Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
recurrir [reku'riɾ] vtr & vi recorrer
recurrir [reku'riɾ] vtr & vi recorrer
| Traduções principais | ||
| Español | Portugués | |
| apelar contra, recurrirFrom the English "appeal" loc verb,vtr | (legal) (Direito) | apelar, recorrer v int |
| El asesino apeló contra su sentencia de cuarenta años. | ||
| O assassino apelou de sua sentença de quarenta anos. | ||
| recurrir, acudir, volverse haciaFrom the English "look to" vtr,vtr,v prnl + prep | olhar para v int + prep | |
| virar para v int + prep | ||
| Nota: Ante complemento directo de persona debe usarse la preposición «a». | ||
| Sin saber qué hacer, Sue recurrió a Mark, que estaba sentado a su izquierda. | ||
| Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
| Traduções complementares | ||
| Español | Portugués | |
| volver, recurrirFrom the English "return" vi,vi | (aparecer novamente) | voltar vt |
| Mis pesadillas vuelven una y otra vez. | ||
| Meus pesadelos estão voltando de novo. | ||
| apelar, recurrirFrom the English "call"⇒ vtr | exigir vt | |
| Apelaron a ella para que buscara una solución a sus problemas. | ||
| Eles exigiram que ela encontrasse uma solução para seus problemas. | ||
| Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
Portugués: