- rauben
- (un objeto) stehlen
- (casa etc) einbrechen in
- (Naipes) abheben
Compact Plus Alemán © HarperCollins Publishers 2007:
| Wichtigste Übersetzungen | ||
| Español | Alemán | |
| robar, hurtarFrom the English "thieve" vi,vi | (Slang) | klauen Vi |
| stehlen Vi | ||
| Barry prometió no volver a robar, pero robó un caramelo de todas formas. | ||
| robar, hurtarFrom the English "shoplift" vi,vi | (de una tienda) (ugs) | klauen Vi |
| stehlen Vi | ||
| (ugs, übertragen) | etwas mitgehen lassen Vi, sepa + Hv | |
| robar, huir conFrom the English "run off with" vtr,vi + prep | [etw] mitgehen lassen Vi, sepa + Vt | |
| klauen Vt | ||
| mit [etw] abhauen Präp + Vi, sepa | ||
| sich mit [etw] aus dem Staub machen Rdw | ||
| La sirvienta se robó la platería. | ||
| Die Haushälterin ließ das Silberbesteck mitgehen. | ||
| robarFrom the English "steal"⇒ vtr | stehlen Vt | |
| (ugs, informell) | klauen Vt | |
| rauben Vt | ||
| ¡Los ladrones robaron mi auto! | ||
| Die Diebe haben mein Auto gestohlen! | ||
| robar, birlar, mangarFrom the English "nab" vtr,vtr | (umgangssprachlich) | klauen Vt |
| (umgangssprachlich) | krallen Vr | |
| Unos ladrones me robaron el iPhone cuando estaba distraído. | ||
| robar, afanarFrom the English "glom" vtr,vtr | (ugs) | [etw] mitgehen lassen Vi, sepa + Vt |
| (ugs) | [etw] mopsen Vt | |
| [etw] stehlen Vt | ||
| [etw] klauen Vt | ||
| robar, afanar, mangarFrom the English "take from" vtr,vtr,vtr | jemanden bestehlen Vt | |
| (Slang) | jemanden beklauen Vt | |
| jemandem etwas wegnehmen Vt, sepa | ||
| Antes de que lo pescaran, le ha robado a su empleador cada vez que pudo. | ||
| Bevor er erwischt wurde, hatte er jede Gelegenheit genutzt, seinen Arbeitgeber zu bestehlen. | ||
| robarFrom the English "steal" vi | stehlen Vi | |
| Lo atraparon robando en la tienda. | ||
| Er wurde beim stehlen im Laden erwischt. | ||
| robarFrom the English "scrump" vtr | (fruta) (ugs) | klauen Vt |
| (übertragen, ugs) | sich an [etw] bedienen VP | |
| (ugs) | sich [etw] heimlich einstecken VP | |
| robar, afanar, birlarFrom the English "swipe" vtr,vtr,vtr | (ugs) | [etw] klauen Vt |
| Alguien robó mi manual de química. | ||
| Jemand hat mein Chemiebuch geklaut. | ||
| robar, hurtarFrom the English "shoplift" vtr,vtr | (ugs) | klauen Vt |
| stehlen Vt | ||
| (ugs, übertragen) | etwas mitgehen lassen Vi, sepa + Hv | |
| robar, quedarse conFrom the English "poach" vtr,v prnl + prep | klauen Vt | |
| stehlen Vt | ||
| mitgehen lassen Vi, sepa + Hv | ||
| ¡Un hombre robó mi asiento durante el entreacto! | ||
| robarFrom the English "take" vtr | [etw] stehlen Vt | |
| [etw] klauen Vt | ||
| Él no tenía dinero para pagar por el dulce, así que lo robó. | ||
| Er hatte kein Geld, um für die Süßigkeiten zu bezahlen, also stahl er sie einfach. | ||
| robarFrom the English "rustle" vtr | (ganado) | Vieh stehlen Nn + Vt |
| El criminal robaba ganado y lo vendía en las fronteras estatales. | ||
| robar, chorizar, mangar, chorearFrom the English "pinch" vtr,vtr,vtr | (Slang) | [etw] mitgehen lassen Vi, sepa + Vt |
| (Slang) | klauen Vt | |
| ¿Compraste ese collar o lo robaste? | ||
| ¡Robé estas flores del parque! | ||
| Hast du diese Halskette gekauft oder sie mitgehen lassen? // Ich habe diese Blumen aus dem Park mitgehen lassen. | ||
| Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag. |
| Zusätzliche Übersetzungen | ||
| Español | Alemán | |
| robar, robarse, alzarse conFrom the English "make away with" vtr,vprnl,v prnl + prep | (ugs) | [etw] mitgehen lassen Vi, sepa + Vt |
| mit [etw] abhauen Adv + Vi, sepa | ||
