Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
■recuperarse vpr recuperar-se
■recuperarse vpr recuperar-se
| Traduções principais | ||
| Español | Portugués | |
| recuperarseFrom the English "get well"⇒ v prnl | (da doença ou ferimento) | recuperar-se vp |
| sarar v int | ||
| Qué pena escuchar que estás enfermo. Esperemos que te recuperes pronto. | ||
| Sinto saber que você está doente. Esperamos que você se recupere logo. | ||
| recuperarseFrom the English "get right back up" v prnl | recuperar-se rapidamente vp + adv | |
| (figurado) | dar a volta por cima expres | |
| recuperarse, reponerseFrom the English "recuperate" v prnl,v prnl | (recuperar-se) | restabelecer-se, recobrar-se vp |
| Necesitará alrededor de dos semanas para recuperarse de la lastimadura. | ||
| recuperarse, convalecerFrom the English "convalesce" v prnl,vi | convalescer v int | |
| recuperarseFrom the English "get better" v prnl | melhorar vt | |
| convalescer vt | ||
| sarar vt | ||
| curar-se vp | ||
| Lamento que estés enfermo, y espero que te recuperes pronto. | ||
| Que pena que você está doente. Espero que você melhore logo. | ||
| recuperarse, salir adelanteFrom the English "pull through" v prnl,loc verb | sobreviver v int | |
| recuperar-se vp | ||
| restabelecer-se vp | ||
| Luego de su terrible accidente no sabíamos si se recuperaría, pero gracias a Dios lo hizo. | ||
| Depois do acidente terrível, não sabíamos ao certo se ela ia sobreviver, mas ela sobreviveu, graças a Deus! | ||
| De algum modo, o povo do Haiti vai se recuperar apesar do terremoto catastrófico. | ||
| recuperarseFrom the English "spring back" v prnl | recuperar-se vp | |
| recompor-se vp | ||
| Estuvo muy enfermo, pero se recuperó rápidamente. | ||
| recuperarseFrom the English "bounce back" v prnl | recuperar-se rapidamente, restabelecer-se rapidamente expres v | |
| Estaba peligrosamente enfermo en un momento pero se recuperó rápido. | ||
| Ele estava seriamente doente numa ocasião mas se recuperou rapidamente. | ||
| recuperarse, reestablecerseFrom the English "claw back" v prnl,v prnl | recuperar, reaver vt | |
| recuperarse, reponerseFrom the English "recover" v prnl,v prnl | (reabilitar saúde) | recuperar v int |
| El atleta se recuperó rápidamente de su operación de rodilla. | ||
| O atleta se recuperou rapidamente depois de sua cirurgia no joelho. | ||
| recuperarse, mejorarseFrom the English "ameliorate" v prnl,v prnl | (pôr-se melhor) | melhorar v int |
| recobrar-se, restabelecer-se vp | ||
| El paciente empezó a recuperarse después del segundo tratamiento. | ||
| recuperarseFrom the English "bounce back" v prnl | recuperar-se vp | |
| dar a volta por cima expres v | ||
| La compañía se recuperará de la inestabilidad financiera porque hay demanda para sus productos. | ||
| A empresa vai recuperar-se da instabilidade financeira porque seus produtos estão sendo procurados. | ||
| recuperarse, restablecerseFrom the English "rebound" v prnl,v prnl | recuperar-se vp | |
| La compañía se recuperó después de un periodo difícil. | ||
| A empresa recuperou-se depois de passar por um período difícil. | ||
| recuperarseFrom the English "come back" v prnl | (competição) | recuperar-se vp |
| Luego de una mala actuación, el equipo local se recuperó para la segunda mitad y ganó el partido. | ||
| mejorar, remontar, repuntar, recuperarseFrom the English "pick up" vi,vi,vi,v prnl | aumentar vt | |
| Esperamos que las ventas mejoren el mes que viene. | ||
| Esperamos que as vendas aumentem no mês que vem. | ||
| Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
| Traduções complementares | ||
| Español | Portugués | |
| repuntar, recuperarseFrom the English "rebound" vi,v prnl | recuperar-se vp | |
| (BRA) | ocorrer repique loc v | |
| Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
Portugués: