter |
| | (informale) | Non ci provare! inter |
| Don't you dare expr | (warning: do not do [sth]) | Non osare |
| | Don't you dare speak to me like that, young man! |
| don't you? | (question tag) (particella di conferma) | vero?, no?, giusto?, dico bene? |
| | Why am I asking you for directions? - well, you live here, don't you? |
| | ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase inglese. Lei vive in questo palazzo, vero? Allora conosce il signor Bianchi. |
dot the i's and cross the t's, dot your i's and cross your t's v expr | figurative (attend to detail) | badare ai dettagli |
| | | mettere i puntini sulle i |
| hadn't contraction | colloquial, abbreviation (had not) | non avere, non essere v aus |
| | It was obvious that Karen hadn't seen the newspaper article. |
| | It was a surprise when I saw Jeff; I hadn't expected him to be at the party. |
| | Vedere Jeff è stata una sorpresa: non avevo previsto di trovarlo alla festa. |
| hasn't contraction | colloquial, abbreviation (has not) | non avere⇒ vtr |
| | Bebe hasn't eaten supper yet. |
| | Bebe non ha ancora cenato. |
| haven't contraction | colloquial, abbreviation (have not) | non avere⇒ vtr |
| | I haven't seen the neighbors in a long time. |
| | Non ho visto i vicini per molto tempo. |
| I can't wait! interj | (I am excited about [sth]) (figurato) | non vedo l'ora!, non sto più nella pelle! inter |
| | | non sto più nella pelle! inter |
| | "This time next week we'll be on holiday." "I can't wait!" |
| | "A quest'ora la prossima settimana saremo in vacanza". "Non vedo l'ora!" |
| I do not know expr | (declaration of ignorance) | non lo so!, non conosco!, non ne ho idea!, non saprei! inter |
| | There is no point asking me; I do not know. I do not know the answer to that complicated math problem! |
| | È inutile che tu me lo chieda, non lo so! Non conosco la soluzione di quel complicato problema di matematica! |
| I don't care interj | (It's not important to me.) (informale) | non mi importa, non mi interessa inter |
| | (colloquiale) | me ne frego inter |
| | (volgare) | me ne fotto inter |
| | "You can't go out dressed like that; you'll get cold." "I don't care." |
| | "Non puoi uscire vestito così." "Non mi interessa." |
| I don't know interj | informal (declaration of ignorance) | non lo so |
| | "Who's that woman talking to your brother?" "I don't know." |
| | "Chi è quella donna che parla con tuo fratello?" "Non lo so". |
| I don't mind interj | informal (I have no preference) | è uguale!, è lo stesso!, è indifferente! inter |
| | Oh, I don't mind! |
| | Preferisci il vestito blu o quello rosso? - Per me è indifferente. |
| I don't mind interj | informal (I am not upset) | non importa, non fa niente, non c'è problema |
| | Hai portato i pantaloni a lavare? -No -Non fa niente. |
| I don't think so v expr | (I believe not) | non credo, non penso, credo di no, penso di no v |
| | When Tom asked me if Sally was coming to the party I replied "I don't think so". |
| | Quando Tom mi ha chiesto se Sally sarebbe venuta alla festa ho risposto "Non credo". |
| I wouldn't bet on it! interj | informal (that is very unlikely) | Non ci scommetterei! inter |
| | Jessica thinks she's going to get the job, but I wouldn't bet on it! |
I wouldn't kick him out of bed, I wouldn't kick her out of bed expr | humorous, informal (saying [sb] is sexually attractive) (riferito a persona attraente) | non lo caccerei mai dal mio letto espr |
| isn't contraction | colloquial, abbreviation (is not) (verbo essere) | non è vi |
| | That cat isn't yours, is it? |
| | Quel gatto non è tuo, vero? |
| isn't it? | (question tag) | vero?, no?, giusto?, dico bene? inter |
| | This is your book, isn't it? |
| | Questo libro è tuo, no? |
It ain't over till the fat lady sings, It ain't over 'til the fat lady sings expr | figurative, informal (outcome is not yet decided) (tutto può ancora accadere) | non dire gatto se non l'hai nel sacco espr |
| | | non cantare vittoria troppo presto espr |
| | | la partita è ancora aperta espr |
| It doesn't hurt to do [sth] v expr | informal (It is a good idea to do [sth]) (figurato, informale) | non costare niente fare [qlcs], v |
| Nota: Often used in advice: 'it won't hurt' or 'it wouldn't hurt.' |
| | I doubt that Simon will lend you his car, but it doesn't hurt to ask! |
It won't hurt [sb] to do [sth], it wouldn't hurt [sb] to do [sth] v expr | informal (It is advisable for [sb] to do [sth]) (figurato, informale) | non costare niente a [qlcn] fare [qlcs], v |
| | It wouldn't hurt you to at least ask your teacher for more time to do your essay. |
