correr



  • WordReference
  • WR Reverse (81)
  • Definición
  • Sinónimos

Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2026:

Principales traductions
EspañolFrancés
correr vi(moverse deprisa)courir vi
 Los niños corrían en el parque.
 Vamos corriendo, que llegamos tarde.
 Les enfants couraient dans le parc. // Allez, on court sinon on va être en retard.
correr vi(hacer ejercicio)courir vi
 Por las mañanas salgo a correr con mi perro.
 Le matin, je sors courir avec mon chien.
correr vi(fluido: circular, moverse) (eau, fleuve)couler vi
 (fleuve, eau)s'étendre v pron
 El río Aluminé, que se encuentra en Argentina, corre de norte a sur por más de 250 km de largo.
 Deja correr el agua hasta que salga limpia.
 Laisse couler l'eau jusqu'à ce que ce soit propre.
 Le fleuve Aluminé, qui se trouve en Argentine, s'étend du nord au sud sur plus de 250 km.
correr vi(rumor: propagarse)courir vi
  se propager v pron
 En México, corre el rumor de que se avecina una nueva devaluación del peso.
 Au Mexique, la rumeur qu'une nouvelle dévaluation du peso approche est en train de se propager.
correr vi(pasar el tiempo)passer vi
 Al correr los días sin tener noticias de su hermano, tuvo un mal presentimiento. No dejes correr más tiempo: llámalo ahora mismo.
 Les jours passant sans avoir de nouvelles de son frère, il a eu un mauvais pressentiment. // Ne laisse pas passer plus de temps : appelle-le tout de suite.
correr vtr(mover algo de lugar)déplacer, pousser vtr
 (rideaux, verrou)tirer vtr
 Pedro corrió el sofá para que quedara más espacio en la mitad del salón.
correr vtrAmL (echar a alguien del trabajo)renvoyer vtr
 (familier)virer vtr
 A causa de la baja en las ventas, el gerente planea correr a varios vendedores.
 À cause de la baisse des ventes, le gérant prévoit de renvoyer plusieurs vendeurs.
correr vtr(exponerse a un peligro) (un risque, le risque de)courir vtr
 (un risque, des risques)prendre vtr
 Maneja con precaución, no corras riesgos.
 Conduis prudemment, ne prends pas de risques.
correr vtrAmL (echar a alguien de un lugar)mettre dehors, mettre à la porte loc v
 Tomás se puso insoportable y lo corrí de mi casa.
 Tomás est devenu insupportable et je l'ai mis à la porte de chez moi.
correrse v prnl(esparcirse algo)se répandre v pron
  couler vi
 Mis notas se mojaron y la tinta se corrió.
 Mes notes se sont mouillées et l'encre a coulé.
correrse v prnlES: vulgar (persona: llegar al orgasmo)jouir vi
 Jorge tenía nervios de correrse muy pronto en su noche de bodas.
 Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2026:

Traductions supplémentaires
EspañolFrancés
correr vi(viento: soplar)souffler vi
 Junto a la ventana corre un viento muy agradable.
 Un vent très agréable souffle près de la fenêtre.
correr con vi + prep(encargarse del pago)couvrir vtr
 La empresa corre con mis gastos cuando salgo de viaje de negocios.
 L'entreprise couvre mes frais quand je suis en voyage d'affaires.
correr a cargo de,
correr por cuenta de
vi + loc prep
(ser responsabilidad de)être pris en charge par loc v
 Todos los gastos corren a cargo de la empresa.
 Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2026:

Formes composées
EspañolFrancés
a correr al parque exprCR (usada para despedir) (formule d'au revoir)à un de ces jours expr
 (familier, formule d'au revoir)à un de ces quatre expr
 Hasta otro día, hala, ¡a correr al parque!
a todo correr loc adv(con gran prisa)à toute vitesse loc adv
agua que no has de beber,
déjala correr
expr
(no inmiscuirse) (familier)laisser pisser loc v
  ne pas insister loc v
  se résigner v pron
 Ella no te quiere, y deberías dejar que sea feliz. Agua que no has de beber, déjala correr.
cinta de correr nf + loc adj(máquina de ejercicio)tapis de course nm
 Una de las máquinas que más odio del gimnasio es la cinta de correr.
correr el riesgo loc verb(arriesgarse, exponerse)courir le risque loc v
 No quiero correr el riesgo de perder dinero, prefiero no invertir.
 Je ne veux pas prendre le risque de perdre de l'argent, je préfère ne pas investir.
correr la voz loc verb(propagar una noticia)faire savoir loc v
 (nouvelle, rumeur)répandre vtr
  faire passer le mot loc v
 María corrió la voz de la boda del jefe entre sus compañeros.
correr la voz,
correrse la voz
loc verb
(pregonar algo oculto)révéler, dévoiler vtr
  porter à la connaissance de [qqn] loc v
 (familier)se mettre à table, vendre la mèche loc v
 Se corrió la voz de la reunión de la organización y ahora todos saben.
correr las cortinas loc verb(cerrarlas)fermer les rideaux loc v
 Martín corrió las cortinas porque había demasiada luz.
correr peligro,
correr riesgo
loc verb
(arriesgarse)courir un risque loc v
  se mettre en danger loc v
 No me gusta que corras peligros innecesarios, así que no conduzcas bebido.
 Los alpinistas corren riesgo al escalar montañas.
 Je n'aime pas que tu prennes des risques inutiles, alors ne conduis pas ivre.
correr peligro loc verb(peligrar)être en danger loc v
 Ese vaso corre peligro en el borde de la mesa.
 Ce vase est en danger au bord de la table.
correr prisa loc verb(ser urgente una cosa)être urgent loc v
 No corre prisa, así que puedes entregarlo cuando quieras.
correr riesgo loc verb(jugar con el peligro)prendre des risques loc v
 Los alpinistas corren riesgo al escalar montañas.
correr ríos de tinta loc verb(caso: publicarse mucho)faire couler beaucoup d'encre loc v
 Corrieron ríos de tinta sobre el 14M.
correr un tupido velo loc verb(echar al olvido, ocultar)jeter le voile sur loc v
 Corramos un tupido velo sobre este tema, que me hace sentir incómodo.
dejar correr loc verb(líquido)laisser que s'écoule loc v
 Deja correr el agua hasta que salga limpia.
dejar correr,
dejar pasar
loc verb
coloquial (pasarlo por alto)passer l'éponge sur loc v
dejar correr loc verb(tiempo)laisser s'écouler loc v
 No dejes correr más tiempo, llámalo ahora mismo.
salir a correr loc verb(ir a correr)aller courir loc v
  aller faire un jogging loc v
 Pedro sale a correr todas las mañanas.
 Pierre va courir tous les matins.
 Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:

correr

Ivi
1 (andar rápidamente) courir;
a todo c. à toute vitesse.
2 (ir apresuradamente) aller vite.
3 (automóvil) rouler vite.
4 (río, agua) couler.
5 (tiempo) passer;
¡cómo corre el tiempo! comme le temps passe!
6 (propagarse) se propager;
(rumor) courir.
7 (pagar) yo corro con los gastos je prends à mes frais.
8 Econ avoir cours.
9 Loc: dejar c. laisser courir o tomber.
IIvtr
1 (recorrer) courir;
c. los cien metros courir les cent mètres.
2 (deslizar) pousser;
(cortinas) tirer;
(cerrojo) mettre.
3 fig (riesgo) courir.
'correr' aparece también en las siguientes entradas:
En la descripción en español:
Francés :

Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'correr' en el título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Voir la traduction automatique de Google Translate de 'correr'.

En otros idiomas: Portugués | Italiano | Alemán | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés

Publicidad
Publicidad
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!