cargar



Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
cargar [kaɾ'ɤaɾ]
Ivtr
1 carregar;
c. un ambiente de humo carregar um ambiente de fumaça; c. un barco/un móvil/una pistola carregar um barco/um celular/uma pistola; c. un programa carregar um programa.
2 (responsabilizar) jogar;
le han cargado la culpa jogaram a culpa em cima dele;
me han cargado el muerto de ordenarlo todo jogaram a responsabilidade de organizá-lo nas minhas costas.
3 (bebida alcohólica, café) fazer forte.
4 (precio) encarecer.
5 (en cuenta) descontar, abater;
cárgamelo en la cuenta desconte da minha conta.
6 fam encher o saco;
le estás cargando la cabeza você está enchendo o saco dele;
me estás cargando con esta música você está me enchendo o saco com esta música.
7 fam (en un examen) bombear.
8 Dep (en fútbol) empurrar.
IIvi
1 carregar;
cargó con los niños y se fue de vacaciones carregou as crianças e saiu de férias;
los familiares cargaron con el ataúd os familiares carregaram o caixão.
2 (culpa, gastos, responsabilidad) arcar (con, com).

WordReference Español-Portugués Virtual Dictionary © 2026:

Traduções principais
EspañolPortugués
cargar,
llenar
From the English "load"
vtr,vtr
 (encher,figurado)carregar vt
 Los hombres cargaron el camión y se fueron.
 Nós carregamos o carrinho de mão com tijolos.
cargar,
recargar
From the English "charge"
vtr,vtr
carregar vt
 Necesito cargar mi móvil.
 Preciso carregar meu celular.
cargarFrom the English "load" vtrcarregar vt
 Ellos cargaron los productos en el camión de reparto.
 Eles carregaram os produtos no caminhão de entrega.
cargar,
llenar
From the English "load"
vtr,vtr
carregar vt
 Cargamos la carretilla con ladrillos.
 Carregamos o carinho com tijolos.
 Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference Español-Portugués Virtual Dictionary © 2026:

Traduções complementares
EspañolPortugués
cargarFrom the English "charge" vi(atacar) (correr abruptamente)disparar vt
 El toro cargaba una y otra vez.
 O touro disparou repetidamente.
cargarFrom the English "load" vtrcarregar vt
 Los camiones deben arrimarse al muelle para cargar.
 Os caminhões tem que estacionar nas docas para carregar.
cargarFrom the English "load" vtr(arma de fuego) (colocar projéteis e pólvora)carregar vt
 El soldado dejó de disparar para poder cargar el arma.
 O soldado parou de atirar para que pudesse carregar a arma.
cargarFrom the English "load" vi(Informática) (internet, página)carregar vt
 Antiguamente las páginas se demoraban mucho en cargar.
 Tengo que esperar a que el nuevo software cargue.
 Antigamente, muitas vezes levava muito tempo para uma página da web carregar. // Preciso esperar o novo software carregar.
cargarFrom the English "load" vtrcarregar vt
 Las lluvias de primavera cargaron de frutos los árboles.
 As chuvas de primavera carregaram as árvores de frutos.
cargarFrom the English "charge" vtrcarregar vt
 Los soldados cargaron el cañón y lo volvieron a disparar.
 Os soldados carregaram o canhão e ele disparou novamente.
cargarFrom the English "load" vtrcarregar vt
 Me salta un mensaje de error cuando trato de cargar la página.
llevar,
cargar
From the English "carry"
vtr,vtr
mover vt
  carregar vt
  levar vt
 ¿Podrías llevar esta mesa de la cocina al comedor?
 Você pode mover esta mesa da cozinha para a sala de jantar?
cargar,
llevar
From the English "tote"
vtr,vtr
carregar, transportar vt
 Johnny cargó las bolsas de su anciano vecino escaleras arriba.
cargar,
agobiar,
saturar
From the English "lade"
vtr,vtr,vtr
carregar vt
cargarFrom the English "charge up" vtr (bateria)recarregar vt
 Es tan molesto tener que cargar el taladro inalámbrico cada veinte minutos si quiero que funcione bien.
cargar,
llenar
From the English "load up"
vtr,vtr
carregar vt
 Cargamos el coche y partimos hacia la playa.
cargar,
cargar a
From the English "load down"
vtr,vtr + prep
(animal, objeto)carregar vt
 El granjero cargó el burro.
cargar,
hinchar
From the English "wear on"
vi,vi
(ES, coloquial)incomodar vt
  exasperar vt
 El sonido del reloj está empezando a cargarme.
cargarFrom the English "load up" vtrcarregar vt
  encher vt
 Tuve que ayudar a cargar el equipaje para salir de camping.
cargar,
tomar el pelo,
burlarse de
From the English "wind up"
vtr,expr,v prnl + prep
provocar vt
 No escuches a Eric, te está cargando.
 Não dê ouvidos a Eric, ele está te provocando.
cargarFrom the English "burden" vtrpôr carga expres v
  carregar vt
 Cargaron el camión aun con más peso.
 Eles puseram ainda mais carga no caminhão.
cargarFrom the English "buffer" vtr(Informática)armazenar no buffer expres v
 Estoy intentando ver un vídeo, pero el ordenador sigue cargándolo.
 Estou tentando assistir a um vídeo, mas o computador continua armazenando no buffer.
cargar,
cargar a
From the English "bear"
vtr,vtr + prep
carregar vt
 El asno tuvo que llevar la carga hasta el campamento.
 O burro tinha de carregar a carga para o acampamento.
cargar,
afrenillar los remos,
levantar los remos
From the English "ship"
vtr,loc verb,loc verb
 (remos)estivar vt
 (vela, remos)fixar, armar vt
 Los remeros cargaron sus remos al acercarse a la orilla.
 Os remadores estivaram os remos ao chegarem à costa.
cargarFrom the English "hump" vtrcolocar vt
  erguer vt
 El trabajador cargó la caja en la parte de atrás del camión.
cargar,
gastar
From the English "pull a prank"
vtr
(AR, coloquial) (fazer brincadeira de mau gosto)pregar uma peça expres v
  fazer uma brincadeira de mau gosto expres v
  fazer uma pegadinha expres v
 A los alumnos les encanta cargar a los profesores sustitutos.
dar,
cargar,
imponer
From the English "pile on"
vtr,vtr,vtr
 (figurativo: encher alguém de algo)amontoar vt
burlar,
cargar,
tomar el pelo,
pinchar
From the English "rag"
vtr,vtr,loc verb,vtr
 (informal)atazanar vt
  infernizar vt
 (BRA, informal)encher o saco expres v
Nota: Ante complemento directo de persona debe usarse la preposición «a».
 Los compañeros de Patricia se enteraron de que le gustaba Henry y lo burlan sin clemencia.
 Os colegas de classe de Patricia descobriram a paixão dela por Henry e a estavam atazanando sem piedade.
embobinar,
bobinar,
cargar
From the English "thread"
vtr,vtr,vtr
passar vt
 Ella embobinó la película a través de la cámara.
 Ela passou o filme pela câmera.
agregar,
cargar
From the English "run"
vtr,vtr
botar, pôr vt
 ¿Me lo puedes agregar a mi cuenta?
 Pode pôr na minha conta?
soportar,
cargar
From the English "receive"
vtr,vtr
receber, aguentar vt
 Los pilares y no los muros soportan todo el peso.
 Os pilares aguentam todo o peso, não as paredes.
llevar,
cargar
From the English "remove"
vtr,vtr
remover, transferir vt
 Lleva los ordenadores viejos al almacén.
 Transfira os velhos computadores para o depósito.
meter,
cargar
From the English "pack"
vtr,vtr
 (malas: num carro)colocar vt
 (malas: num carro)acondicionar vt
 Necesito meter las maletas al coche antes de irnos.
 Preciso colocar as malas no carro antes de partirmos.
burlarse de,
cargar
From the English "poke fun"
v prnl + prep,vtr + prep
debochar vt
  ridicularizar vt
  zombar vt
 (informal)tirar sarro de expres v
Nota: Ante complemento directo de persona debe usarse la preposición «a».
cargar a,
sobrecargar a,
cargar,
sobrecargar
From the English "cumber"
vtr + prep,vtr + prep,vtr,vtr
sobrecarregar vt
  sobrepesar vt
 (figurativo)assoberbar vt
cargar a,
cargar
From the English "load down"
vtr + prep,vtr
(persona)carregar vt
echar,
poner,
cargar
From the English "pump"
vtr,vtr
abastecer vt
 (BRA)botar vt
  encher vt
 Petra echó gasolina en su tanque.
 Petra abasteceu o tanque do seu carro com gasolina.
 Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
'cargar' aparece también en las siguientes entradas:
Portugués:

🗣️Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'cargar' en el título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Ver a tradução automática do Google Tradutor de "cargar".

En otros idiomas: Francés | Italiano | Alemán | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés

Publicidad
Publicidad
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!