| | Quanto meno non ti costa nulla chiedere al professore un po' più di tempo per preparare il tuo elaborato. |
| It doesn't hurt that v expr | informal (It is helpful that) (seguito da subordinata) | non è una cattiva idea che v |
it does not matter, it doesn't matter interj | (it is unimportant or irrelevant) | non importa, non ha importanza v |
| | It doesn't matter what you say; I'm still going to do what I want. |
| | Non ha importanza ciò che dici, io farò quello che voglio. |
| mayn't contraction | UK, regional, informal (may not) | non potere⇒ vtr |
| mayn't contraction | UK, regional, informal (may not: permission) | non poter avere⇒ v |
| | | non essere possibile v |
| | No you mayn't have another biscuit; you've had three already! |
| | No, non puoi avere un altro biscotto: ne hai già mangiati tre! |
| mayn't contraction | UK, regional, informal (may not: possibility) | possibilità che [qlcs] non accada |
| | | potere non essere⇒ v |
| | It mayn't rain today after all. |
| | Dopotutto è possibile che oggi non piova. |
| mightn't contraction | colloquial, abbreviation (might not) | non potere⇒ vtr |
| | Turn the music back up; you mightn't like it, but I do! |
| | Rialza il volume della musica: potrà non piacerti ma a me sì! |
| Money doesn't grow on trees. expr | (Do not spend wastefully.) (proverbio) | i soldi non crescono sugli alberi |
| | No you can't have a bicycle, money doesn't grow on trees! |
| | No, non puoi avere una bicicletta; i soldi non crescono sugli alberi! |
| mustn't contraction | colloquial, abbreviation (must not) | non dovere⇒ vtr |
| | You mustn't worry too much; everything will be fine. |
| | Non devi preoccuparti troppo, andrà tutto bene. |
| needn't contraction | colloquial, abbreviation (need not) | non essere necessario, non servire |
| | | non avere bisogno di, non necessitare |
| | You needn't cook dinner for me tonight; I'm going out with friends. |
| | Non è necessario che tu mi prepari la cena stasera. Esco con degli amici. |
OTC, O.T.C. n | UK, initialism (Officers' Training Corps) (Corpo di addestramento ufficiali) | OTC nm, abbr |
| oughtn't contraction | colloquial, abbreviation (ought not, ought not to) (modo condizionale) | non dovere⇒ vtr |
| | I oughtn't to say this, but my dad's new girlfriend is horrid. |
| | Non dovrei dirlo, ma la compagna di mio padre è orrenda. |
PT, P.T. n | initialism (Pacific Time) (Pacific Time) | fuso orario del Pacifico nm |
| | (fuso orario del Pacifico) | PT abbr |
PT, P.T. n | initialism (physical therapy) | terapia fisica nf |
PT, P.T. n | initialism (physical training) | allenamento fisico nm |
PT, P.T. n | US, historical, initialism (postal telegraph) | poste e telegrafi nmpl |
| | | poste nfpl |
PT, P.T. n | UK, initialism (post town) (codice di avviamento postale) | CAP abbr |
PT, P.T. n | UK, historical, initialism (pupil teacher) | insegnante tirocinante nm |
pt, p.t. adj | initialism (pro tempore) | pro tempore loc agg |
pt, p.t. n | initialism (past tense) (grammatica) | passato nm |
be on the qt, be on the q.t. v expr | UK, informal (be a secret) | essere segreto vi |
| | Right now, it's on the q.t., so only a few people know about it. |
| | Al momento è in segreto quindi solo poche persone ne sono a conoscenza. |
do [sth] on the qt, do [sth] on the q.t. v expr | UK, informal (do secretly) | fare [qlcs] di nascosto vtr |
| | (gergale) | a sgamo, di sgamo loc avv |
| shan't contraction | slightly dated, abbreviation (shall not: refusal) | - |
| | I shan't tell you again; tidy your room! |
| | È l'ultima volta che te lo dico: metti in ordine la tua stanza! |
| shan't contraction | dated, abbreviation (shall not: prediction) | - |
| | There's not a cloud in the sky; it shan't rain today! |
| | Non c'è una nuvola in cielo: non può piovere oggi! |
s***, sh**, sh*t | vulgar, slang (shit) (volgare) | merda |
| | | stronzate nfpl |
| Nota: All meanings of "shit" can be spelled "s***, "sh**" or "sh*t" when someone wants to avoid writing out a profane word. |
| | Don't listen to Barry; he talks sh*t. |
| | Non dare ascolto a Barry: dalla sua bocca esce solo merda. |
| | Non ascoltare Barry: dice solo stronzate. |
| shouldn't contraction | colloquial, abbreviation (should not) | non dovere⇒ vtr |
| | You shouldn't say things like that about your teacher; it's rude. |
| | Non dovresti dire cose del genere sul tuo insegnante: è scortese. |
| shouldn’t contraction | (should not) (condizionale) | non dovrebbe v |
| | (imperfetto) | non doveva v |
| | (congiuntivo) | non dovesse v |
T cell, T lymphocyte n | (type of white blood cell) | cellula T nf |
| T-bar n | (construction: T-shaped bar) | profilato a T nm |