tira



Inflexiones de 'tira' (nf): fpl: tiras
Del verbo tirar: (⇒ conjugar)
tira es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo
2ª persona singular (tú) imperativo
tirá es:
2ª persona singular (vos) imperativo
  • WordReference
  • WR Reverse (17)
  • Definición
  • Sinónimos
En esta página: tira, tirar

Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2026:

Principales traductions
EspañolFrancés
tira nf(trozo largo y estrecho)bande nf
 Cortó una tira de tela para hacer los adornos.
 Il a coupé une bande de tissu pour faire les décorations.
tira nf(cómica: viñeta)bande dessinée nf
 Le encantaba leer la tira de Peridis.
 Il adorait lire la bande dessinée de Peridis.
 Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2026:

Traductions supplémentaires
EspañolFrancés
tira advcoloquial (muchos) (familier)des tonnes de loc adv
  une tonne de loc adv
 Tiene la tira de amigos.
 Elle a des tonnes d'amis.
 Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2026:

Principales traductions
EspañolFrancés
tirar vtr(objetos: arrojar)lancer, jeter vtr
 El niño tiraba piedras.
 L'enfant lançait des pierres.
tirar vtr(basura: echar)jeter vtr
 Juan tiró la lámpara vieja.
 Juan a jeté la vieille lampe.
tirar vtr(malgastar, desperdiciar)jeter vtr
  gaspiller vtr
 Juan tira el dinero.
 Juan gaspille son argent.
tirar vtr(explosivos: disparar)lancer vtr
 (feu d'artifice)tirer vtr
 En las fiestas tiran cohetes.
 On tire des feux d'artifices durant les fêtes.
tirar de vi + prep(hacer fuerza hacia sí)tirer vtr
 (une corde...)tirer sur vi + prép
 Cada equipo tiraba de la cuerda para ganar el juego.
tirarse v prnl(arrojarse, saltar)se jeter v pron
 (dans l'eau)plonger vi
 Los niños se tiraron a la piscina y empezaron a nadar.
 Les enfants ont plongé dans la piscine et ils ont commencé à nager.
tirarse v prnl(echarse, tumbarse)s'allonger v pron
 Francisco se tiró en el sofá y encendió la tele.
 Francisco s'est allongé sur le canapé et a allumé la télé.
 Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2026:

Traductions supplémentaires
EspañolFrancés
tirarse a alguien v prnl + prepvulgar (tener sexo con) (familier)se taper [qqn], se faire [qqn] v pron
 (vulgaire)baiser, niquer vtr
 Juan se ha tirado a tu hermana.
 Juan s'est tapé (or: fait) ta sœur.
tirar vi(funcionar)marcher, fonctionner vtr
 El motor no tira bien.
 Le moteur ne marche pas bien.
tirar vi(avanzar)avancer, aller vi
 ¡Tira para delante!
 Avance devant !
tirar vi(durar con dificultad)tenir vi
 El coche tirará otro año.
 La voiture tiendra encore une année.
tirar de vi + prep(marcar el ritmo)tirer vtr
 El líder de la etapa tira del pelotón.
 Le leader de l'étape tirer le peloton.
tirar vtrES: coloquial (fotos: hacer) (photo)prendre, faire vi
 Los turistas tiraron muchas fotos.
 Les touristes ont pris (or: fait) beaucoup de photos.
tirar vtr(imprimir)tirer vtr
 Los periódicos tiran miles de ejemplares al día.
 Les journaux tirent des milliers d'exemplaires par jour.
 Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2026:

Formes composées
tira | tirar
EspañolFrancés
la cabra siempre tira al monte exprpeyorativo (hábitos arraigados) (courant)chassez le naturel, il revient au galop expr
 (rare)un lièvre va toujours mourir au gîte expr
 Ella seguirá haciendo lo mismo, la cabra siempre tira al monte.
la liebre siempre tira al monte exprdesaprobación; anticuado (hábitos arraigados) (courant)chassez le naturel, il revient au galop expr
 (rare)un lièvre va toujours mourir au gîte expr
Note: En el español actual, es más usual la variante «la cabra siempre tira al monte».
tira cómica loc nom f(historieta, caricatura)dessin humoristique nm
 Pedro publica una tira cómica en el periódico.
 Pierre publie un dessin humoristique dans le journal.
tira y afloja loc nom mcoloquial (en negociaciones)va-et-vient, aller-retour nm
  négociation acharnée nf
 Tras un largo tira y afloja llegamos a un acuerdo.
 Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:

tira

ƒ
1 (pedazo largo de tela, papel) bande ƒ;
(de cuero) lanière ƒ.
2 (de viñeta, dibujos) bande ƒ dessinée.
3 fam (gran cantidad) hace la t. de tiempo il y a vachement longtemps, il y a belle lurette;
la t. de vachement
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:

tirar

Ivtr
1 jeter.
2 (arrojar, lanzar) lancer.
3 (derribar) abattre.
4 (disparar, fotografiar, imprimir) tirer.
5 (estirar, extender) étirer.
6 (volcar líquido) renverser.
7 fig (malgastar) gaspiller;
tira y afloja fam va-et-vient.
8 Dep botter;
(rematar a gol) tirer au but.
IIvi
1 tirer.
2 fig (gustar, atraer) attirer.
3 fig (torcer, dirigirse) tourner.
4 fig (durar, mantenerse) tenir le coup, faire.
5 fig (tender) avoir tendance à.
6 fig (parecerse) tirer (a, sur).
7 Loc: ir tirando fam aller comme ci, comme ça.
'tira' aparece también en las siguientes entradas:
En la descripción en español:
Francés :

Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'tira' en el título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Voir la traduction automatique de Google Translate de 'tira'.

En otros idiomas: Portugués | Italiano | Alemán | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés

Publicidad
Publicidad
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!