| robar, sacar, hurtar, timarFrom the English "steal" vtr,vtr,vtr,vtr | (gehoben) | [etw] entwenden Vt |
| (umgangssprachlich) | [etw] abnehmen Vt, sepa | |
| El estafador me robó quinientas libras. | ||
| Der Schwindler hat mir 500 Pfund entwendet. | ||
| robarFrom the English "steal"⇒ vtr | (béisbol) | schnappen Vt |
| El corredor robó segunda base antes de que el receptor pudiera reaccionar. | ||
| robar, birlar, mangarFrom the English "lift" vtr,vtr | (Slang) | klauen Vt |
| stehlen Vt | ||
| El ladrón le robó la cartera al hombre. | ||
| robar, mangar, volar, afanarFrom the English "nick" vtr,vtr,vtr,vtr | (ugs) | klauen Vt |
| stehlen Vt | ||
| mitgehen lassen Vt, sepa + Vi | ||
| Tim le robó algo de dinero a su madre. | ||
| robar, afanarFrom the English "snatch" vtr,vtr | [etw] stehlen Vt | |
| (informell) | [etw] klauen Vt | |
| (informell: schnell) | sich [etw] schnappen Pron + Vt | |
| Los ladrones robaron los diamantes del expositor de la joyería. | ||
| robarFrom the English "plunder" vtr | (übertragen) | sich [etw] unter den Nagel reißen Rdw |
| jnd um [etw] bringen Präp + Vt | ||
| [etw] stehlen Vt | ||
| El contador robó la cuenta bancaria de la compañía. | ||
| robar, afanarFrom the English "sneak" vtr,vtr | (Kindersprache, liebevoll) | [etw] mopsen Vt |
| etwas klauen Vt | ||
| La madre de Rick dijo que no podía comerse ninguna galleta, pero, aun así, cogió una del barril. | ||
| robarFrom the English "rob" vtr | (ugs) | klauen Vt |
| stehlen Vt | ||
| La pandilla robó una gran cantidad de dinero del casino. | ||
| Die Gang klaute eine große Menge Geld aus dem Casino. | ||
| robarFrom the English "scrump" vtr | (fruta) (ugs) | klauen Vt |
| stehlen Vt | ||
| (ugs) | [etw] heimlich einstecken Adj + Vt, sepa | |
| robarFrom the English "duff" vtr | (ganado) (informell) | etwas klauen Vt |
| etwas mitgehen lassen Vi, sepa + Hv | ||
| robar, afanarFrom the English "skim" vtr,vtr | (ugs) | klauen Vt |
| (ugs) | stibitzen Vt | |
| stehlen Vt | ||
| Josh fue declarado culpable de robar dinero del negocio. | ||
| robar, afanar, chorearFrom the English "prig" vtr,vtr,vtr | (ugs) | klauen Vt |
| (ugs) | [etw] mitgehen lassen Vi, sepa + Hv | |
| stehlen Vt | ||
| robar, tomar, afanar, embolsillarse algo, embolsarse algoFrom the English "pocket" vtr,vtr,v prnl,v prnl | (umgangssprachlich) | [etw] einkassieren Vt, sepa |
| James tomó dinero de la caja cuando su jefe no lo estaba mirando. | ||
| James kassierte ein wenig Geld aus der Kasse ein, als sein Chef wegsah. | ||
| hurtar, robar, afanarFrom the English "pilfer" vtr,vtr,vtr | (umgangssprachlich) | [etw] mitgehen lassen Rdw |
| klauen Vt | ||
| (umgangssprachlich) | stibitzen Vt | |
| Pillaron a la secretaria hurtando lápices y plumas. | ||
| hurtar, robarFrom the English "purloin" vtr,vtr | (ugs) | etwas klauen Vt |
| (Slang, übertragen) | etwas mitgehen lassen Vi, sepa + Vt | |
| etwas stehlen Vt | ||
| robarse, robarFrom the English "make off with" v prnl,vtr | mitgehen lassen Vt, sepa + Hv | |
| klauen Vt | ||
| davonmachen Vr, sepa | ||
| El ladrón se robó más de mil dólares. | ||
| asaltar, atracar, robarFrom the English "mug" vtr,vtr,vtr | [jmd] überfallen Vt, fix | |
| [jmd] ausrauben Vt, sepa | ||
| (Slang) | [jmd] beklauen Vt | |
| [jmd] bestehlen, berauben Vt | ||
| Alguien asaltó a Sarah cuando regresaba del trabajo. | ||
| Jemand hat Sarah auf dem Weg nach Hause überfallen. | ||
| afanar, robarFrom the English "rip off" vtr,vtr | (coloquial) (ugs) | etwas klauen Vt |
| etwas stehlen Vt | ||
| (geistiges Eigentum) | etwas abkupfern Vt, sepa | |
| Carol acusó a Mateo de afanar su trabajo. | ||
| Carol beschuldigte Matthew, dass er ihr ihre Arbeit klaute. | ||
| saquear, robarFrom the English "loot" vtr,vtr | [etw] plündern Vt | |
| [etw] ausplündern Vt, sepa | ||
| El ejercito saqueó la ciudad. | ||
| Die Armee plünderte die Stadt. | ||
| interceptar, robarFrom the English "hijack" vtr,vtr | (carga) (Slang) | [etw] überfallen Vt, fix |
| [etw] rauben Vt | ||
| Gerardo interceptó un cargamento de oro del tren que lo transportaba. | ||
| Gerald überfiel den Zug, der eine Ladung Gold transportierte. | ||
| afanar, pillar, chorar, robarFrom the English "cop" vtr,vtr,vtr,vtr | (coloquial) (Slang) | etwas klauen Vt |
| sich etwas stibitzen Vt | ||
| etwas stehlen Vt | ||
| Brian afanó un trozo de pizza cuando nadie miraba. | ||
| Brian stibitzte sich ein Stück Pizza, als keiner hinguckte. | ||
| afanar, birlar, robarFrom the English "skank" vtr,vtr,vtr | (coloquial) (ugs) | [etw] mitgehen lassen Vi, sepa + Hv |
| (übertragen) | sich [etw] unter den Nagel reißen Rdw | |
| klauen, stehlen Vt | ||
| llevarse, irse con, robarFrom the English "run away" v prnl,v prnl + prep,vtr | mit etwas abhauen Adv + Vi, sepa | |
| sich mit etwas auf und davon machen VP | ||
| mit etwas weglaufen Adv + Vi, sepa | ||
| El hombre enmascarado se llevó la plata. | ||
| Der maskierte Mann haute mit dem Silber ab. | ||
| sacar, robarFrom the English "draw" vtr,vtr | etwas ziehen Vt | |
| Sacó una carta de la parte superior de la baraja. | ||
| afanar, robar, chorearFrom the English "jack" vtr,vtr,vtr | (coloquial) | [etw] mitgehen lassen Vt, fix + Hv |
| klauen Vt | ||
| sich [etw] krallen Vr | ||
| Fred afanó un paquete de cigarrillos de la tienda. | ||
| afanar, robarFrom the English "hook" vtr,vtr | (coloquial) | klauen Vt |
| (informell) | mitgehen lassen Vi, sepa + Vt | |
| stehlen Vt | ||
| (formell) | entwenden Vt | |
| Los ladrones afanaron joyas antes de que llegue la policía. | ||
| afanar, robarFrom the English "bone" vtr,vtr | (coloquial) (ugs) | klauen Vt |
| (ugs) | [etw] mitgehen lassen Vi, sepa + Vt | |
| stehlen Vt | ||
| afanar, robarFrom the English "cabbage" vtr,vtr | (coloquial) (ugs) | [etw] mitgehen lassen Vi, sepa + Vt |
| (informell) | klauen Vt | |
| stehlen Vt | ||
| (gehoben) | entwenden Vt, fix | |
| sacar, robarFrom the English "relieve" vtr,vtr | jemandem etwas klauen Vt | |
| El ladrón le sacó la billetera a Ned. | ||
| arrancar, arrebatar, robarFrom the English "snatch" vtr,vtr | [etw] schnappen Vt | |
| [etw] ergreifen Vt | ||
| (abschätzig) | [etw] grapschen Vt | |
| La gaviota bajó en picado y le arrebató el bocadillo a Lisa de la mano. | ||
| Die Möwe flog runter und schnappte sich das Sandwich aus Lisas Hand. | ||
| entrar a robar, desvalijar, robarFrom the English "burglarize" loc verb,vtr,vtr | (casa) | einbrechen Vt, sepa |
| (übertragen) | einsteigen Vt, sepa | |
| einen Einbruch begehen Rdw | ||
| asaltar, robar, asaltar a mano armada, robar a mano armada, asaltar a punta de pistola, robar a punta de pistolaFrom the English "stick up" vtr,vtr + loc adv,vtr + loc adv | jmdn/[etw] ausrauben Vt, sepa | |
| jmdn/[etw] überfallen Vt, fix | ||
| Anmerkung: Ante complemento directo de persona debe usarse la preposición «a». | ||
| Una pandilla asaltó ese banco la semana pasada. | ||
| Eine Gang hat diese Bank dort drüben letzte Woche ausgeraubt. | ||
| ganar por poco, robar, robarse, llevarseFrom the English "snatch" loc verb,vtr,v prnl | [etw] ergattern Vt | |
| (informell) | sich [etw] holen Pron + Vt | |
| El equipo local ganó por poco en los últimos minutos del partido. | ||
| Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag. |
'robar' aparece también en las siguientes entradas: