| Principales traductions |
WordReference English-French Dictionary © 2026:
| dégarnir⇒ vtr | (désencombrer) | empty [sth] of [sth] vtr + prep |
| | | remove [sth] from [sth] vtr + prep |
| | Nous dégarnissons le grenier des vieux meubles qui y sont encore. |
| | We are emptying the loft of the old furniture that's still up there. |
| se dégarnir⇒ v pron | (devenir moins dense) | thin⇒ vi |
| | | become sparser vi + adj |
| | En automne, les feuillages se dégarnissent. |
| se dégarnir v pron | familier (devenir chauve) | go bald vi + adj |
| | Dès trente ans, Albert s'est dégarni. |
| | Albert started going bald at the age of thirty. |
| Traductions supplémentaires |
WordReference English-French Dictionary © 2026:
| se dégarnir⇒ v pron | (devenir moins peuplé) | begin to empty v expr |
| | Passé 17 heures, les bureaux se dégarnissent. |
| dégarnir vtr | figuré (vider) | empty⇒, deplete⇒ vtr |
| | Toutes ses dépenses imprévues dégarnissent mon compte en banque |
| | All this unplanned spending is emptying (or: depleting) my bank account. |
| dégarnir vtr | (enlever la garniture) | strip⇒ vtr |
| | La couturière dégarnit la robe de toutes ses dentelles. |
| | The dressmaker strips the dress of all its lace. |
| dégarnir vtr | (retirer des troupes) | pull out of [sth] vi phrasal + prep |
| | | unman⇒ vtr |
| | | withdraw troops from [sth] v expr |
| | Le commandant ordonne de dégarnir le fort. |
| | The commander gave the order to pull out of the stronghold. |
'dégarnir' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description française :
Anglais :