Hasło „about” odsyła do hasła „'about'”. Znajdziesz je w co najmniej jednej linii poniżej.'about' is cross-referenced with ''about''. It is in one or more of the lines below.
| Czasowniki złożone |
WordReference English-Polish Dictionary © 2026:
bang around, also UK: bang about vi phrasal | (move about clumsily) | hałasować ndk. |
| | (potoczny) | tłuc się zwr. ndk. |
| | The baby woke up in the middle of the night, crying, because Joe was banging around in the kitchen. |
| bang on about [sth] vi phrasal + prep | UK, informal (talk insistently about [sth]) (potoczny) | ględzić o czymś ndk. + przyim. |
| | Tanya is always banging on about how awful her boss is. |
bat [sth] around, also UK: bat [sth] about vtr phrasal sep | figurative, informal (discuss casually) | omawiać ndk. |
| | | omówić dk. |
| | (potoczny) | obgadywać ndk. |
| | | obgadać dk. |
boss [sb] around, boss around [sb], also UK: boss [sb] about, boss about [sb] vtr phrasal sep | informal (order about) (potoczny) | komenderować kimś, dyrygować kimś ndk. |
| | My manager likes to boss people around. |
| cast about vi phrasal | (search) | szukać, poszukiwać ndk. |
| | As time wore on and Audrey still hadn't found her glasses, she began to cast about desperately. |
| cast about for [sth] vi phrasal + prep | figurative (seek) | poszukiwać czegoś ndk. |
| | I'm casting about for some really good example sentences. |
clown around, also UK: clown about vi phrasal | informal (play the fool, behave in a silly way) (potoczny) | wygłupiać się zwr. ndk. |
| | One can never take him seriously; he's always clowning around. |
| come about vi phrasal | (happen) | zdarzyć się dk. + zaim. |
| | | mieć miejsce ndk. + n |
| | Dave's idea to start his own business came about after he lost his job. |
| come about vi phrasal | (nautical: tack) | zdarzyć się dk. + zaim. |
| | | mieć miejsce ndk. + n |
| | The yacht came about. |
| cut up about [sth] vi phrasal + prep | US, figurative, slang (make jokes about) (przenośny, potoczny) | robić sobie z czegoś jaja zwrot ndk. |
| | The girls were cutting up about their embarrassing parents. |
| drone on about [sth] vi phrasal + prep | (talk boringly about [sth]) | przynudzać o czymś ndk. + przyim. |
| | (potoczny) | ględzić o czymś ndk. + przyim. |
| | Clive was droning on about his problems at work. |
fart around, also UK: fart about vi phrasal | vulgar, informal (spend time foolishly) (wulgarny) | opierdalać się zwr. ndk. |
fiddle around, also UK: fiddle about vi phrasal | informal (waste time doing [sth] trivial) (potoczny) | marnować czas na głupoty zwrot ndk. |
| | He began to fiddle around doing crossword puzzles, but soon noticed his English was improving. |
fiddle around with [sth], also UK: fiddle about with [sth] vi phrasal + prep | informal (play absent-mindedly with) | bawić się czymś zwr. ndk. |
| | She fiddled around with the things on her desk while I was talking. |
fiddle around with [sth], also UK: fiddle about with [sth] vi phrasal + prep | informal (alter or adjust unhelpfully) (potoczny) | majstrować przy czymś ndk. + przyim. |
| | He loved to fiddle about with old cars, but never actually fixed them up. |
| find out about [sth] vtr phrasal insep | (learn) | dowiadywać się o czymś zwr. ndk. + przyim. |
| | | dowiedzieć się o czymś zwr. dk. + przyim. |
| | I read his biography to find out about his life. |
| find out about [sb] vtr phrasal insep | (learn) | dowiadywać się o kimś zwr. ndk. + przyim. |
| | | dowiedzieć się o kimś zwr. dk. + przyim. |
| flutter about vi phrasal | (flap) | latać ndk. |
| | The butterfly fluttered about the flower garden. |
| flutter about vi phrasal | (make small quick movements) | wiercić się zwr. ndk. |
| | The leaves on the trees would flutter about in the breeze. |
| flutter about vi phrasal | figurative (move around nervously) | wiercić się nerwowo zwr. ndk.
