Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
| I | adj final; causa/decisión f. causa/decisão final; exámenes finales provas finais; punto f. ponto final. |
| II | m |
| 1 | final m; f. feliz final feliz. |
| 2 | Loc: ✦ a finales de no final de; ✦ al f. afinal. |
| III | ƒ Dep (de competición) final ƒ; se clasificó para la f. se classificou para a final |
| Traduções principais | ||
| Español | Portugués | |
| final, inapelableFrom the English "final" adj mf,adj mf | final adj | |
| El juego terminó al sonar el pitido final. | ||
| O jogo terminou quando deram o apito final. | ||
| final, desenlaceFrom the English "ending" nm,nm | final sm | |
| A los seguidores no les gustó el final del programa de televisión. | ||
| Os fãs não gostaram do final da série de TV. | ||
| final, desinencia, terminaciónFrom the English "ending" nm,nf,nf | (expressão, frase) | fim sm |
| (palavra) | terminação sf | |
| En inglés, los plurales suelen tener una "s" como final. | ||
| Em inglês, palavras no plural normalmente não têm um "s" no fim. | ||
| finalFrom the English "final" nf | final sf | |
| finalíssima sf | ||
| Los ganadores de cada eliminatoria calificarán para la final. | ||
| Os vencedores de cada etapa serão qualificados para a final. | ||
| final, examen finalFrom the English "final" nm,grupo nom | (examen) | prova final loc sm |
| Rendí el final de química la semana pasada. | ||
| Eu fiz meu exame final de química na semana passada. | ||
| definitivo, finalFrom the English "final" adj,adj mf | final, definitivo, último adj | |
| La decisión es definitiva. | ||
| A decisão é definitiva. | ||
| finalFrom the English "end" nm | fim sm | |
| final sm | ||
| La historia me cautivó desde la primera línea hasta el final. | ||
| A história chamou minha atenção do começo ao fim. | ||
| A história chamou minha atenção do começo ao final. | ||
| finalFrom the English "top of the street" nm | (parte mais alta) | alto sm |
| Viven al final de la calle. | ||
| finalFrom the English "finale" nm | (música: parte final) | finale sm |
| Todos los artistas se reunieron en el escenario para el final. | ||
| finalFrom the English "tail end" nm | parte final sf | |
| (informal) | fim sm | |
| El vagón que va al final del tren se llama furgón de cola. | ||
| final, al finalFrom the English "eventual" adj mf,loc adv | final adj | |
| consequente adj | ||
| NEW: Nuestro objetivo final siempre será erradicar el hambre. | ||
| finalFrom the English "finishing" adj inv | (toque, retoque) (toque) | final adj |
| Está terminando de poner el toque final a la tarta de cumpleaños. | ||
| Ela está colocando os toques finais no bolo de aniversário. | ||
| finalFrom the English "end" nm | final, fim sm | |
| Viven al final de la calle. | ||
| Eles moram no fim da rua. | ||
| final, parte de abajoFrom the English "bottom" nm,nf + loc adj | fundo sm | |
| El baño está al final de la escalera. ¿Cómo configuro los números de página para que aparezcan al final de la página? | ||
| ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Deixei meu anel cair no fundo do poço. | ||
| final, desenlaceFrom the English "endgame" nm,nm | final sf | |
| fim do jogo sm | ||
| El final del proceso va a consistir en la comparación de las ventas de este año contra los números del año pasado. | ||
| finalFrom the English "the end of the line" nm | (figurado: quando algo acaba) | o fim da linha, o limite sm |
| La paciencia de Jim por fin llegó a su final. | ||
| finalFrom the English "end point" nm | ponto final loc sm | |
| El desvío planeado altera el final de la calle peatonal. | ||
| final, término, cierreFrom the English "wrap-up" nm,nm,nm | conclusão sf | |
| finalFrom the English "bottom-line" adj | mínimo, baixo adj | |
| finalFrom the English "back-end" adj mf | (fase) | final adj |
| finalFrom the English "bottom" nm | (distancia) | fim, final sm |
| fundo sm | ||
| El teatro está al final de la calle. | ||
| O teatro fica no fim da rua. | ||
| finalFrom the English "finish" nm | fim, final sm | |
| Estoy llegando al final. Sólo me queda escribir una conclusión. | ||
| Estou chegando perto do fim. Só preciso escrever uma conclusão. | ||
| finalFrom the English "bottom" nm | final sm | |
| Esa tarea está al final de mi lista. | ||
| Essa tarefa está no final da minha lista. | ||
| Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
| Traduções complementares | ||
| Español | Portugués | |
| final, terminalFrom the English "terminal" adj mf,adj mf | (no fim) | terminal adj |
| Este es el punto final de la línea. | ||
| finalFrom the English "end" adj mf | final adj | |
| Para cuando la película llegó a los créditos finales, la mayoría del público estaba llorando. | ||
| Quando o filme chegou aos créditos finais, a maioria do público estava chorando. | ||
| final, cierreFrom the English "closure" nm,nm | encerramento sm | |
| resolução sf | ||
| conclusão sf | ||
| El final del periodo de votación se producirá a las 7:00. | ||
| futuro, finalFrom the English "eventual" adj,adj mf | futuro adj | |
| El prisionero esperaba con ganas su futura puesta en libertad. | ||
| último, finalFrom the English "bottommost" adj,adj | mais abaixo, mais embaixo adj | |
| rescisión, conclusión, final, términoFrom the English "termination" nf,nf,nm,nm | (fim) | término sm |
| conclusão sf | ||
| Los dos empresarios llegaron a un acuerdo con respecto a la rescisión del contrato. | ||
| remate, finalFrom the English "punchline" nm,nm | (frase-chave de uma piada) | conclusão sf |
| (frase-chave de uma piada) | moral da história loc sm | |
| Era malísimo contando chistes porque siempre se olvidaba el remate. | ||
| último, finalFrom the English "omega" nm,nf | (fig.) | ômega sm |
| ocaso, crepúsculo, finalFrom the English "twilight" nm,nm,nm | (figurado) (figurado) | crepúsculo sm |
| Pippa decidió que se iba a divertir un poco en el ocaso de su vida. | ||
| El gobierno actual se encuentra en el ocaso de su mandato. | ||
| ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Pippa decidiu que iria se divertir no crepúsculo de sua vida. O governo atual está no crepúsculo de seu mandato. | ||
| punta, finalFrom the English "tip" nf,nm | (extremidade, fim) | ponta sf |
| (bico) | ponta sf | |
| Ella está en la punta del muelle. | ||
| Ela está na ponta do cais. | ||
| ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Cuidado com a ponta da faca! | ||
| conclusión, fin, finalFrom the English "close" nf,nm | conclusão sf | |
| La conferencia llegó a su conclusión. | ||
| A conferência chegou a uma conclusão. | ||
| concluyente, finalFrom the English "concluding" adj mf | concludente adj | |
| (final) | conclusivo adj | |
| final de la partida, finalFrom the English "endgame" nf + loc adj,nm | final sf | |
| fim de jogo sm | ||
| Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
'final' aparece también en las siguientes entradas:
broche
- causa
- cola
- carpetazo
- colocarse
- colofón
- conjunción
- cuarto
- cuenta
- de
- día
- esforzarse
- examen
- finalmente
- guinda
- hacerse
- juicio
- ante
- octavo
- pasar
- pincelada
- por
- porque
- postrimerías
- punto
- PVP
- recta
- seguir
- sello
- último
Portugués:
afinal
- arte-final
- causa
- debulhar-se
- fim
- harmonizar
- juízo
- outro
- para
- pegar
- ponto
- produto
- que
- reta
- terminal
- túmulo
- volta