- Knappheit nf, Mangel m
de an - (pobreza) Not nf, Armut nf
Compact Plus Alemán © HarperCollins Publishers 2007:
| Wichtigste Übersetzungen | ||
| Español | Alemán | |
| escasez, faltaFrom the English "lack" nf,nf | Mangel Nm | |
| Defizit Nn | ||
| Fehlen Nn | ||
| En esta ciudad hay una gran escasez de mecánicos cualificados. | ||
| Es gibt einen ernsthaften Mangel an geschickten Handwerkern in dieser Stadt. | ||
| escasez, carestía, carenciaFrom the English "dearth" nf,nf,nf | Mangel Nm | |
| Abwesenheit Nf | ||
| Fehlen Nn | ||
| Había una escasez de creatividad en la clase. | ||
| escasez, penuriaFrom the English "paucity" nf,nf | Knappheit Nf | |
| Mangel Nm | ||
| La escasez de restaurantes en el pueblo preocupa a los dueños de hoteles. | ||
| escasezFrom the English "sparsity" nf | Seltenheit Nf | |
| Mangel Nm | ||
| escasez, faltaFrom the English "scarcity" nf,nf | (Güter) | Knappheit Nf |
| Mangel Nm | ||
| La escasez de agua en esta región hace que la agricultura sea virtualmente imposible. | ||
| Die Wasserknappheit in dieser Region macht Landwirtschaft nahezu unmöglich. | ||
| escasez, pobrezaFrom the English "poverty" nf,nf | Mangel Nm | |
| Defizit Nn | ||
| El diseñador, sufriendo una escasez de ideas, empezó a copiar el trabajo de otros. | ||
| Der Designer, der unter einem Mangel an Ideen litt, begann, die Arbeit der anderen zu kopieren. | ||
| escasez, falta, déficitFrom the English "shortfall" nf,nf,nm | Mangel Nm | |
| Defizit Nn | ||
| (Nachteil) | Manko Nn | |
| La escasez de nuevos empleados llevó a que en la empresa estuvieran faltos de personal. | ||
| Ein Mangel an Bewerbern führte dazu, dass dem Unternehmen Arbeitskräfte fehlten. | ||
| escasezFrom the English "slenderness" nf | Knappheit Nf | |
| Mangel Nm | ||
| escasezFrom the English "scarcity" nf | Seltenheit Nf | |
| Estas especiales monedas conmemorativas tienen una gran demanda debido a su escasez. | ||
| Diese besonderen Gedenkmünzen sind sehr beliebt aufgrund ihrer Seltenheit. | ||
| escasezFrom the English "thinness" nf | Mangel Nm | |
| A los científicos les sorprende la repentina escasez en la población de insectos. | ||
| Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag. |
| Zusätzliche Übersetzungen | ||
| Español | Alemán | |
| escasez, faltaFrom the English "shortage" nf,nf | Mangel Nm | |
| (Vorrat) | Engpass Nm | |
| Knappheit Nf | ||
| Hay una escasez de casas a precios accesibles en algunas ciudades. | ||
| escasezFrom the English "scarceness" nf | Mangel Nm | |
| Knappheit Nf | ||
| Engpass Nm | ||
| Beschränktheit Nf | ||
| escasezFrom the English "slimness" nf | Dürftigkeit Nf | |
| Knappheit Nf | ||
| deficiencia, escasez, insuficienciaFrom the English "inadequacy" nf,nf,nf | Abweichung Nf | |
| Missverhältnis Nn | ||
| (gehoben) | Diskrepanz Nf | |
| La deficiencia de cinco hogazas de pan y dos pescados para alimentar a cinco mil personas era evidente. | ||
| falta, escasezFrom the English "crunch" nf,nf | Verknappung Nf | |
| Knappheit Nf | ||
| Krise Nf | ||
| Habrá falta de energía dado que la necesidad de electricidad va en aumento. | ||
| falta, escasezFrom the English "shortness" nf,nf | Knappheit Nf | |
| Mangel Nm | ||
| Not Nf | ||
| Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag. |
'escasez' aparece también en las siguientes entradas: