'about' ist verlinkt mit ''about''. Sie finden den Querverweis in einer oder mehrerer der Zeilen unten.'about' is cross-referenced with ''about''. It is in one or more of the lines below.
| Partikelverben |
WordReference English-German Dictionary © 2026:
arse about, arse around vi phrasal | vulgar, informal, UK (behave in a frivolous way) | herumblödeln Vi, sepa |
| | | herumalbern Vi, sepa |
| | | albern, ulken Vi |
bang around, also UK: bang about vi phrasal | (move about clumsily) (informell) | herumwuseln Vi, sepa |
| | The baby woke up in the middle of the night, crying, because Joe was banging around in the kitchen. |
| bang on about [sth] vi phrasal + prep | UK, informal (talk insistently about [sth]) | etwas ausführlich erzählen Adv + Vt |
| | | kein Ende finden Rdw |
| | (übertragen, informell) | etwas totreden Vt, sepa |
| | Tanya is always banging on about how awful her boss is. |
bat [sth] around, also UK: bat [sth] about vtr phrasal sep | figurative, informal (discuss casually) | etwas ausdiskutieren Vt, sepa |
| be on about [sth] vi phrasal + prep | UK, slang (talk incessantly) | von [etw] sprechen Präp + Vi |
| | | über [etw] sprechen Präp + Vi |
| | | erzählen Vt |
| | What on earth are you on about? |
boss [sb] around, boss around [sb], also UK: boss [sb] about, boss about [sb] vtr phrasal sep | informal (order about) | jemanden herumkommandieren Vt, sepa |
| | | jemandem sagen, was er/sie tun soll VP |
| | My manager likes to boss people around. |
bring [sth] about, bring about [sth] vtr phrasal sep | (cause) | etwas bewirken Vt |
| | | etwas veranlassen Vt |
| | | etwas herbeiführen Vt, sepa |
| | He promised that he would bring about change. |
| | New: Treibhausgase bewirken, dass sich das Klima der Erde erwärmt. |
| | Er versprach, dass er eine Veränderung herbeiführen würde. |
| button up about [sth] vi phrasal + prep | figurative, slang (keep silent) (Slang) | über etwas dichthalten Präp + Vi ,sepa |
| | | über etwas schweigen Präp + Vi |
| | You'd better button up about the missing cookies. |
| cast about vi phrasal | (search) | suchen Vi |
| | | nachforschen Vi, sepa |
| | As time wore on and Audrey still hadn't found her glasses, she began to cast about desperately. |
| cast about for [sth] vi phrasal + prep | figurative (seek) | suchen Vt |
| | | auf der Suche nach [etw] sein VP |
| | | Ausschau nach [etw] halten Rdw |
| | I'm casting about for some really good example sentences. |
clown around, also UK: clown about vi phrasal | informal (play the fool, behave in a silly way) | herumalbern Vi, sepa |
| | (informell) | herumblödeln Vi, sepa |
| | | Faxen machen Npl + Vt |
| | One can never take him seriously; he's always clowning around. |
| come about vi phrasal | (happen) | kommen Vi |
| | | passieren, geschehen Vi |
| | | auftreten Vi, sepa |
| | Dave's idea to start his own business came about after he lost his job. |
| | Daves Idee, sein eigenes Geschäft aufzubauen kam, nachdem er seinen Job verloren hatte. |
| come about vi phrasal | (nautical: tack) | umdrehen Vi, sepa |
| | | wenden Vi |
| | (Seefahrt) | beidrehen Vi, sepa |
| | The yacht came about. |
| | Die Jacht drehte um. |
| cut up about [sth] vi phrasal + prep | US, figurative, slang (make jokes about) | Witze über etwas machen, Scherze über etwas machen VP |
| | | sich über etwas lustig machen VP |
| | | scherzen Vi |
| | The girls were cutting up about their embarrassing parents. |
| drone on about [sth] vi phrasal + prep | (talk boringly about [sth]) (umgangssprachlich) | über etwas faseln, über etwas schwafeln Rdw |
| | Clive was droning on about his problems at work. |
fart around, also UK: fart about vi phrasal | vulgar, informal (spend time foolishly) (ugs) | herumalbern Vi, sepa |
| | (informell) | herumblödeln Vi, sepa |
| | (ugs) | Faxen machen Npl + Vt |
fiddle around, also UK: fiddle about vi phrasal | informal (waste time doing [sth] trivial) | Zeit verschwenden Nf + Vt |
| | | an etwas herumfummeln Präp + Vi, sepa |
| | | herumtrödeln Vi, sepa |
| | He began to fiddle around doing crossword puzzles, but soon noticed his English was improving. |
fiddle around with [sth], also UK: fiddle about with [sth] vi phrasal + prep | informal (play absent-mindedly with) | herumspielen Vi, sepa |
| | She fiddled around with the things on her desk while I was talking. |
| ask around vi phrasal | (consult many people) | herumfragen Vi, sepa |
| | | sich umhören Vr, sepa |
| | | jmdn um Rat fragen VP |
| | Sam asked around to see if anyone in the village could dog-sit for him. |
| bandy [sth] around vtr phrasal sep | (word, term: use carelessly) | mit Worten um sich schmeißen Rdw |
| | | ohne Nachdenken verwenden Rdw |
| bat around vi phrasal | US, informal (travel) (ugs) | durch die Welt tingeln VP |
| | | auf Reisen gehen VP |
| | | reisen Vi |
| build [sth] around [sth] vtr phrasal sep | (base on) | [etw] auf [etw] aufbauen Präp + Vt, sepa |
| | | [etw] auf [etw] stützen Präp + Vt |
| | | [etw] für [etw] als Basis nehmen Rdw |
| bum around vi phrasal | US, slang (be idle) (Slang) | abhängen Vi, sepa |
| | | faulenzen Vi |
| | | nichts tun Adv + Vt |
| | Over the holidays, I just bummed around and watched TV. |
| bum around vi phrasal | US, slang (live as vagrant) | von Stadt zu Stadt ziehen Rdw |
| | | das Leben eines Vagabunden führen Rdw |
| | | umhertingeln Vi, sepa |
| buzz around vi phrasal | (bee: fly with humming sound) | surren Vi |
| | | herumsurren Vi, sepa |
| | | umherschwirren Vi, sepa |
| buzz around vi phrasal | informal, figurative ([sb]: move busily) | herumflitzen Vi, sepa |
| | | umherhetzen Vi, sepa |
| | He's always buzzing around doing chores. |
carry [sth] around, carry around [sth] vtr phrasal sep | (take with you) | [etw] mit sich herumschleppen VP |
| | | [etw] überall mit hinnehmen VP |
| | My two-year-old carries his teddy bear around wherever he goes. |
| cat around vi phrasal | slang (look for sex) (umgangssprachlich, vulgär) | herumhuren, herumvögeln Vi, sepa |
| | Wives don't want their husbands to cat around with other women. |
| | Ehefrauen möchten nicht, dass Ihre Ehemänner mit anderen Frauen herumhuren. |
center around [sth] (US), centre around [sth] (UK) vtr phrasal insep | (be based on, concerned with) | sich um [etw] drehen Rdw |
| | | sich auf [etw] konzentrieren Rdw |
come around, also UK: come round vi phrasal | informal (recover consciousness) | zu sich kommen VP |
| | | das Bewusstsein wieder erlangen VP |
| | The patient came around soon after his operation. |
| | Der Patient kam bald nach der Operation zu sich. |
come around, also UK: come round vi phrasal | figurative (be persuaded) | nachgeben Vi, sepa |
| | | die Meinung ändern Rdw |
| | | sich überzeugen lassen Vt, sepa + Vt |
| | My parents aren't keen on my new boyfriend, but they'll come round when they get to know him. |
| | Meine Eltern sind von meinem Freund nicht besonders angetan, aber sie ändern ihre Meinung bestimmt, wenn sie ihn besser kennen. |
come around, also UK: come round to [sth] vi phrasal + prep | (revise your opinion) | seine Meinung ändern VP |
| | | sich überzeugen lassen VP |
| | Steve eventually came round to my opinion. |
| | Steve änderte irgendwann seine Meinung und war derselben Ansicht wie ich. |
come around, also UK: come round vi phrasal | (date, event: occur again) (umgangssprachlich) | wieder dran sein VP |
| | | wiederholen Vr, fix |
| | Jill always feels sad when the anniversary of her husband's death comes around. |
| | Jill ist immer traurig wenn der Jahrestag des Todes ihres Mannes wieder dran ist. |
| diddle around vi phrasal | informal, US (waste time) | herumtrödeln Vi, sepa |
| | | Zeit verschwenden Nf + Vt, fix |
| | (übertragen) | Zeit totschlagen Nf + Vt, sepa |
| diddle around with [sth] vi phrasal + prep | informal, US (waste time on [sth]) | Zeit mit [etw] vertrödeln Rdw |
| | (übertragen) | Zeit mit [etw] totschlagen Rdw |
| | The teenager spent the afternoon diddling around with his phone. |
| drag around vi phrasal | (move, act slowly) | sich durch die Gegend schleppen Rdw |
| | She didn't feel like doing anything, so she just dragged around all day. |
| | Sie hatte keine Lust, irgendetwas zu machen, und schleppte sich nur den ganzen Tag durch die Gegend. |
drop around, also UK: drop round vi phrasal | informal (visit [sb]'s house) (ugs) | vorbeischauen Vi, sepa |
| | | vorbeikommen Vi, sepa |
| | | jmdn besuchen Vt |
| | Steve dropped round earlier, while you were out; I said you'd phone him when you got back. |
drop around, also UK: drop [sth] round vtr phrasal sep | informal (bring [sth]) | [etw] vorbeibringen Vt, sepa |
| | | [etw] mitbringen Vt, sepa |
| | As you'll be passing my house anyway, could you drop that paperwork around? |
fiddle around with [sth], also UK: fiddle about with [sth] vi phrasal + prep | informal (alter or adjust unhelpfully) | an [etw] herumschrauben Präp + Vi, sepa |
| | | an [etw] herumspielen Präp + Vi, sepa |
| | He loved to fiddle about with old cars, but never actually fixed them up. |
float around, float about vi phrasal | (idea: widely discussed) | im Raum schweben Rdw |
float around, float about vi phrasal | (be somewhere unknown) | irgendwo sein Adv + Vt |
| follow [sb] around vtr phrasal sep | (trail [sb]) | folgen Vt |
| | | verfolgen Vt |
| | | hinterherlaufen Vt, sepa |
| | He followed me around all day. |
fool around, fool about vi phrasal | informal (act in silly way) | herumalbern Vi, sepa |
| | | Faxen machen Npl + Vt |
| | | Unsinn machen, Quatsch machen Nm + Vt |
| | The teacher told Bobby to stop fooling around in class. |
| | Der Lehrer ermahnte Bobby, nicht im Unterricht herumzualbern. |
fool around, fool about vi phrasal | informal (not be productive) | herumtrödeln Vi, sepa |
| | | trödeln Vi |
| | The boss doesn't like people fooling around when they should be working. |
| | Der Boss mochte es nicht, wenn die Leute herumtrödeln, obwohl sie arbeiten sollten. |
| fool around vi phrasal | slang (have casual sex) (Slang, vulgär) | herumhuren Vi, sepa |
| | (Slang, vulgär) | sich durch die Gegend vögeln VP |
| | (übertragen, ugs) | durch die Betten hüpfen Rdw |
| | Helen suspects that her husband has been fooling around. |
| | Helen vermutet, dass ihr Mann herumhurt. |
| fool around with [sb] vtr phrasal insep | slang (have casual sex) (Slang) | vögeln Vi |
| | (Slang, vulgär) | ficken Vi |
| | He had fooled around with every girl in town before he met Helen. |
| fool around with [sth] vtr phrasal insep | informal (amuse yourself) | an [etw] herumspielen Präp + Vi, sepa |
| | | sich mit [etw] amüsieren Adv + Vr |
| | Ben spent the afternoon fooling around with his new camera. |
f*** around, also UK: f*** about vi phrasal | vulgar, offensive!!, informal (waste time) (informell) | herumtrödeln Vi, sepa |
| | | herumalbern Vi, sepa |
| | | Zeit verschwenden Nf + Vt |
| | Stop f***ing about and get on with your work! |
| f*** around vi phrasal | vulgar, offensive!!, informal (have casual sex) (Slang, vulgär) | sich durch die Gegend ficken, sich durch die Gegend vögeln Rdw |
| | (Slang, vulgär) | herumhuren Vi, sepa |
| | Stan was devastated when he discovered his girlfriend had been f***ing around behind his back. |
gad around [sth], gad about [sth] vtr phrasal insep | (wander or travel around a place) | herumtreiben Vr, sepa |
| | | umherziehen Vi, sepa |
| | | herumreisen Vi, sepa |
| | We decided to gad around town for a while. |
gather round, US: gather around vi phrasal | (congregate) | versammeln Vr |
| | | zusammenkommen Vi, sepa |
| | Gather round everybody! Richard has something to say! |
| get around vi phrasal | informal (travel) | rumkommen Vi, sepa |
| | | herumkommen Vi, sepa |
| | | viel reisen Adj + Vi |
| | I certainly get around in my job. This year, I've travelled to Korea, Australia and South Africa. |
| | Ich komme viel rum in meinem Job. Dieses Jahr war ich in Korea, Australien und Südafrika. |
| get around vi phrasal | (move about) | bewegen Vr |
| | | gehen Vi |
| | | gut zu Fuß sein Rdw |
| | His arthritis makes it difficult for him to get around. |
| | Seine Arthritis macht es schwer für ihn, sich zu bewegen. |
get around [sth], also UK: get round [sth] vtr phrasal insep | (circumvent) | [etw] umgehen Vt, fix |
| | | [etw] vermeiden Vt |
| | | [etw] ausweichen Vt, sepa |
| | You can't get around the problem by pretending it doesn't exist. |
| | Du kannst das Problem nicht umgehen, indem du so tust, als ob es nicht existiert. |
get around, also UK: get round, get about vi phrasal | informal (circulate) (ugs) | rumsprechen Vr, sepa |
| | | die Runde machen |
| | | herumsprechen Vr, sepa |
| | When word got around that she was baking cookies, all the children appeared at her door. |
| | Als es sich rumsprach, dass sie Keckse backe, erschienen alle Kinder an ihrer Tür. |
get around to [sth], also UK: get round to [sth] vtr phrasal insep | (find time) | dazu kommen Adv + Vi |
| | | Zeit finden, Zeit haben Nf + Vt |
| | Bill eventually got round to the washing-up. |
get around to doing [sth], also UK: get round to doing [sth] vtr phrasal insep | (find time) | dazu kommen Adv + Vi |
| | | schaffen Vt |
| | | Zeit finden, Zeit haben Nf + Vt |
| | One of these days, I will get around to making the trip to Paris. |
go around, also UK: go round vi phrasal | (rotate, revolve) | drehen Vr |
| | | rotieren Vi |
| | The baby watched the top go round and laughed. |
| | Each of the beautifully painted horses became visible as the carousel went around. |
| | Das Baby beobachtete, wie der Kreisel sich drehte und lachte. |
| | Beide wunderschön angemalten Pferde wurden sichtbar, als das Karussell zu rotieren anfing. |
go around, also UK: go round vi phrasal | (be shared by all) | für alle Präp + Pron |
| | Do you think there'll be enough loaves and fishes to go around? |
| | Glaubst du, wir haben genug Brot und Fisch für alle? |
go around, also UK: go round, go about vi phrasal | (illness: be transmitted) (Krankheit) | umgehen Vi, sepa |
| | | sich verbreiten Vr |
| | There's a nasty strain of flu going around. |
| | Ein gefährlicher Grippevirus geht um. |
go around, also UK: go round, go about vi phrasal | (be in a state habitually) | etwas immer tun Adv + Vt |
| | | die ganze Zeit etwas tun VP |
| | He goes around looking filthy. |
| | She goes about as if she owns the place. |
| | Er sieht immer schlampig aus. |
| | Sie tut die ganze Zeit so, als würde ihr das hier gehören. |
go around, also UK: go round, go about vi phrasal | figurative, informal (circulate, spread) | herumgehen Vi, sepa |
| | | die Runde machen Rdw |
| | There's a rumour going round that you're cheating on Tim. |
| | Es geht ein Gerücht herum, dass du Tim betrügen sollst. |
go around, also UK: go round vi phrasal | informal (pay a visit to [sb]) | vorbeikommen, vorbeischauen Vi, sepa |
| | I'll go round to your place when I'm done. |
| | Ich komme (or: schaue) mal bei dir vorbei, wenn ich fertig bin. |
| goof around vi phrasal | US, slang (behave in a silly way) | herumalbern Vi, sepa |
| | | herumblödeln Vi, sepa |
| | If you're done goofing around, maybe we could get some work done? |
hang around, also UK: hang about vi phrasal | informal (loiter) (ugs) | rumlungern, rumhängen Vi, sepa |
| | | herumlungern Vi, sepa |
| | It's annoying when youths hang around at the bus stop intimidating customers. |
| | Es ist lästig, wenn Jugendliche an der Bushaltestelle rumlungern (or: rumhängen) und die Kunden einschüchtern. |
hang around, also UK: hang about vi phrasal | informal (wait, be kept waiting) | warten Vi |
| | | dableiben Vi, sepa |
| | I hung around for 30 minutes but Steve didn't show up. |
| | Ich habe 30 Minuten gewartet, aber Steffen ist nicht aufgetaucht. |
hang around with [sb], also UK: hang about with [sb] vi phrasal + prep | informal (socialize with [sb]) (Slang, Jugendsprache) | mit jmdm abhängen Adv + Vi, sepa |
| | (informell, missbilligend) | mit jmdm herumhängen Adv + Vi, sepa |
| | Since Harvey started hanging around with a group of older boys, he is always getting in trouble. |
| | Seit Harvey angefangen hat, mit einer Gruppe älterer Jungs abzuhängen, ist er ständig in Schwierigkeiten. |
have [sb] over, also UK: have [sb] round, have [sb] around vtr phrasal sep | informal (receive as a guest) | jemanden einladen Vt, sepa |
| | | jemanden zu Besuch haben Rdw |
| | We had my husband's parents over for the weekend. |
horse around, also UK: horse about vi phrasal | informal (behave in a silly or frivolous way) | herumalbern Vi, sepa |
| | While the parents made dinner, the kids horsed around at their feet. |
hover around, also UK: hover about vi phrasal | figurative (wait nearby) | jemandem nicht mehr von der Seite weichen Rdw |
| jerk [sb] around vtr phrasal sep | slang (waste time of, deceive) (Slang, vulgär) | verarschen Vt |
| | | Spielchen mit jmdm treiben Rdw |
| | (übertragen) | jmdn an der Nase herumführen Rdw |
| | I hope Kieran doesn't jerk Fiona around like he did his last girlfriend. |
Zusammengesetzte Wörter: about | around |
WordReference English-German Dictionary © 2026:
| about to become [sth] v expr | (on the point of being) | [etw] sein werden VP |
| | She is about to become the youngest scientist to win the Nobel Prize. |
| about to happen adj | (imminent) | werden Vi |
| | | passieren Vi |
| | You want me to give you money? That's not about to happen. |
about-face, also UK: about-turn n | figurative (policy, opinion: reversal) | Meinungsänderung Nf |
| | (übertragen) | Kehrtwende Nf |
| | (formell) | Reversion Nf |
| | Following a strong public outcry, the politician did an about-face regarding his position on global warming. |
| | Nach dem Aufschrei der Bevölkerung kam es bei dem Politiker bezüglich der globalen Erwärmung zu einer kompletten Meinungsänderung. |
about-face, also UK: about-turn n | (military: turn) (Milit) | Kehrtwendung Nf |
| | The soldier did an about-face and marched back into barracks. |
About-face!, also UK: About-turn! interj | (military: turn) (Milit) | Kehrt! Int |
| | (allg) | Dreht um! Int |
| | Company halt! About-face! Forward march! |
| | Stehen geblieben! Kehrt! Vorwärts marsch! |
about-face, also UK: about-turn vi | (military: perform a turn) | die Front wechseln VP |
| | The privates about-turned at their sergeant's command. |
about-face, also UK: about-turn vi | (turn in opposite direction) | wenden, drehen Vi |
| | | eine Kehrtwende machen Rdw |
| | | umkehren Vi, sepa |
| | When Kai heard a bang behind him, he about-faced and gasped at what he saw. |
agonize over [sth], agonize about [sth], also UK: agonise over [sth], agonise about [sth] vi + prep | (struggle with decision) | hin und her gerissen Rdw |
| | I was very unsure about whether or not to give up my job and I agonised over the decision for weeks. |
agree with [sb] about [sth], agree with [sb] on [sth] v expr | (have same opinion about) | sich mit jmdm auf [etw] einigen VP |
| | | mit jmdm zu einer Übereinstimmung kommen VP |
| | We all agreed with Jack about the colour of the new chairs. |
| | Wie haben uns alle mit Jack auf die Farbe der neuen Stühle geeinigt. |
| all about adj | (on the topic of) | alles über Pron + Präp |
| | | alles Pron |
| | I want to hear all about your trip. |
| | Ich will alles über deine Reise hören. |
| all about adv | UK (all around a certain area) (ugs) | drumherum Adv |
| | | außen herum Präp + Adv |
| | | umliegend V Part Präs |
| | The pickpocket looked all about to make sure nobody was watching. |
| | Der Taschendieb beobachtete das drumherum, um sicherzustellen, dass keiner hinguckte. |
angry about [sth], angry at [sth] adj + prep | (cross about [sth]) | verärgert wegen [etw] Adj + Präp |
| | | wütend wegen [etw] Adj + Präp |
| | He was angry about his son's failure. |
| | Er war wegen des Fehltritts seines Sohnes verärgert. |
| be anxious about [sth] v expr | (be nervous about [sth]) | wegen [etw] aufgeregt sein VP |
| | | vor [etw] Angst haben VP |
| | | wegen [etw] nervös sein VP |
| | Claire is anxious about her appointment with the dentist tomorrow. |
| | Claire ist aufgeregt wegen ihre Zahnarzttermins morgen. |
apathetic towards [sth], apathetic about [sth] adj + prep | (indifferent about) | desinteressiert Adj |
| | The receptionist seemed apathetic about her job and barely smiled at us. |
| be apprehensive about [sth] adj + prep | (be nervous about [sth]) | sich über [etw] Sorgen machen Rdw |
| | | Angst haben vor [etw] Rdw |
| | | besorgt sein wegen [etw] Adj |
| | I'm apprehensive about moving to Japan; I have never lived abroad before. |
| | Ich mache mir Sorgen darüber nach Japan zu ziehen; ich habe noch nie zuvor im Ausland gelebt. |
argue about [sth], argue about [sth] with [sb] vi + prep | (disagree) | sich über etwas streiten, sich mit jemand über etwas streiten VP |
| | | über etwas diskutieren Präp + Vi |
| | My friend always argues about money with her husband. |
| | Meine Freundin streitet immer mit ihrem Mann über Geld. |
| ask [sb] about [sth]⇒ vtr | (request information from [sb]) | sich bei jemandem über etwas erkundigen VP |
| | | bei jemandem etwas nachfragen Präp + Vi, sepa |
| | He asked his father about jobs in the factory. |
| | Er erkundigte sich bei seinem Vater nach Jobs in der Fabrik. |
| ask about [sth] vi + prep | (request information) | sich nach etwas erkundigen VP |
| | | um Informationen bitten VP |
| | The journalist was asking about the director's latest film. |
| | Der Journalist erkundigte sich nach dem neuesten Film des Regisseurs. |
| at about adv | (time: at approximately) | um Adv |
| | Class starts at one, shall we meet at about quarter to? |
authoritative on [sth], authoritative about [sth] adj + prep | (knowledgeable about) | versiert Adj |
| | | belesen Adj |
| | My history teacher is particularly authoritative on the Tudor period. |
| be all about [sth] v expr | informal (be characterized by) | [etw] macht jmdn aus Vt, sepa |
| | | [etw] zeichnet jmdn aus Vt, sepa |
| | You don't need to worry about Sandra delivering the project on time; she's all about reliability. |
beat around the bush, also UK: beat about the bush v expr | figurative (avoid getting to the point) | um den heißen Brei herumreden Rdw |
| | Stop beating around the bush and give me the real reason! |
| beef about [sth] vi + prep | mainly US, slang (complain) (umgangssprachlich) | über etwas meckern Präp + Vi |
| | (umgangssprachlich) | über etwas motzen Präp + Vi |
| | | sich über etwas beschweren Präp + Vr |
| | He's always beefing about work. |
| | Er meckert ständig über die Arbeit. |
| bellyache about [sth] vi + prep | slang (complain about [sth]) | über [etw] jammern Rdw |
| | | sich beschweren Vr |
| | (Slang, vulgär) | über [etw] abkotzen Präp + Vi, sepa |
| | Fred is always bellyaching about the long hours he has to work. |
bicker about [sth], bicker over [sth] vi + prep | (quarrel about) | meckern, motzen Vi |
| | My brother and I often bicker over which TV channel we want to watch. |
| bitch about [sth] vi + prep | vulgar, informal (complain about [sth]) (ugs) | sich über etwas aufregen Präp + Vr, sepa |
| | | über etwas schimpfen Präp + Vi |
| | | über etwas motzen Präp + Vi |
| | The employees stood at the coffee machine and bitched about their pay. |
| | Die Angestellten standen neben der Kaffeemaschine und regten sich über ihre Gehälter auf. |
| bitch about [sb] vi + prep | vulgar, informal (make nasty remarks about [sb]) | über jmdn herziehen Präp + Vi, sepa |
| | | sich über jmdn auslassen Präp + Vr, sepa |
| | | schlecht über jmdn reden VP |
| | Petra's classmates bitched about her behind her back. |
| | Petra's Klassenkameraden zogen hinter ihrem Rücken über sie her. |
| blab about [sth] vi + prep | slang (divulge carelessly) | tratschen Vi |
| | The secretary blabbed to the newspapers about her affair with her boss. |
| blabber about [sth] vi + prep | informal (talk incessantly about) | [etw] ausplaudern Vt, sepa |
| | | [etw] verraten Vt |
| | | über [etw] quatschen Präp + Vi |
| | Mrs. Wilson is always blabbering about what her neighbours are up to. |
| blather about [sth/sb] vi + prep | (talk pointlessly about) | über [etw] quatschen Präp + Vi |
| | My dad likes to blather about football to anyone who will listen. |
| bleat about [sth] vi + prep | figurative, pejorative (complain about) | über [etw] meckern Präp + Vi |
| | | über [etw] jammern Präp + Vi |
| | There is no point in bleating about the weather; we can't change it. |
blether, blether about [sth/sb] vi + prep | UK, regional (talk pointlessly about) (informell) | über [etw] labern Präp + Vi |
| boast about [sth/sb] vi + prep | (speak proudly) | mit [etw]/jmdm angeben Präp + Vi, sepa |
| | (gehoben) | sich mit [etw] rühmen Präp + Vr |
| | | stolz auf [etw]/jmdn sein Rdw |
| | I'm so bored of Tom boasting about his new car. |
| | Jillian is boasting about her children again. |
| | Ich bin so gelangweilt davon, dass Tom ständig mit seinem neuen Auto angibt. |
| | Jilian rühmt sich schon wieder mit ihren Kindern. |
| boast about doing [sth] v expr | (speak proudly about achieving [sth]) | damit angeben, dass VP |
| | | damit prahlen, dass VP |
| | | sich damit rühmen, dass VP |
| | Marcus often boasts about running the Boston Marathon last year. |
| | Marcus gibt oft damit an, dass er letztes Jahr den Boston Marathon mit gelaufen ist. |
| brag about [sth/sb] vi + prep | (talk boastfully) | mit [etw] angeben Adv + Vi, sepa |
| | He is always bragging about his wealth. |
| | Er gibt immer mit seinem Reichtum an. |
brief [sb] on [sth], brief [sb] about [sth] vtr + prep | (apprise of) | jemanden über etwas informieren Präp + Vt |
| | | jemandem etwas über etwas berichten Präp + Vt |
| | | jemandem etwas mitteilen Vt, sepa |
| | | jemanden über etwas unterrichten Präp + Vt, fix |
| | The chief briefed his agents on the recent developments of the case. |
| | Der Boss informierte seine Agenten über die Entwicklung des Vorfalls. |
brood over [sth], brood about [sth] vi + prep | (think too much about) | über [etw] grübeln Präp + Vi |
| | | zu sehr über [etw] nachdenken VP |
| | (übertragen) | sich über [etw] den Kopf zerbrechen Rdw |
| | There is no point in brooding over things that have happened in the past. |
| | Jamie has been brooding about the outcome of last night's football game all morning. |
| | Es hat keinen Sinn über Dinge zu grübeln, die in der Vergangenheit passiert sind. |
| | Jamie hat den ganzen Morgen lang über das Ergebnis des Fußballspiels von gestern Nacht nachgedacht. |
| buttonhole [sb] about [sth] vtr + prep | US, figurative, informal (accost, force to converse about) | jmdm ein Gespräch aufzwingen Rdw |
| | | jmdn in ein Gespräch verwickeln Rdw |
| | | jmdn zur Unterhaltung zwingen Rdw |
| | The reporter buttonholed the congressman about budget cuts. |
buzz, buzz about [sth], buzz for [sth] n | figurative, informal (interest) | Interesse an [etw] Nn + Präp |
| | | Aufruhr um [etw] Nf + Präp |
| | There has been a lot of buzz this season for plaid skirts. |
| | In dieser Saison herrscht großes Interesse an Tartankleidern. |
| be cagey about [sth] v expr | (evade: an issue) | [etw] aus dem Weg gehen Rdw |
| | | vermeiden, meiden Vt |
| | | umgehen Vt, fix |
| | Why are you being cagey about your plans for tonight? |
| care about [sth] vi + prep | (think is important) | etwas wichtig finden Adj + Vt |
| | I care about the issue of global warming. |
| | Ich finde es wichtig, dass wir das Problem der globalen Erderwärmung diskutieren. |
| care about [sb] vi + prep | (feel affection) | jemanden mögen Vt |
| | | jemanden gern haben Adv + Vt |
| | | sich zu jemandem hingezogen fühlen VP |
| | Of course I want to spend more time with you. I care about you. |
| | Natürlich will ich mehr Zeit mit dir verbringen. Ich mag dich. |
careful to do [sth], careful about doing [sth] adj | (making sure to do [sth]) | bedacht Adj |
| | | umsichtig Adj |
| | He is careful about locking the doors before he goes out. |
| | Er ist bedacht, immer alle Türen abzuschließen. |
| caution [sb] about [sth] vtr + prep | (warn) | jmdn vor [etw] warnen Präp + Vt |
| | The boss cautioned his employees about time-wasting. |
| | Der Chef warnte seine Angestellten davor, Zeit zu vertrödeln. |
| clueless about [sth] adj + prep | informal (uninformed) | keine Ahnung haben Rdw |
| | | nicht wissend Adv + Adj |
| | (Slang) | keinen Plan haben Rdw |
| | Don't ask me! I'm clueless about babies! |
| come clean about [sth] vi + adj | informal (confess to [sth]) (ugs) | mit der Sprache rausrücken Rdw |
| | | zugeben Vt, sepa |
| | | gestehen Vt |
| | You might feel better if you go to your boss and just come clean about what you did. |
comment, comment about [sth] vi + prep | (make remarks) | eine Bemerkung zu [etw] machen VP |
| | | [etw] zu [etw] sagen Präp + Vt |
| | | [etw] kommentieren Vt |
| | Audrey commented about the newspaper article. |
| | Er machte eine Bemerkung zu dem Zeitungsartikel. |
| complain about [sth/sb] vi + prep | (find fault, express unhappiness) (ugs) | sich über [etw/jmd] aufregen Präp + Vr, sepa |
| | (Slang) | sich über [etw/jmd] auslassen Präp + Vr, sepa |
| | (Slang, vulgär) | über etwas/jemanden abkotzen Präp + Vi, sepa |
| | | sich über jemanden beschweren Präp + Vr |
| | She never stops complaining about her lazy, useless husband. |
| | He complained about the leak to his landlord. |
| | Sie regt sich immer über ihren faulen und unnützen Ehemann auf. |
| | Er beschwerte sich bei seinem Vermieter über die undichte Stelle. |
| concerned about [sth] adj + prep | (worried about [sth]) | über etwas besorgt Präp + Adj |
| | | über etwas beunruhigt Präp + Adj |
| | Tina is concerned about her weight and has decided to join a gym. |
| | Tina macht sich Sorgen über ihr Gewicht und hat sich im Fitnessstudio angemeldet. |
couldn't care less about [sth], could not care less about [sth] v expr | informal (feel completely apathetic towards) | sowas von egal sein Rdw |
| | | total egal sein Rdw |
| | I couldn't care less about the tabloid headlines. |
| coy about [sth] adj + prep | (evasive) | sich für [etw] schämen Präp + Vr |
| | | zurückhaltend Adj |
| | Jennine stopped dyeing her hair and being coy about her age. |
| | The senator remained coy about his plans to run for governor. |
| | Jennine hörte auf ihr Haar zu färben und sich für ihr Alter zu schämen. |
| | Der Senator blieb zurückhaltend was seine Pläne betraf, für das Gouverneursamt zu kandidieren. |
| crab about [sth] vi + prep | informal (complain about) | sich über etwas beschweren Präp + Vr |
| | | wegen etwas meckern Präp + Vi |
| | | aufgrund von etwas herumnörgeln VP |
| | You don't make the weather any better by crabbing about it. |
crazy for [sb], crazy about [sb] adj + prep | slang (infatuated) | verrückt nach jemanden Adj + Präp |
| | She thinks about him all the time because she is crazy for him. |
| | Sie ist verrückt nach ihm und denkt den ganzen Tag an ihn. |
crazy about [sth], crazy for [sth] adj + prep | slang (enthusiastic) | verrückt nach etwas Adj + Präp |
| | My youngest boy's just crazy about basketball. |
| | Mein Jüngster ist total verrückt nach Basketball. |
crow about [sth], crow over [sth] vi + prep | figurative, informal (brag about) | mit etwas angeben Präp + Vi, sepa |
| | | mit etwas prahlen Präp + Vi |
| | | sich mit etwas brüsten Präp + Vr |
| | Steve is crowing about his perfect test score. |
| | Steve gibt mit seiner perfekten Note an. |
| cry about [sth/sb] vi + prep | (shed tears for) | wegen etwas weinen VP |
| | The little boy was crying about being punished. What on earth are you crying about? |
| | Der kleine Junge weinte, weil er bestraft worden war. Weswegen weinst du denn? |
cry about [sth/sb], cry over [sth/sb] vi + prep | figurative (mourn, lament) | einen Aufstand wegen etwas machen Rdw |
| | (regional) | ein Gewese um etwas machen Rdw |
| | (Slang) | wegen etwas rumheulen VP |
| | There is no point in crying about a situation you cannot change. |
| | Es macht keinen Sinn einen Aufstand zu machen wegen einer Situation, die du nicht ändern kannst. |
| curious about [sth] adj + prep | (interested in [sth]) | neugierig was etwas angeht VP |
| | | mehr über etwas wissen wollen VP |
| | | etwas auf den Grund gehen wollen VP |
| | Small children are curious about everything. |
| | Kleine Kinder wollen mehr über alles wissen. |
| cut up about [sth] expr | figurative, slang (upset) | traurig dass [etw] Adj + Konj |
| | | verletzt dass [etw] Adj + Konj |
| | | verärgert darüber dass [etw] Rdw |
| | Iris is really cut up about not being invited to her son's wedding. |
| daft about [sth/sb] adj + prep | mainly UK, informal (person: infatuated) | in jmdn/[etw] vernarrt Präp + Adj |
| | | in jmdn verknallt Präp + Adj |
| | | in jmdn verliebt Präp + Adj |
| | Becca is totally daft about the new guy at work. |
| | Becca ist total in ihren neuen Lehrer vernarrt. |
| daydream about [sth/sb] vi + prep | (fantasize about) | sich etwas vorstellen Vr, sepa |
| | | von etwas träumen Präp + Vi |
| | | sich etwas ausmalen Vr, sepa |
| | I frequently daydream about living in a warmer climate. |
| disagree with [sb] about [sth] v expr | (not agree) | mit jdm in [etw] nicht übereinstimmen Adv + Vt |
| | Alison disagreed with Mike about the best way to discipline their daughter. |
| | Alison stimmte nicht mit Mike darüber ein, was der beste Weg sei, ihre Tochter zu bestrafen. |
displeased with [sth], displeased about [sth], displeased at [sth] adj + prep | (dissatisfied with, disapproving of) | über [etw] verärgert Präp + Adj |
| | | ungehalten Adj |
| | The king was displeased with his advisor's decision to dismiss several members of the court. |
doubtful, doubtful about [sth], doubtful that adj | (unconvinced, not sure) (ugs) | sich bei [etw] nicht sicher Rdw |
| | | an [etw] zweifelnd Präp + V Part Präs |
| | | skeptisch sein, dass Rdw |
| | John is doubtful about whether he made the right choice. |
| | John ist sich dabei nicht sicher, ob er die richtige Wahl getroffen hat. |
dream of [sth], dream about [sth] vi + prep | (daydream) | von [etw] träumen Präp + Vi |
| | All day long, she dreamed of their honeymoon. |
| | Den ganzen Tag träumte sie von ihren Flitterwochen. |
dream of [sth], dream about [sth] vi + prep | (fantasize) | von [etw] träumen Präp + Vi |
| | | ausmalen Vr |
| | | von [etw] phantasieren Präp + Vi |
| | She dreams about becoming an astronaut. |
| | Sie träumt davon, ein Astronaut zu werden. |
| educate [sb] about [sth]⇒ vtr | (inform, enlighten) | jemandem etwas erklären Vt |
| | (gehoben) | jemanden über etwas unterrichten Präp + Vt, fix |
| | The doctor educated us about the dangers of antibiotics. |
| | Der Arzt erklärte uns die Gefahren von Antibiotika. |
| emphatic about [sth] adj + prep | (adamant, determined) | auf [etw] bestehen Präp + Vi |
| | | sehr bestimmt bei [etw] sein VP |
| | Jeff was emphatic about making the change. |
| enlighten [sb] about [sth] vtr + prep | figurative (explain or clarify to) | jmdn über [etw] aufklären Präp + Vt, sepa |
| | | jmdn von [etw] unterrichten Präp + Vt |
| | Would somebody please enlighten me about whatever is going on here! |
| enlighten [sb] about [sth] vtr + prep | figurative (inform) | jmdm über [etw] erzählen Präp + Vt |
| | | jmdn über [etw] informieren Präp + Vt |
| | Ray is an expert on French existentialism, so he can enlighten you about that branch of philosophy. |
enthuse over [sth], enthuse about [sth] vi + prep | (show enthusiasm) | begeistern Vt |
| | | mitreißen Vt, sepa |
| | | faszinieren Vt |
| | Arthur came home from the science museum enthusing about the new mineral exhibit. |
| enthusiastic about [sth] adj + prep | (keen, hopeful) | etwas toll finden Adj + Vt |
| | | erpicht sein auf etwas VP |
| | I'm not enthusiastic about the new tax system. |
| | Ich finde das neue Steuersystem nicht toll. |
| enthusiastic about doing [sth] expr | (excited to do [sth]) | sich auf etwas freuen Präp + Vr |
| | Tony's very enthusiastic about starting college. |
| | Tony freut sich darauf, mit der Universität anzufangen. |
eulogize about [sth], also UK: eulogise about [sth] vi + prep | (speak in praise of) | in hohen Tönen von jemandem reden Rdw |
| | | jemanden loben Vt |
| | | nur Gutes über jemanden zu sagen haben Rdw |
| | Brent eulogized at length about the benefits of a vegan diet. |
| evangelize about [sth] vi + prep | figurative (enthuse about [sth]) | begeistern Vr |
| | | freuen Vr |
| | | Euphorie zeigen Nf + Vt |
| be excited about [sth] v expr | (be animated, enthusiastic about) | sich auf [etw] freuen Präp + Vr |
| | | wegen [etw] aufgeregt sein Rdw |
| | The children are excited about our holiday next week. |
| fable about [sth] vi + prep | archaic (lie, invent stories about) | über etwas lügen Präp + Vi |
| | | Geschichten über etwas erfinden VP |
| | The old man frequently fabled about his past. |
fantasize about [sth], also UK: fantasise about [sth] vi + prep | (imagine, daydream about [sth]) | von etwas träumen Präp + Vi |
| | | sich etwas einbilden Vr, sepa |
| | | fantasieren Vi |
| | As a child, I fantasized about living in a boarding school. |
| feel bad about [sth] v expr | (feel guilty) (ugs, allg) | sich schlecht fühlen wegen [etw] Rdw |
| | (formell) | sich schuldig fühlen für [etw] Rdw |
| | Maya felt bad about cancelling her date with Gareth, so she asked if he'd like to go and see a movie with her on another day. |
| feel guilty about [sth] v expr | (feel regretful about [sth]) | sich wegen [etw] schlecht fühlen Rdw |
| | | wegen [etw] ein schlechtes Gewissen haben Rdw |
| | I feel guilty about my bad behaviour. |
feel guilty for doing [sth], feel guilty about doing [sth] v expr | (feel responsible, regretful) | sich wegen [etw] schlecht fühlen Rdw |
| | | wegen [etw] ein schlechtes Gewissen haben Rdw |
| | I felt guilty for cheating on the test. |
| feel strongly about [sth] v expr | (have passionate views on) | von [etw] überzeugt sein VP |
| | | stark der Meinung sein, dass VP |
| | | sehr davon ausgehen, dass VP |