+ przys. |
fool around, fool about vi phrasal | informal (act in silly way) | wygłupiać się ndk. + zaim. |
| | | wygłupić się dk. + zaim. |
| | The teacher told Bobby to stop fooling around in class. |
fool around, fool about vi phrasal | informal (not be productive) (przenośny, potoczny) | obijać się zwr. ndk. |
| | The boss doesn't like people fooling around when they should be working. |
| bandy [sth] around vtr phrasal sep | (word, term: use carelessly) (przenośny) | rzucać czymś ndk. |
| | | rzucić czymś dk. |
| bum around vi phrasal | US, slang (be idle) | lenić się zwr. ndk. |
| | Over the holidays, I just bummed around and watched TV. |
| cat around vi phrasal | slang (look for sex) (potoczny: o mężczyźnie) | łajdaczyć się zwr. ndk. |
| | (slang: o kobiecie) | puszczać się zwr. ndk. |
| | Wives don't want their husbands to cat around with other women. |
| | Żony nie chcą, żeby ich mężowie łajdaczyli się z innymi kobietami. |
center around [sth] (US), centre around [sth] (UK) vtr phrasal insep | (be based on, concerned with) | koncentrować się wokół czegoś zwr. ndk. |
come around, UK: come round vi phrasal | (date, event: occur again) | zbliżać się zwr. ndk. |
| | Jill always feels sad when the anniversary of her husband's death comes round. |
come around, UK: come round vi phrasal | (visit [sb]) | przychodzić ndk. |
| | | przyjść dk. |
| | (potoczny) | wpadać ndk. |
| | (potoczny) | wpaść dk. |
| | If you come round later, we can do our homework together. |
come around (US), come round (UK) vi phrasal | figurative (be persuaded) | przekonywać się zwr. ndk. |
| | | przekonać się zwr. dk. |
come around, UK: come round vi phrasal | informal (recover consciousness) | odzyskiwać przytomność ndk. + ż |
| | | odzyskać przytomność dk. + ż |
| | | ocknąć się zwr. dk. |
| | The patient came round soon after his operation. |
come around to [sth] (US), come round to [sth] (UK) vi phrasal + prep | (revise your opinion) | przekonywać się do czegoś zwr. ndk. + przyim. |
| | | przekonać się do czegoś zwr. dk. + przyim. |
| | Steve eventually came round to my opinion. |
| drag around vi phrasal | (move, act slowly) (potoczny) | ciągać się, włóczyć się zwr. ndk. |
| | She didn't feel like doing anything, so she just dragged around all day. |
| fool around vi phrasal | slang (have casual sex) | wygłupiać się ndk. + zaim. |
| | | wygłupić się dk. + zaim. |
| | Helen suspects that her husband has been fooling around. |
| fool around with [sb] vtr phrasal insep | slang (have casual sex) (potoczny, przenośny) | zabawiać się z kimś ndk. + przyim. |
| | | zabawić się z kimś dk. + przyim. |
| | He had fooled around with every girl in town before he met Helen. |
| fool around with [sth] vtr phrasal insep | informal (amuse yourself) (potoczny, przenośny) | szaleć z czymś ndk. + przyim. |
| | | poszaleć z czymś dk. + przyim. |
| | Ben spent the afternoon fooling around with his new camera. |
f*** around, also UK: f*** about vi phrasal | vulgar, offensive, slang (waste time) (wulgarny, obraźliwy) | opierdalać się zwr. ndk. |
| | Stop f***ing about and get on with your work! |
| f*** around vi phrasal | vulgar, offensive, slang (have casual sex) (wulgarny, obraźliwy) | pierdolić się z kim popadnie zwrot ndk. |
| | Stan was devastated when he discovered his girlfriend had been f***ing around behind his back. |
gather round, US: gather around vi phrasal | (congregate) | zbierać się ndk. + zaim. |
| | | zebrać się dk. + zaim. |
| | Gather round everybody! Richard has something to say! |
| get around vi phrasal | (move about) | poruszać się zwr. ndk. |
| | His arthritis makes it difficult for him to get around. |
get around, also UK: get round, get about vi phrasal | informal (circulate) (potoczny) | kręcić się zwr. ndk. |
| | | krążyć ndk. |
| | When word got around that she was baking cookies, all the children appeared at her door. |
get around to [sth], also UK: get round to [sth] vtr phrasal insep | (find time) | zabierać się do czegoś zwr. ndk. + przyim. |
| | | zabrać się do czegoś zwr. dk. + przyim. |
| | Bill eventually got round to the washing-up. |
get around to doing [sth], also UK: get round to doing [sth] vtr phrasal insep | (find time) | zbierać się do robienia czegoś zwrot zwr. ndk. |
| | | zebrać się do robienia czegoś zwrot zwr. dk. |
| | One of these days, I will get around to making the trip to Paris. |
go round (US), go round (UK) vi phrasal | (rotate, revolve) | kręcić się, obracać się zwr. ndk. |
| | | obrócić się zwr. dk. |
| | The baby watched the top go round and laughed. Each of the beautifully painted horses became visible as the carousel went round. |
go around, also UK: go round, go about vi phrasal | (illness: be transmitted) | krążyć ndk. |
| | | panować ndk. |
| | There's a nasty strain of flu going around. |
go around, also UK: go round, go about vi phrasal | (be in a state habitually) | chodzić ndk. |
| | He goes around looking filthy. She goes about as if she owns the place. |
| | On ciągle chodzi brudny. |
go around, UK: go round vi phrasal | informal (pay a visit to [sb]) (potoczny) | wpadać do kogoś, wstępować do kogoś ndk. + przyim. |
| | (potoczny) | wpaść do kogoś, wstąpić do kogoś dk. + przyim. |
| | I'll go round to your place when I'm done. |
go around, UK: go round vi phrasal | informal, figurative (circulate, spread) | krążyć ndk. |
| | There's a rumour going round that you're cheating on Tim. |
hang around, also UK: hang about vi phrasal | informal (wait, be kept waiting) | czekać ndk. |
| | | zaczekać ndk. |
| | I hung around for 30 minutes but Steve didn't show up. |
hang around, UK: hang about vi phrasal | informal (loiter) | kręcić się zwr. ndk. |
| | | pokręcić się zwr. dk. |
| | It's annoying when youths hang around at the bus stop intimidating customers. |
hang around with [sb], also UK: hang about with [sb] vi phrasal + prep | informal (socialize with [sb]) (potoczny) | trzymać z kimś ndk. + przyim. |
| | Since Harvey started hanging around with a group of older boys, he is always getting in trouble. |
have [sb] over, also UK: have [sb] round, have [sb] around vtr phrasal sep | informal (receive as a guest) | gościć kogoś ndk. |
| | We had my husband's parents over for the weekend. |
| horse around vi phrasal | informal (behave in a silly or frivolous way) | brykać ndk. |
| | | pobrykać dk. |
| | While the parents made dinner the kids horsed around at their feet. |
hover around, also UK: hover about vi phrasal | figurative (wait nearby) (potoczny) | kręcić się w pobliżu zwrot ndk. |
| joke around vi phrasal | informal (speak lightheartedly) | żartować sobie ndk. + zaim. |
| | | zażartować sobie dk. + zaim. |
kick [sth] around, kick around [sth], kick [sth] about, kick about [sth] vtr phrasal sep | informal, figurative (consider, debate: an idea) | przedyskutować dk. |
kick [sb] around, kick around [sb], kick about [sb], kick around [sb] vtr phrasal sep | (mistreat, abuse) | poniewierać kimś ndk. |
| kid around vi phrasal | informal (behave jokingly or playfully) | żartować sobie ndk. + zaim. |
| | (zaźartować sobie) | dk.+zaim. |
| | Stop kidding around! Sit down and shut up! |
| laze around vi phrasal | (be idle, lounge about) | lenić się zwr. ndk. |
| | | polenić się zwr. dk. |
| | On Saturdays, I like to just laze around the house instead of going out. |
| lie around vi phrasal | ([sb]: lounge idly) | wylegiwać się zwr. ndk. |
| | You said you would mow the lawn, but all you've done today is lie around the house. |
| | The teenager chose to lie around for most of the day. |
| lie around vi phrasal | informal ([sth]: remain unused) (potoczny) | wylegiwać się zwr. ndk. |
| | We have many old books that just lie around the attic waiting to be read. |
loaf around (US), loaf about (UK) vi phrasal | informal (sit idly) | leniuchować ndk. |
| | (potoczny) | obijać się zwr. ndk. |
| | I can't loaf about, watching television; I have to go to work. |
| | The lazy student loafed about instead of doing his homework. |
look around for [sb/sth], also UK: look round for [sb/sth], look about for [sb/sth] vi phrasal + prep | (seek in surrounding area) | rozglądać się za zwrot ndk. |
| | | rozejrzeć się za zwrot dk. |
| | I misplaced my keys, so I'll have to look around for them. |
| lounge around vi phrasal | (sit idly) | relaksować się ndk. + zaim. |
| | | zrelaksować się dk. + zaim. |
| | We spent the whole weekend lounging around, drinking beer and watching television. |
mess around, UK: also mess about vi phrasal | informal (be frivolous) | grzebać się zwr. ndk. |
| | | wygrzebać się zwr. dk. |
| | Stop messing around and let's discuss this seriously. |
mess around, UK: also mess about vi phrasal | informal (be unproductive) (potoczny) | wydurniać się zwr. ndk. |
| | (potoczny) | wydurnić się zwr. dk. |
| | My husband is messing around in the garage - I've no idea what he's doing in there. |
mess around with [sth], also UK: mess about with [sth] vi phrasal + prep | informal (tamper, play with) | grzebać się w czymś zwr. ndk. + przyim. |
| | He enjoyed messing around with boats. |
mess around with [sth], also UK: mess about with [sth] vi phrasal + prep | informal (spoil by fussing) (potoczny) | kombinować z czymś ndk. + przyim. |
| | (potoczny) | manipulować przy czymś ndk. + przyim. |
| | Your painting is fine now; don't mess around with it any more or you will ruin it. |
mess around with [sb], also UK: mess about with [sb] vi phrasal + prep | slang (tease) (slang) | podpuszczać kogoś ndk. |
| | | podpuścić kogoś |
| | Why are you so upset? We were just messing around with you. |
mess around with [sb], also UK: mess about with [sb] vi phrasal + prep | slang (have an affair) (potoczny) | zadawać się z kimś zwr. ndk. + przyim. |
| | (potoczny) | zadać się z kimś zwr. dk. + przyim. |
| | Helen caught her husband messing around with another woman. |
mess [sb] around, also UK: mess [sb] about vtr phrasal insep | slang (treat disrespectfully) (potoczny) | zawracać komuś głowę zwrot ndk. |
| | I'm sorry to mess you around, but I need to change the date of our meeting. |
| monkey around vi phrasal | informal (be frivolous or mischievous) | wygłupiać się zwr. ndk. |
| | | bawić się zwr. ndk. |
| | He monkeyed around with the carburettor for a while, then found the problem in the spark plug. |
Formy złożone: about | around |
WordReference English-Polish Dictionary © 2026:
| about to become prep | (on the point of becoming) | ma mieć miejsce |
| | | ma się stać |
| | She is about to become the youngest scientist to win the Nobel Prize. |
| about to happen adj | (imminent) | ma się stać, ma się odbyć |
| | You want me to give you money? That's not about to happen. |
about-face, about-turn n | figurative (policy, opinion: reversal) | zmiana poglądów ż + m, l.mn. |
| | Following a strong public outcry, the politician did an about-face regarding his position on global warming. |
About-face!, About-turn! interj | (military: turn) | odwrót, zawrót m |
| | Company halt! About-face! Forward march! |
agonize over [sth], agonize about [sth], also UK: agonise over [sth], agonise about [sth] vi + prep | (struggle with decision) | męczyć się z czymś zwr. ndk. + przyim. |
| | I was very unsure about whether or not to give up my job and I agonised over the decision for weeks. |
| agree with [sb] about/on [sth] v expr | (have same opinion about) | zgadzać się z kimś co do czegoś zwrot zwr. ndk. |
| | | zgodzić się z kimś co do czegoś zwrot zwr. dk. |
| | We all agreed with Jack about the colour of the new chairs. |
| | Wszyscy zgodziliśmy się z Jackiem co do koloru nowych krzeseł. |
| all about adj | (on the topic of) | wokół przys. |
| | I want to hear all about your trip. |
| all about adv | UK (all around a certain area) | wokół., dookoła przys. |
| | The pickpocket looked all about to make sure nobody was watching. |
angry about [sth], angry at [sth] adj + prep | (cross about [sth]) | być złym z jakiegoś powodu zwrot posił. |
| | He was angry about his son's failure. |
| | Był zły z powodu porażki swojego syna. |
apathetic towards [sth], apathetic about [sth] adj + prep | (indifferent about) | wykazujący brak zainteresowania czymś wyr. |
| | The receptionist seemed apathetic about her job and barely smiled at us. |
| be apprehensive about [sth] adj + prep | (be nervous about [sth]) | obawiać się czegoś zwr. dk. |
| | | być pełnym obaw o coś zwrot posił. |
| | I'm apprehensive about moving to Japan; I have never lived abroad before. |
argue about [sth], argue about [sth] with [sb] vi + prep | (disagree) | kłócić się o coś zwr. ndk. + przyim. |
| | | sprzeczać się o coś zwr. ndk. + przyim. |
| | My friend always argues about money with her husband. |
| | Moja przyjaciółka zawsze się kłóci z mężem o pieniądze. |
ask, ask, ask about vtr | (request information about) | pytać ndk. |
| | | zapytać, spytać dk. |
| | He asked his father about jobs in the factory. |
| | Zapytał swojego ojca o pracę w fabryce. |
| ask about [sth] vi + prep | (request information) | pytać się o coś zwrot zwr. ndk. |
| | | spytać się o coś zwrot zwr. dk. |
| | The journalist was asking about the director's latest film. |
| | Dziennikarz pytał się o najnowszy film reżysera. |
| at about adv | (time: at approximately) | o mniej więcej wyr. |
| | | o około przyim. + przyim. |
| | Class starts at one, shall we meet at about quarter to? |
authoritative on [sth], authoritative about [sth] adj + prep | (knowledgeable about) (be authoritative on/about sth) | dobrze znać się na czymś zwrot zwr. ndk. |
| | My history teacher is particularly authoritative on the Tudor period. |
| a bad feeling about [sth/sb] n | (misgivings) | złe przeczucie co do czegoś/kogoś wyr. |
| | I have a bad feeling about this place; I think we should leave. |
beat around the bush, also UK: beat about the bush v expr | figurative (avoid getting to the point) (przenośny) | owijać w bawełnę zwrot ndk. |
| | Stop beating around the bush and give me the real reason! |
| beef about [sth] vi + prep | mainly US, slang (complain) | narzekać na coś ndk. + przyim. |
| | | skarżyć się na coś zwr. ndk. + przyim. |
| | He's always beefing about work. |
| bellyache about [sth] vi + prep | slang (complain about [sth]) | narzekać na coś zwrot ndk. |
| | | psioczyć na coś zwrot ndk. |
| | Fred is always bellyaching about the long hours he has to work. |
bicker about [sth], bicker over [sth] vi + prep | (quarrel about) | sprzeczać się o coś, kłócić się o coś zwr. ndk. + przyim. |
| | My brother and I often bicker over which TV channel we want to watch. |
| bitch about [sth] vi + prep | vulgar, informal (complain about [sth]) (potoczny: narzekać) | psioczyć na coś/kogoś ndk. + przyim. |
| | The employees stood at the coffee machine and bitched about their pay. |
| | Pracownicy stali przy maszynie do kawy i psioczyli na swoje pensje. |
| blab about [sth] vi + prep | slang (divulge carelessly) | paplać ndk. |
| | | wypaplać dk. |
| | The secretary blabbed to the newspapers about her affair with her boss. |
| blabber about [sth] vi + prep | informal (talk incessantly about) | wygadywać się zwr. ndk. |
| | | wygadać się zwr. dk. |
| | Mrs. Wilson is always blabbering about what her neighbours are up to. |
blather, blather about [sth/sb] vi + prep | (talk pointlessly about) | pleść ndk. |
| | My dad likes to blather about football to anyone who will listen. |
| bleat about [sth] vi + prep | figurative, pejorative (complain about) (pejoratywny) | psioczyć na coś ndk. + przyim. |
| | There is no point in bleating about the weather; we can't change it. |
| | Nie ma sensu psioczyć na pogodę; nie mamy na nią wpływu. |
| boast about [sth] vi + prep | (speak proudly) | przechwalać się czymś, chwalić się czymś zwr. ndk. |
| | | pochwalić się czymś zwr. dk. |
| | Jillian is boasting about her children again. |
| | Jillian znów przechwala się swoimi dziećmi. |
| boast about doing [sth] v expr | (speak proudly about achieving [sth]) | przechwalać się, chwalić się, chełpić się zwr. ndk. |
| | | pochwalić się zwr. dk. |
| | Marcus often boasts about running the Boston Marathon last year. |
| | Marcus często przechwala się, że w zeszłym roku przebiegł bostoński maraton. |
| brag about [sth/sb] vi + prep | (talk boastfully) | przechwalać się, chwalić się, chełpić się zwr. ndk. |
| | He is always bragging about his wealth. |
brief [sb] on [sth], brief [sb] about [sth] vtr + prep | (apprise of) | informować kogoś o czymś zwrot ndk. |
| | | poinformować kogoś o czymś zwrot dk. |
| | The chief briefed his agents on the recent developments of the case. |
| | Szef poinformował swoich agentów o ostatnich wydarzeniach w sprawie. |
| bring about vtr | (cause) | powodować ndk. |
| | | spowodować dk. |
| | He promised that he would bring about change. |
brood over [sth], brood about [sth] vi + prep | (think too much about) | rozpamiętywać ndk. |
| | | przemyśleć dk. |
| | There is no point in brooding over things that have happened in the past. |
| | Jamie has been brooding about the outcome of last night's football game all morning. |
| buttonhole [sb] about [sth] vtr + prep | US, figurative, informal (accost, force to converse about) | wypytywać kogoś o coś ndk. + przyim. |
| | The reporter buttonholed the congressman about budget cuts. |
buzz, buzz about [sth], buzz for [sth] n | informal, figurative (interest) | zainteresowanie n |
| | There has been a lot of buzz this season for plaid skirts. |
| | Spódnice w kratę wzbudziły duże zainteresowanie w tym sezonie. |
| care about [sth] vi + prep | (think is important) | troszczyć się o coś zwr. ndk. + przyim. |
| | | przejmować się czymś zwr. ndk. |
| | I care about the issue of global warming. |
| | Przejmuję się kwestią globalnego ocieplenia. |
| care about [sb] vi + prep | (feel affection) | zależeć komuś na kimś zwrot ndk. |
| | | zainteresować się kimś zwr. dk. |
| | Of course I want to spend more time with you. I care about you. |
| | Oczywiście, że chcę spędzać z tobą więcej czasu. Zależy mi na tobie. |
careful to do [sth], careful about doing [sth] adj | (making sure to do [sth]) | upewniać się, że coś się robi zwrot zwr. ndk. |
| | He is careful about locking the doors before he goes out. |
| | Przed wyjściem z domu upewnia się, że zamknął drzwi. |
| caution [sb] about [sth] vtr + prep | (warn) | ostrzegać kogoś o czymś ndk. + przyim. |
| | | ostrzec kogoś o czymś dk. + przyim. |
| | The boss cautioned his employees about time-wasting. |
| clueless about [sth] adj + prep | informal (uninformed) (w zwrocie: be clueless about sth) | nie mieć o czymś pojęcia zwrot ndk. |
| | Don't ask me! I'm clueless about babies! |
| combine to bring about vtr | (be the joint cause of) | wspólnie przyczyniają się do |
| | Republicans and Democrats combined their vote to bring about changes to the Banking industry. |
| come clean about [sth] vi + adj | informal (confess to [sth]) | przyznawać się do czegoś zwr. ndk. + przyim. |
| | | przyznać się do czegoś zwr. dk. + przyim. |
| | You might feel better if you go to your boss and just come clean about what you did. |
comment, comment about [sth] vi + prep | (make remarks) | komentować ndk. |
| | | skomentować dk. |
| | Audrey commented about the newspaper article. |
| | Audrey skomentowała artykuł z gazety. |
| complain about [sth/sb] vi + prep | (find fault, express unhappiness) | narzekać na coś/kogoś ndk. + przyim. |
| | She never stops complaining about her lazy, useless husband. He complained about the leak to his landlord. |
| concerned about [sth] adj + prep | (worried about [sth]) | zaniepokojony czymś przym. |
| | Tina is concerned about her weight and has decided to join a gym. |
| | Tina jest zaniepokojona swoją wagą i zdecydowała się zapisać na siłownię. |
| couldn't care less about v | (feel completely apathetic towards) | nie obchodzi mnie |
| | I couldn't care less about the tabloid headlines. |
| crab about [sth] vi + prep | informal (complain about) | narzekać na coś zwrot ndk. |
| | You don't make the weather any better by crabbing about it. |
crazy for [sb], crazy about [sb] adj + prep | slang (infatuated) (potoczny) | szaleć za kimś ndk. + przyim. |
| | She thinks about him all the time because she is crazy for him. |
| | Myśli o nim cały czas, bo za nim szaleje. |
crazy about [sth], crazy for [sth] adj + prep | slang (enthusiastic) (potoczny) | szaleć na punkcie czegoś zwrot ndk. |
| | | oszaleć na punkcie czegoś zwrot dk. |
| | My youngest boy's just crazy about basketball. |
| | Mój najmłodszy syn szaleje na punkcie koszykówki. |
crow about [sth], crow over [sth] vi + prep | figurative, informal (brag about) | przechwalać się czymś, chełpić się czymś zwr. ndk. |
| | Steve is crowing about his perfect test score. |
| cry about [sth/sb] vi + prep | (shed tears for) | płakać z powodu czegoś/kogoś zwrot ndk. |
| | The little boy was crying about being punished. What on earth are you crying about? |
| | Chłopczyk płakał z powodu kary. Z jakiego ty powodu płaczesz? |
cry about [sth/sb], cry over [sth/sb] vi + prep | figurative (mourn, lament) (przenośny) | płakać z powodu czegoś/kogoś, płakać nad czymś/kimś zwrot ndk. |
| | There is no point in crying about a situation you cannot change. |
| | Nie ma po co płakać z powodu sytuacji, której nie możesz zmienić. |
| curious about [sth] adj + prep | (interested in [sth]) | ciekaw czegoś, ciekawy czegoś przym. |
| | Small children are curious about everything. |
| cut up about [sth] adj + prep | slang, figurative (upset) | załamany czymś przym. |
| daft about [sth/sb] adj + prep | mainly UK, informal (person: infatuated) (potoczny) | mieć bzika na punkcie czegoś/kogoś zwrot ndk. |
| | (potoczny) | być w kimś zadurzonym zwrot ndk. |
| | Becca is totally daft about the new guy at work. |
| daydream about [sth/sb] vi + prep | (fantasize about) | marzyć o czymś/kimś ndk. + przyim. |
| | | śnić na jawie o czymś/kimś zwrot ndk. |
| | I frequently daydream about living in a warmer climate. |
| disagree with [sb] about [sth] v expr | (not agree) | nie zgadzać się z kimś w jakiejś sprawie zwrot ndk. |
| | Alison disagreed with Mike about the best way to discipline their daughter. |
| discourse about vtr | (discuss: [sth]) | rozmawiać o ndk. + przyim. |
| | | porozmawiać o dk. + przyim. |
displeased with [sth], displeased about [sth], displeased at [sth] adj + prep | (dissatisfied with, disapproving of) | niezadowolony z czegoś przym. + przyim. |
| | The king was displeased with his advisor's decision to dismiss several members of the court. |
doubtful, doubtful about [sth], doubtful that adj | (unconvinced, not sure) | mający wątpliwości im. czyn. + ż, l.mn. |
| | John is doubtful about whether he made the right choice. |
| | John ma wątpliwości, czy dokonał dobrego wyboru. |
dream of [sth], dream about [sth] vi + prep | (daydream) | marzyć o czymś ndk. + przyim. |
| | All day long, she dreamed of their honeymoon. |
| | Przez cały dzień marzyła o swoim miesiącu miodowym. |
dream of [sth], dream about [sth] vi + prep | (fantasize) | marzyć o czymś ndk. + przyim. |
| | She dreams about becoming an astronaut. |
| | Marzy o tym, by zostać astronautą. |
| educate [sb] about [sth]⇒ vtr | (inform, enlighten) | informować kogoś o czymś ndk. + przyim. |
| | | poinformować kogoś o czymś dk. + przyim. |
| | The doctor educated us about the dangers of antibiotics. |
| emphatic about [sth] adj + prep | (adamant, determined) | mocno przekonany o czymś wyr. |
| | Jeff was emphatic about making the change. |
| enlighten [sb] about [sth] vtr + prep | figurative (explain or clarify to) | wyjaśniać komuś coś zwrot ndk. |
| | | wyjaśnić komuś coś zwrot dk. |
| | | powiedzieć komuś coś zwrot dk. |
| | Would somebody please enlighten me about whatever is going on here! |
| enlighten [sb] about [sth] vtr + prep | figurative (inform) | wyjaśniać komuś coś zwrot ndk. |
| | | wyjaśnić komuś coś zwrot dk. |
| | Ray is an expert on French existentialism, so he can enlighten you about that branch of philosophy. |
| Enough about ... interj | informal (Let's not talk about … anymore) (potoczny) | Dość już o... wykrz. |
| | (potoczny) | Wystarczy już o... wykrz. |
| | (potoczny) | Starczy już o... wykrz. |
| | Enough about you, let's talk about me. |
enthuse over [sth], enthuse about [sth] vi + prep | (show enthusiasm) | zachwycać się zwr. ndk. |
| | | zachwycić się zwr. dk. |
| | Arthur came home from the science museum enthusing about the new mineral exhibit. |
| enthusiastic about [sth] adj + prep | (keen, hopeful) | przekonany do czegoś wyr. |
| | I'm not enthusiastic about the new tax system. |
| enthusiastic about doing [sth] expr | (excited to do [sth]) | podekscytowany perspektywą robienia czegoś wyr. |
| | Tony's very enthusiastic about starting college. |
eulogize about [sth], also UK: eulogise about [sth] vi + prep | (speak in praise of) | wychwalać coś ndk. |
| | Brent eulogized at length about the benefits of a vegan diet. |
| fable about [sth] vi + prep | archaic (lie, invent stories about) | zmyślać historie na temat czegoś zwrot ndk. |
| | The old man frequently fabled about his past. |
fantasize about [sth], also UK: fantasise about [sth] vi + prep | (imagine, daydream about [sth]) | fantazjować o czymś ndk. + przyim. |
| | As a child, I fantasized about living in a boarding school. |
| feel bad about [sth] vi + adj | (feel guilty) | mieć wyrzuty sumienia z powodu czegoś zwrot ndk. |
| feel guilty about [sth] v expr | (feel regretful about [sth]) | czuć się winnym zwr. ndk. + przym. |
| | | poczuć się winnym zwr. dk. + przym. |
| | I feel guilty about my bad behaviour. |
fired up about [sth], fired up for [sth] adj + prep | figurative, informal (enthusiastic about [sth]) (slang) | podjarany czymś przym. |
| | (potoczny) | napalony na coś przym. + przyim. |
| | After an hour's practice on the tennis court, Isabel felt fired up for the tournament. |
| forget about it interj | slang (don't mention it, you're welcome) | nie ma sprawy |
| | A: You have done so much for me! B: Forget about it! |
| Forget about it! interj | informal (don't worry, it's not important) | nie ma sprawy wyr. |
| | Look, it's not such a big deal that I lied to you, so forget about it already! |
| forget about it interj | (stop thinking about it) | nie martw się |
look around, also UK: look round, look about vi + adv | (seek [sth] in surrounding area) | rozglądać się zwr. ndk. |
| | | rozejrzeć się zwr. dk. |
| | I've been looking around everywhere, but I can't find my reading glasses. |