|
|
| Principales traductions | WordReference English-French Dictionary © 2026: | mériter⇒ vtr | (gagner le droit de) (person) | deserve⇒ vtr | | | (action) | merit⇒, warrant⇒ vtr | | | Cet élève a bien travaillé, il mérite une récompense. La femme de Robert est adorable et lui pardonne tous ses excès : franchement, il ne mérite pas une femme comme elle. | | | That student worked well; he deserves a reward. Robert's wife is lovely and forgives him all his excesses; honestly, he doesn't deserve a wife like her. | | mériter de faire [qch] loc v | (gagner le droit de faire [qch]) | deserve to do [sth] v expr | | | Ma fille m'a encore désobéi ; elle mérite d'être privée de sortie. | | | My daughter disobeyed me again; she deserves to be grounded. | | mériter vtr | (nécessiter, demander) | merit⇒, deserve⇒ vtr | | | Cette lettre mérite une réponse rapide. | | | This letter merits a quick response. | | se mériter⇒ v pron | (nécessiter des efforts) | have to be earned, must be earned v expr | | | Une telle récompense se mérite. | | | That kind of reward has to be earned. |
| Traductions supplémentaires | WordReference English-French Dictionary © 2026: | mériter [qch] à [qqn] vtr + prép | (valoir) | earn [sb] [sth]⇒ vtr | | | | cause [sb] [sth]⇒ vtr | | | Sa naïveté lui a mérité des déboires. | | | His naïveté earned him some disappointments. | | mériter de [qch] vtr ind | soutenu (appeler la gratitude) | be worthy of [sth] v expr | | | Les soldats méritent de la patrie. | | | The soldiers are worthy of their country. |
'mériter' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description française :
Anglais :
|
|