arder




Compact Plus Italiano © HarperCollins Publishers 2007:

arder [arˈðer] vi
  1. ardere, bruciare
estar que arde : (fam) (persona) essere furibondo(-a)(ambiente, situación) essere esplosivo(-a)arder en deseos de hacer ardere dal desiderio di fare

WordReference Español-Italiano Virtual Dictionary © 2026:

Traduzioni principali
EspañolItaliano
arder,
quemarse,
abrasarse,
consumirse
From the English "burn"
vi,v prnl
bruciare vi
 El carbón arderá lentamente sin llamas visibles.
 Il carbone brucerà lentamente, senza fiamme visibili.
 Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti

WordReference Español-Italiano Virtual Dictionary © 2026:

Traduzioni aggiuntive
EspañolItaliano
arderFrom the English "burn" viardere, bruciare vi
 Las brasas siguen ardiendo después de que el fuego se extingue.
 I carboni ardenti continuano ad ardere dopo che il fuoco si spegne.
quemarse,
arder
From the English "burn"
v prnl,vi
bruciare, ardere vi
 La leña se quemará en la chimenea por tres horas.
 Il ciocco di legno nel caminetto brucerà per tre ore.
arderFrom the English "smolder" vicovare, bruciare senza fiamma vi
 (vulcano)quiescere vi
 La fogata ardió hasta entrada la noche.
 Il falò bruciò fino a tarda notte.
arderFrom the English "burn away" viandare a fuoco vi
 Las ramas ardieron hasta convertirse en cenizas.
arderFrom the English "sear" viscottare, bruciare vi
 Mi oído estaba ardiendo por culpa de la infección.
 Il mio orecchio bruciava a per l'infezione.
arderFrom the English "blaze" vibruciare, fiammeggiare vi
 La fogata ardía en la oscuridad.
 Il falò fiammeggiava nell'oscurità.
arder,
escocer
From the English "bite"
vi,vi
bruciare vi
 El antiséptico en una herida abierta realmente arde.
 Il disinfettante su una ferita aperta brucia molto.
arder,
encenderse
From the English "flame"
vi,v prnl,prenderse
ardere, fiammeggiare vi
 La hoguera ardió cuando la brisa empezó a soplar.
 Il fuoco arse quando cominciò a tirare il vento.
arder,
estar al rojo vivo
From the English "glow"
vi,loc verb
ardere vi
 El carbón ardía en la hoguera.
 Le braci ardevano nel camino.
pincha,
picar,
arder,
resquemar
From the English "sting"
vi,vi,vi,vtr
pungere vi
  pizzicare vi
 No toques la planta, pincha.
 Non toccare quella pianta, punge.
quemarse,
arder
From the English "fire"
v prnl,vi
ardere vi
  bruciare vi
 (prendere fuoco)prendere vi
  prendere fuoco vtr
 La leña menuda comenzó a quemarse.
 I ramoscelli hanno iniziato ad ardere.
 Esta oración no es una traducción de la original. I rami erano secchi e hanno preso subito.
estar en llamas,
arder
From the English "on fire"
loc verb,vi
in fiamme
 El auto estuvo en llamas alrededor de dos horas.
 La macchina è rimasta in fiamme per quasi due ore.
sentir un hormigueo,
arder,
estremecerse
From the English "tingle"
loc verb,vi,v prnl
formicolare vi
 (arti: formicolare)addormentarsi v rif
 Siento un hormigueo en las piernas y casi no las puedo mover.
 Mi formicolano le gambe e non riesco quasi a muoverle.
 Mi si sono addormentate le gambe e non riesco quasi a muoverle.
estar resentido,
arder
From the English "smolder"
loc verb,vi
 (figurato)covare rabbia, covare rancore vtr
 Dylan estuvo resentido toda la tarde mientras pensaba en las acusaciones de su novia.
 Dylan ha covato rabbia tutto il pomeriggio continuando a rimuginare sulle accuse della sua ragazza.
 Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti
'arder' aparece también en las siguientes entradas:

🗣️Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'arder' en el título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Vedi la traduzione automatica di Google Translate di "arder".

En otros idiomas: Francés | Portugués | Alemán | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés

Publicidad
Publicidad
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!