|
|
| Principales traductions | Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2026: | apuntarse⇒ v prnl | coloquial (prestarse a participar) | être partant loc v | | | | moi aussi expr | | | Si van a jugar fútbol ¡Yo me apunto! | | | S'ils vont jouer au foot, je suis partant. | | apuntarse v prnl | coloquial (inscribirse, registrarse) | s'inscrire⇒ v pron | | | Se apuntó en un curso intensivo de francés porque se irá a vivir a Francia. | | | Elle s'est inscrite à un cours intensif de français, car elle va aller vivre en France. | | apuntar⇒ vtr | (anotar, tomar nota) | noter⇒ vtr | | | Apunta los datos de todos los clientes y después pásalos al ordenador. | | | Note les données de tous les clients, puis saisis-les sur l'ordinateur. | | apuntar vtr | (señalar, indicar) | pointer⇒, indiquer⇒, montrer⇒ vtr | | | El niño apuntó con el dedo el juguete que quería. | | | L'enfant a pointé (or: montré) du doigt le jouet qu'il voulait. | | apuntar vtr | (arma: dirigir hacia blanco) | viser⇒, pointer⇒ vtr | | | El cazador apuntó su rifle hacia el animal indefenso. | | | Le chasseur pointa son fusil sur l'animal sans défense. | | apuntar vtr | (decir, mencionar) | indiquer⇒ vtr | | | En la reunión, el jefe apuntó que no estaba satisfecho con las ventas. | | | Lors de la réunion, le chef a indiqué qu'il n'était pas satisfait des ventes. | | apuntar vi | (asomar, aparecer) | apparaître⇒, surgir⇒, poindre⇒ vi | | | (jour) | se lever⇒ v pron | | | Apenas apunta el alba, los campesinos salen a cumplir con sus labores en el campo. | | | À peine l'aube apparaît-elle que les paysans sortent pour s'acquitter de leurs obligations dans les champs. |
| Traductions supplémentaires | Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2026: | apuntar⇒ vi | (brotar una planta) | germer⇒ vi | | | Ya apuntan los nuevos retoños del castaño. | | | Les pousses de châtaigne commencent déjà à germer. | | apuntar vi | (romper el día) | apparaître⇒, surgir⇒ vi | | | El sol apunta ya en el horizonte. | | | Le soleil apparaît à l'horizon. | | apuntar hacia vi + prep | (señalar hacia) | pointer vers vi + prép | | | | indiquer⇒, marquer⇒ vtr | | | (caméra, projecteur...) | être braqué sur loc v | | | La manecilla corta del reloj apunta hacia la hora. | | | Todos los proyectores apuntaron hacia la cantante. | | | La petite aiguille de la montre marque l'heure. | | | Tous les projecteurs étaient braqués sur la chanteuse. | | apuntar a vi + prep | (señalar a) | désigner⇒ vtr | | | El niño apuntó al perro y dijo «guau, guau». | | | L'enfant a désigné le chien et a dit « ouaf, ouaf ». | | apuntar vtr | teatro (dictar el texto de la obra a los actores) | souffler⇒ vtr | | | Apuntar a los actores sus parlamentos, cuando los olvidan, es parte del trabajo del apuntador. | | | Souffler aux acteurs leur texte lorsqu'ils l'oublient fait partie du travail du souffleur. | | apuntar vtr | (inscribir) | inscrire⇒ vtr | | | Viviana apuntó a su hija en clases de natación. | | | Viviana a inscrit sa fille à des cours de natation. |
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:
apuntar |
| I | vtr | | 1 | (anotar) noter; (en lista) inscrire. | | 2 | (con arma) viser; apuntaba al rehén con la pistola il visait l'otage avec le pistolet. | | 3 | (con dedo) montrer o désigner du doigt. | | 4 | fig (indicar) signaler; todo apunta a que... tout signale que. | | 5 | Teat souffler. | | II | vi poindre, se lever; a. el día le jour se lève.
| Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:
■apuntarse vpr |
| 1 | (en lista) s'inscrire. | | 2 | fam (participar) être partant(e); ¡me apunto! moi aussi!; apuntarse a hacer algo se joindre à qqn pour faire qqch
|
'apuntarse' aparece también en las siguientes entradas:
Francés :
|
|