robo



Inflexiones de 'robo' (nm): mpl: robos
Del verbo robar: (⇒ conjugar)
robo es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
robó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo

Compact Plus Alemán © HarperCollins Publishers 2007:

robo [ˈroβo] nm
  1. Raub m
¡es un robo! (muy caro) es ist unverschämt teuer!robo de datos Datenklau m
robar [roˈβar] vt
  1. rauben
  2. (un objeto) stehlen
  3. (casa etc) einbrechen in
  4. (Naipes) abheben
En esta página: robo, robar

WordReference Español-Alemán Virtual Dictionary © 2026:

Wichtigste Übersetzungen
EspañolAlemán
robo,
atraco,
estafa
From the English "robbery"
nm,nm,nf
Raub Nm
  Raubüberfall Nm
 Hubo un robo en el correo la semana pasada.
 Es gab letzte Woche einen Raubüberfall im Postamt.
robo,
clavada,
estafa
From the English "robbery"
nm,nf,nf
(figurado)Wucher Nf
 (übertragen)Ausbeutung Nf
 ¿Veinte libras por eso? ¡Es un robo!
 Zwanzig Pfund für das? Das ist Wucher!
 Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.

WordReference Español-Alemán Virtual Dictionary © 2026:

Zusätzliche Übersetzungen
EspañolAlemán
robo,
atraco,
hurto,
pillaje
From the English "theft"
nm,nm,nm,nm
Diebstahl Nm
 (Jargon)Klau Nm
 (veraltet)Dieberei Nf
 Simon denunció el robo de su cartera a la policía.
robo,
asalto,
hurto
From the English "burglary"
nm,nm,nm
Einbruch, Einbruchsdiebstahl Nm
 La policía arrestó al hombre por robo.
 Die Polizei nahm den Mann für Einbruch (Or: Einbruchsdiebstahl) fest.
robo,
toma,
conquista,
captura
From the English "taking"
nm,nf,nf,nf
Aufnahme Nf
 (Medizin)Einnahme Nf
 El robo del bolso le llevó al ladrón tan solo unos segundos.
 Die Aufnahme der Tasche vollzog der Dieb in Sekunden.
robo,
hurto
From the English "stealing"
nm,nm
Diebstahl Nm
  Raub Nm
 Si Sam quiere ser policía en un futuro, debería dejarse de robos.
robo,
hurto
From the English "pilfering"
nm,nm
Diebstahl Nm
  Klauen, Stehlen Nn
roboFrom the English "break-in" nmEinbruch Nm
  Überfall Nm
robo,
hurto
From the English "thieving"
nm,nm
 (ugs)Klauen Nn
  Stehlen Nn
  Ausrauben Nn
robo,
apropiación
From the English "hijacking"
nm,nf
(figurado)Raub Nm
  Aneignung Nf
  Verwendung Nf
 El robo que hizo Bill de mi plan de negocios es imperdonable.
atraco,
asalto,
robo,
golpe
From the English "heist"
nm,nm,nm,nm
(a mano armada)Diebstahl Nm
  Raub Nm
  Überfall Nm
 Los ladrones de joyas realizaron un atraco impresionante.
 Der Juwelendieb vollbrachte einen beeindruckenden Diebstahl.
hurto,
robo
From the English "shoplifting"
nm,nm
(en tienda)Ladendiebstahl Nm
 Sam estaba indignado cuando el dueño de la tienda lo acusó de hurto.
atraco,
asalto,
robo
From the English "holdup"
nm,nm,nm
Überfall Nm
  Raubüberfall Nm
 Aparentemente hubo un atraco en el banco la semana pasada.
ratería,
hurto,
rapacería,
robo
From the English "pilferage"
nf,nm,nf,nm
Plünderung Nf
  Diebstahl Nm
  Raub Nm
extorsión,
robo
From the English "extortion"
nf,nm
(figurado)Wucher Nm
 (ugs, übertragen)Betrug Nm
  Geldmacherei Nf
 Aumentando el precio del agua injustamente es extorsión.
estafa,
robo,
asalto
From the English "highway robbery"
nf,nm,nm
(figurado) (Slang)Abzocke Nf
  Halsabschneiderei Nf
  Wucher Nm
 ¡Ese precio por zanahorias es una estafa!
atraco,
robo
From the English "stick-up"
nm,nm
bewaffneter Überfall Adj + Nm
estafa,
robo,
afano
From the English "rip off"
nf,nm,nm
 (Slang)Abzocke Nf
 ¿Cincuenta libras por esa porquería? ¡Qué estafa!
 Fünfzig Pfund für diesen Schrott? Was für eine Abzocke!
atraco,
robo
From the English "snatch"
nm,nm
 (Gegenstand)Raub Nm
 (Person)Entführung Nf
 Los ladrones estaban preparando un atraco para conseguir joyas.
estafa,
fraude,
robo,
timo
From the English "okey-doke"
nf,nm,nm
Schwindel Nm
  Betrug Nm
 (Slang, vulgär)Beschiss Nm
extracción,
robo
From the English "abstraction"
nf,nm
Diebstahl Nm
 (formell)Entwendung Nf
 Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.

WordReference Español-Alemán Virtual Dictionary © 2026:

Wichtigste Übersetzungen
EspañolAlemán
robar,
hurtar
From the English "thieve"
vi,vi
 (Slang)klauen Vi
  stehlen Vi
 Barry prometió no volver a robar, pero robó un caramelo de todas formas.
robar,
hurtar
From the English "shoplift"
vi,vi
(de una tienda) (ugs)klauen Vi
  stehlen Vi
 (ugs, übertragen)etwas mitgehen lassen Vi, sepa + Hv
robar,
huir con
From the English "run off with"
vtr,vi + prep
[etw] mitgehen lassen Vi, sepa + Vt
  klauen Vt
  mit [etw] abhauen Präp + Vi, sepa
  sich mit [etw] aus dem Staub machen Rdw
 La sirvienta se robó la platería.
 Die Haushälterin ließ das Silberbesteck mitgehen.
robarFrom the English "steal" vtrstehlen Vt
 (ugs, informell)klauen Vt
  rauben Vt
 ¡Los ladrones robaron mi auto!
 Die Diebe haben mein Auto gestohlen!
robar,
birlar,
mangar
From the English "nab"
vtr,vtr
 (umgangssprachlich)klauen Vt
 (umgangssprachlich)krallen Vr
 Unos ladrones me robaron el iPhone cuando estaba distraído.
robar,
afanar
From the English "glom"
vtr,vtr
 (ugs)[etw] mitgehen lassen Vi, sepa + Vt
 (ugs)[etw] mopsen Vt
  [etw] stehlen Vt
  [etw] klauen Vt
robar,
afanar,
mangar
From the English "take from"
vtr,vtr,vtr
jemanden bestehlen Vt
 (Slang)jemanden beklauen Vt
  jemandem etwas wegnehmen Vt, sepa
 Antes de que lo pescaran, le ha robado a su empleador cada vez que pudo.
 Bevor er erwischt wurde, hatte er jede Gelegenheit genutzt, seinen Arbeitgeber zu bestehlen.
robarFrom the English "steal" vistehlen Vi
 Lo atraparon robando en la tienda.
 Er wurde beim stehlen im Laden erwischt.
robarFrom the English "scrump" vtr(fruta) (ugs)klauen Vt
 (übertragen, ugs)sich an [etw] bedienen VP
 (ugs)sich [etw] heimlich einstecken VP
robar,
afanar,
birlar
From the English "swipe"
vtr,vtr,vtr
 (ugs)[etw] klauen Vt
 Alguien robó mi manual de química.
 Jemand hat mein Chemiebuch geklaut.
robar,
hurtar
From the English "shoplift"
vtr,vtr
 (ugs)klauen Vt
  stehlen Vt
 (ugs, übertragen)etwas mitgehen lassen Vi, sepa + Hv
robar,
quedarse con
From the English "poach"
vtr,v prnl + prep
klauen Vt
  stehlen Vt
  mitgehen lassen Vi, sepa + Hv
 ¡Un hombre robó mi asiento durante el entreacto!
robarFrom the English "take" vtr[etw] stehlen Vt
  [etw] klauen Vt
 Él no tenía dinero para pagar por el dulce, así que lo robó.
 Er hatte kein Geld, um für die Süßigkeiten zu bezahlen, also stahl er sie einfach.
robarFrom the English "rustle" vtr(ganado)Vieh stehlen Nn + Vt
 El criminal robaba ganado y lo vendía en las fronteras estatales.
robar,
chorizar,
mangar,
chorear
From the English "pinch"
vtr,vtr,vtr
 (Slang)[etw] mitgehen lassen Vi, sepa + Vt
 (Slang)klauen Vt
 ¿Compraste ese collar o lo robaste?
 ¡Robé estas flores del parque!
 Hast du diese Halskette gekauft oder sie mitgehen lassen? // Ich habe diese Blumen aus dem Park mitgehen lassen.
 Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.

WordReference Español-Alemán Virtual Dictionary © 2026:

Zusätzliche Übersetzungen
EspañolAlemán
robar,
robarse,
alzarse con
From the English "make away with"
vtr,vprnl,v prnl + prep
 (ugs)[etw] mitgehen lassen Vi, sepa + Vt
  mit [etw] abhauen Adv + Vi, sepa
robar,
sacar,
hurtar,
timar
From the English "steal"
vtr,vtr,vtr,vtr
 (gehoben)[etw] entwenden Vt
 (umgangssprachlich)[etw] abnehmen Vt, sepa
 El estafador me robó quinientas libras.
 Der Schwindler hat mir 500 Pfund entwendet.
robarFrom the English "steal" vtr(béisbol)schnappen Vt
 El corredor robó segunda base antes de que el receptor pudiera reaccionar.
robar,
birlar,
mangar
From the English "lift"
vtr,vtr
 (Slang)klauen Vt
  stehlen Vt
 El ladrón le robó la cartera al hombre.
robar,
mangar,
volar,
afanar
From the English "nick"
vtr,vtr,vtr,vtr
 (ugs)klauen Vt
  stehlen Vt
  mitgehen lassen Vt, sepa + Vi
 Tim le robó algo de dinero a su madre.
robar,
afanar
From the English "snatch"
vtr,vtr
[etw] stehlen Vt
 (informell)[etw] klauen Vt
 (informell: schnell)sich [etw] schnappen Pron + Vt
 Los ladrones robaron los diamantes del expositor de la joyería.
robarFrom the English "plunder" vtr (übertragen)sich [etw] unter den Nagel reißen Rdw
  jnd um [etw] bringen Präp + Vt
  [etw] stehlen Vt
 El contador robó la cuenta bancaria de la compañía.
robar,
afanar
From the English "sneak"
vtr,vtr
 (Kindersprache, liebevoll)[etw] mopsen Vt
  etwas klauen Vt
 La madre de Rick dijo que no podía comerse ninguna galleta, pero, aun así, cogió una del barril.
robarFrom the English "rob" vtr (ugs)klauen Vt
  stehlen Vt
 La pandilla robó una gran cantidad de dinero del casino.
 Die Gang klaute eine große Menge Geld aus dem Casino.
robarFrom the English "scrump" vtr(fruta) (ugs)klauen Vt
  stehlen Vt
 (ugs)[etw] heimlich einstecken Adj + Vt, sepa
robarFrom the English "duff" vtr(ganado) (informell)etwas klauen Vt
  etwas mitgehen lassen Vi, sepa + Hv
robar,
afanar
From the English "skim"
vtr,vtr
 (ugs)klauen Vt
 (ugs)stibitzen Vt
  stehlen Vt
 Josh fue declarado culpable de robar dinero del negocio.
robar,
afanar,
chorear
From the English "prig"
vtr,vtr,vtr
 (ugs)klauen Vt
 (ugs)[etw] mitgehen lassen Vi, sepa + Hv
  stehlen Vt
hurtar,
robar,
afanar
From the English "pilfer"
vtr,vtr,vtr
 (umgangssprachlich)[etw] mitgehen lassen Rdw
  klauen Vt
 (umgangssprachlich)stibitzen Vt
 Pillaron a la secretaria hurtando lápices y plumas.
hurtar,
robar
From the English "purloin"
vtr,vtr
 (ugs)etwas klauen Vt
 (Slang, übertragen)etwas mitgehen lassen Vi, sepa + Vt
  etwas stehlen Vt
robarse,
robar
From the English "make off with"
v prnl,vtr
mitgehen lassen Vt, sepa + Hv
  klauen Vt
  davonmachen Vr, sepa
 El ladrón se robó más de mil dólares.
asaltar,
atracar,
robar
From the English "mug"
vtr,vtr,vtr
[jmd] überfallen Vt, fix
  [jmd] ausrauben Vt, sepa
 (Slang)[jmd] beklauen Vt
  [jmd] bestehlen, berauben Vt
 Alguien asaltó a Sarah cuando regresaba del trabajo.
 Jemand hat Sarah auf dem Weg nach Hause überfallen.
afanar,
robar
From the English "rip off"
vtr,vtr
(coloquial) (ugs)etwas klauen Vt
  etwas stehlen Vt
 (geistiges Eigentum)etwas abkupfern Vt, sepa
 Carol acusó a Mateo de afanar su trabajo.
 Carol beschuldigte Matthew, dass er ihr ihre Arbeit klaute.
saquear,
robar
From the English "loot"
vtr,vtr
[etw] plündern Vt
  [etw] ausplündern Vt, sepa
 El ejercito saqueó la ciudad.
 Die Armee plünderte die Stadt.
interceptar,
robar
From the English "hijack"
vtr,vtr
(carga) (Slang)[etw] überfallen Vt, fix
  [etw] rauben Vt
 Gerardo interceptó un cargamento de oro del tren que lo transportaba.
 Gerald überfiel den Zug, der eine Ladung Gold transportierte.
afanar,
pillar,
chorar,
robar
From the English "cop"
vtr,vtr,vtr,vtr
(coloquial) (Slang)etwas klauen Vt
  sich etwas stibitzen Vt
  etwas stehlen Vt
 Brian afanó un trozo de pizza cuando nadie miraba.
 Brian stibitzte sich ein Stück Pizza, als keiner hinguckte.
afanar,
birlar,
robar
From the English "skank"
vtr,vtr,vtr
(coloquial) (ugs)[etw] mitgehen lassen Vi, sepa + Hv
 (übertragen)sich [etw] unter den Nagel reißen Rdw
  klauen, stehlen Vt
llevarse,
irse con,
robar
From the English "run away"
v prnl,v prnl + prep,vtr
mit etwas abhauen Adv + Vi, sepa
  sich mit etwas auf und davon machen VP
  mit etwas weglaufen Adv + Vi, sepa
 El hombre enmascarado se llevó la plata.
 Der maskierte Mann haute mit dem Silber ab.
sacar,
robar
From the English "draw"
vtr,vtr
etwas ziehen Vt
 Sacó una carta de la parte superior de la baraja.
afanar,
robar,
chorear
From the English "jack"
vtr,vtr,vtr
(coloquial)[etw] mitgehen lassen Vt, fix + Hv
  klauen Vt
  sich [etw] krallen Vr
 Fred afanó un paquete de cigarrillos de la tienda.
afanar,
robar
From the English "hook"
vtr,vtr
(coloquial)klauen Vt
 (informell)mitgehen lassen Vi, sepa + Vt
  stehlen Vt
 (formell)entwenden Vt
 Los ladrones afanaron joyas antes de que llegue la policía.
afanar,
robar
From the English "bone"
vtr,vtr
(coloquial) (ugs)klauen Vt
 (ugs)[etw] mitgehen lassen Vi, sepa + Vt
  stehlen Vt
afanar,
robar
From the English "cabbage"
vtr,vtr
(coloquial) (ugs)[etw] mitgehen lassen Vi, sepa + Vt
 (informell)klauen Vt
  stehlen Vt
 (gehoben)entwenden Vt, fix
sacar,
robar
From the English "relieve"
vtr,vtr
jemandem etwas klauen Vt
 El ladrón le sacó la billetera a Ned.
robar,
tomar,
afanar,
embolsillarse algo,
embolsarse algo
From the English "pocket"
vtr,vtr,v prnl,v prnl
 (umgangssprachlich)[etw] einkassieren Vt, sepa
 James tomó dinero de la caja cuando su jefe no lo estaba mirando.
 James kassierte ein wenig Geld aus der Kasse ein, als sein Chef wegsah.
arrancar,
arrebatar,
robar
From the English "snatch"
vtr,vtr
[etw] schnappen Vt
  [etw] ergreifen Vt
 (abschätzig)[etw] grapschen Vt
 La gaviota bajó en picado y le arrebató el bocadillo a Lisa de la mano.
 Die Möwe flog runter und schnappte sich das Sandwich aus Lisas Hand.
entrar a robar,
desvalijar,
robar
From the English "burglarize"
loc verb,vtr,vtr
(casa)einbrechen Vt, sepa
 (übertragen)einsteigen Vt, sepa
  einen Einbruch begehen Rdw
asaltar,
robar,
asaltar a mano armada,
robar a mano armada,
asaltar a punta de pistola,
robar a punta de pistola
From the English "stick up"
vtr,vtr + loc adv,vtr + loc adv
jmdn/[etw] ausrauben Vt, sepa
  jmdn/[etw] überfallen Vt, fix
Anmerkung: Ante complemento directo de persona debe usarse la preposición «a».
 Una pandilla asaltó ese banco la semana pasada.
 Eine Gang hat diese Bank dort drüben letzte Woche ausgeraubt.
ganar por poco,
robar,
robarse,
llevarse
From the English "snatch"
loc verb,vtr,v prnl
[etw] ergattern Vt
 (informell)sich [etw] holen Pron + Vt
 El equipo local ganó por poco en los últimos minutos del partido.
 Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.
'robo' aparece también en las siguientes entradas:

🗣️Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'robo' en el título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Google Übersetzung von 'robo' ansehen.

En otros idiomas: Francés | Portugués | Italiano | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés

Publicidad
Publicidad
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!