- hervorragen, vorstehen
- (persona) herausragen
Compact Plus Alemán © HarperCollins Publishers 2007:
| Wichtigste Übersetzungen | ||
| Español | Alemán | |
| resaltar, sobresalirFrom the English "stand out" vi,vi | hervorstechen Vi, sepa | |
| (übertragen) | ins Auge stechen Rdw | |
| hervorstehen Vi, sepa | ||
| Guau, esos colores brillantes sí que resaltan. | ||
| Wow, diese hellen Farben stechen wirklich hervor. | ||
| sobresalir, resaltarFrom the English "stand out" vi,vi | sich hervortun Vr, sepa | |
| herausstechen Vi, sepa | ||
| hervorstechen Vi, sepa | ||
| (übertragen) | ins Auge stechen Rdw | |
| De todos los candidatos para el trabajo, había uno que realmente sobresalía. | ||
| Unter allen Bewerbern für die Stelle gab es einen, der sich wirklich hervortat. | ||
| enfatizar, poner algo de relieve, resaltar, hacer resaltarFrom the English "emphasize" vtr,loc verb,vtr,loc verb | etwas Nachdruck verleihen Nm + Vt | |
| Él enfatizó las palabras al levantar su voz. | ||
| Er erhob die Stimme, um seinen Worten Nachdruck zu verleihen. | ||
| realzar, resaltar, acentuarFrom the English "emphasize" vtr,vtr,vtr | etwas unterstreichen Vt, fix | |
| etwas betonen Vt | ||
| Este vestido realzará tus curvas a la perfección. | ||
| Das Kleid wird deine Kurven gut unterstreichen. | ||
| resaltar, enfatizar, hacer notarFrom the English "bring out" vtr,vtr,loc verb | unterstreichen Vt, fix | |
| betonen Vt | ||
| hervorheben Vt, sepa | ||
| Esa sombra resalta el azul de tus ojos. | ||
| Der Lidschatten unterstreicht das Blau deiner Augen. | ||
| resaltarFrom the English "play up"⇒ vi | [etw] betonen Vt | |
| [etw] hervorheben Vt, sepa | ||
| Siempre se maquilla mucho para resaltar sus ojos azules. | ||
| Sie verwendete immer viel Eye-Liner, um ihre blauen Augen zu betonen. | ||
| resaltarFrom the English "show off" vtr | etwas betonen Vt | |
| etwas zur Geltung bringen VP | ||
| etwas hervorheben Vt, sepa | ||
| Se compró una remera ajustada que resaltaba sus músculos recientemente desarrollados. | ||
| Er kaufte ein enges T-Shirt, das seine antrainierten Muskeln betonte. | ||
| resaltarFrom the English "set off" vtr | betonen Vt | |
| unterstreichen Vt, fix | ||
| hervorheben Vt, sepa | ||
| Ese color te queda bien, resalta tus ojos. | ||
| Die Farbe steht dir; sie betont deine Augen. | ||
| exhibir, resaltar, marcar, poner a la vistaFrom the English "put on display" vtr,vtr,vtr,loc verb | (ugs) | etwas zur Schau stellen Rdw |
| Esa camisa ajustada exhibe sus músculos de una manera muy atractiva. | ||
| subrayar, resaltarFrom the English "reemphasize" vtr,vtr | etwas nochmal betonen, etwas erneut betonen Adv + Vt | |
| etwas nochmal hervorheben, etwas erneut hervorheben Adv + Vt, sepa | ||
| levantar, resaltar, sacar a relucirFrom the English "bring out" vtr,vtr,loc verb | (informal) | etwas hervorbringen Vt, sepa |
| etwas hervorrufen Vt, sepa | ||
| Un chorrito de limón exprimido va a levantar el sabor del salmón grillado. | ||
| Ein Spritzer frischer Zitrone wird den Geschmack dieses gegrillten Lachses hervorbringen. | ||
| realzar, resaltarFrom the English "accentuate" vtr,vtr | etwas betonen Vt | |
| etwas verstärken Vt | ||
| etwas überspitzen Vt, fix | ||
| Sus cuentos realzan lo macabro. | ||
| destacar, resaltar, sobresalirFrom the English "stick out" vi,vi | auffallen Vi, sepa | |
| herausstechen Vi, sepa | ||
| hervorstehen Vi, sepa | ||
| La cresta azul del joven destacaba en las oficinas corporativas. | ||
| Der blaue Iro des jungen Mannes fiel im Büro auf. | ||
| poner en el candelero, resaltarFrom the English "showcase" loc verb,vtr | (figurado) (übertragen) | zur Geltung bringen Vt |
| hervorheben Vt, sepa | ||
| Esta canción realmente pone en el candelero su rango vocal. | ||
| Dieses Lied bringt ihren Stimmumfang gut zur Geltung. | ||
| Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag. |
'resaltar' aparece también en las siguientes entradas: