main

 [mɛ̃]


Inflections of 'main' (nf): fpl: mains

WordReference English-French Dictionary © 2026:

Formes composées
FrançaisAnglais
main-d'œuvre salariée nf(employés)workforce, paid workforce n
 (uncountable)staff n
 Les vendanges nécessitent une main d'œuvre salariée robuste.
manger dans la main de [qqn] loc vfiguré (faire tout ce que [qqn] veut) (figurative)eat out of [sb]'s hand v expr
 (figurative)be wrapped around [sb]'s little finger v expr
mettre la dernière main à [qch] loc v + prép(peaufiner, achever)make the final adjustments to [sth] v expr
  put the finishing touches to [sth], put the final touches to [sth] v expr
  give [sth] some final tweaks v expr
 La couturière met la dernière main à la robe de la mariée.
mettre la main à la pâte loc v(aider, participer)join in, pitch in vi phrasal
 (UK, informal)muck in vi phrasal
mettre la main à la poche loc v(payer, utiliser son argent) (figurative: pay)contribute, pay v
mettre la main au panier de [qqn] loc vfamilier (toucher les fesses de [qqn] avec la main) (mainly US, slang)touch [sb]'s butt vtr + n
 (UK, informal)touch [sb]'s bum vtr + n
mettre la main au portefeuille loc v(payer, participer financièrement)contribute, pay, finance v
  put some money up v
  put your money where your mouth is expr
mettre la main sur,
mettre la main sur [qch]
loc v
(trouver [qch], prendre possession)lay hands on vtr
  get hold of [sb] vtr
mettre le marché en main à [qqn] loc v + prép(forcer [qqn] à faire un choix)give [sb] an ultimatum v expr
 Son père lui met le marché en main : ou tu épouses Cécile ou je te déshérite.
mettre sa main au feu loc vfiguré (jurer) (colloquial, figurative)bet your life, stake your life, bet your bottom dollar v expr
  be sure vi + adj
 Je mets ma main au feu qu'il ment.
mettre un marché en main à [qqn] loc v(offrir une alternative à [qqn])give [sb] an ultimatum v expr
 Son père lui met le marché en main : ou tu épouses Cécile ou je te déshérite.
montre en main loc advfiguré (temps : exactement)exactly adv
 Mon frère était pressé et il n'est resté avec nous que 5 minutes, montre en main.
ne pas y aller de main morte loc vfamilier (faire les choses lourdement, exagérer) (figurative)be heavy-handed v expr
 (figurative, informal)not pull any punches v expr
 (informal)really go for it, go all out v expr
offrir sa main loc v(être d'accord pour se marier)offer your hand in marriage v expr
 Elle a fini par offrir sa main à son fiancé.
Parle à ma main ! exprfamilier, jeune (je m'en fiche de ce que tu dis) (informal)Talk to the hand! expr
passe-main nm(poignée souple de sac) (on bag, case)carry handle n
 Les sac-à-main féminins sont souvent dotés de passe-main.
passer de main en main loc v(être transmis entre personnes)pass from hand to hand v expr
passer la main loc vfiguré (abandonner, raccrocher) (figurative)step down, stand aside vi phrasal
 (figurative, informal)hang up your boots v expr
 Ce restaurateur a décidé de passer la main après ses 70 ans.
 This restaurateur has decided to step down after turning seventy.
passer la main à [qqn] loc vfiguré (laisser la place à [qqn](UK, figurative)step down in favour of [sb], stand aside in favour of [sb] v expr
 (US, figurative)step down in favor of [sb], stand aside in favor of [sb] v expr
  hand over to [sb] vi phrasal + prep
 (figurative)pass the mantle to [sb] v expr
 Après les élections, les députés sortants passent la main à leurs successeurs.
 After the elections, the outgoing MPs step down in favour of their successors.
pénurie de main-d'œuvre nf(manque d'employés) (UK)labour shortage n
 (US)labor shortage n
 L'hôtellerie et la restauration souffrent d'un manque de main-d’œuvre.
perdre la main loc v(ne plus savoir faire [qch](figurative)lose your touch v expr
perdre la main loc v(ne plus avoir le contrôle de [qch](figurative)lose your grip v expr
petite main nffiguré ([qqn] en charge de tâches subalterne)unskilled worker n
 (pejorative)dogsbody n
 Ce travail est fastidieux et nous avons besoin de nombreuses petites mains.
petite main nfvieilli (couturière débutante)trainee seamstress n
 Marie est entrée comme petite main chez un grand couturier.
pièces et main-d'œuvre loc adj(qui inclut les pièces et la main-d'œuvre) (UK)parts and labour n, n as adj
 (US)parts and labor n, n as adj
plat de la main nm(partie intérieure de la main)flat of the hand n
 Il s'écorcha le plat de la main en tombant.
poignée de main nf(moyen de salutation physique)handshake n
 Nous nous sommes donné une poignée de main vigoureuse.
porter la main sur [qqn] loc v + prép(frapper)lay hands on [sb] v expr
 Si tu oses porter la main sur elle, tu auras affaire à moi !
prendre [qch] en main,
prendre en main [qch]
loc v
(gérer, s'occuper de [qch](figurative)take [sth] in hand v expr
  take charge of [sth] v expr
 (informal, figurative)get a grip on [sth] v expr
 Tu es un adulte maintenant, il est temps que tu prennes ta vie en main !
 You are an adult now; it is time to take your life in hand!
prendre [qch] en main,
prendre en main [qch]
loc v
(s'approprier : un outil)familiarize yourself with [sth] v expr
 (UK)familiarise yourself with [sth] v expr
  get familiar with [sth] v expr
 (figurative, informal)get a handle on [sth], get the hang of [sth], get to grips with [sth]
 Ce logiciel est simple à prendre en main et vous pourrez très vite éditer seul des vidéos.
 Une fois que j'aurai pris en main l'outil, je créerai un nouveau logo pour la boîte.
 The software is easy to familiarize yourself with, and you will be able to edit videos by yourself in no time.
 Once I've got the hang of the tool, I'll create a new logo for the business.
prendre [qqn] en main,
prendre en main [qqn]
loc v
(accompagner, gérer) (figurative)take [sb] in hand v expr
 Cet ado a besoin d'un adulte qui le prenne en main.
 That teen needs an adult to take him in hand.
se prendre en main loc v pron(devenir responsable) (figurative)take yourself in hand v expr
 Tu es un adulte maintenant, il est temps que tu te prennes en main !
 You're an adult now--it's time to take yourself in hand!
prendre la main de [qqn] loc v + prép(saisir la main de [qqn])take [sb]'s hand, hold [sb]'s hand v expr
  hold hands with [sb] v expr
 Prends la main de ton petit frère pour traverser la rue.
 Take your little brother's hand when crossing the road.
prendre la main loc v(obtenir la maîtrise des opérations)take over vi phrasal
  take charge v expr
 Le technicien prit la main lors des vacances du contre-maître.
 The technician took over whilst the foreman was on holiday.
prendre la main loc v(jeu : choisir d'agir soi-même) (cards)take the lead v expr
 (game)go first vi + adv
 En gagnant ce pli, Tonton prit la main à la belote. Julien a décidé de prendre la main dans cette manche.
 In winning the trick, my uncle took the lead in the card game.
 Julian decided to go first in this round.
prendre [qqn] la main dans le sac loc v(surprendre en infraction)catch [sb] red-handed v expr
 (US)catch [sb] with his/her hand in the cookie jar v expr
  catch [sb] in the act v expr
prendre la main sur [qch] loc v + prép(contrôler [qch])take [sth] over vtr phrasal sep
  take control of [sth] v expr
 Pour mieux comprendre votre problème, je vais prendre la main sur votre PC.
prendre le coup de main loc v(commencer à savoir faire [qch])get the hang of it, get faster at doing it v expr
prendre les choses en main loc v(s'occuper de [qch])take charge v expr
  take things in hand v expr
presse à main nf(presse actionnable à la main)hand press n
prêter main-forte à [qqn] loc v(aider)lend [sb] a hand, lend [sb] a helping hand v expr
  offer [sb] your support, lend [sb] your support v expr
  help [sb] out vtr phrasal sep
 Des amis sont venus me prêter main-forte quand j'ai fait des travaux chez moi.
prise de main à distance nf(informatique : connexion distante)remote access, remote control n
 J'ai pu dépanner l'ordinateur de ma mère par prise de main à distance.
prise en main nf(acclimatation à [qch](control)taking in hand, controlling, ownership n
 (learning, figurative)pick up vtr phrasal sep
 (learning)get familiar with v expr
 La prise en main de cet outil informatique est facile.
 This software is easy to pick up.
produit clé en main,
produit clef en main
nm
(produit prêt à l'utilisation)turnkey product n
remettre la main sur [qch] loc v + prép(retrouver [qch])get hold of [sth], get your hands on [sth] v expr
Note: Souvent en tournure négative.
remis en main propre loc adj(donné sans intermédiaire)delivered by hand, delivered personally adj + adv
remise en main propre nf(remise sans intermédiaire)collection n
 (informal)pick-up n
reprendre [qch] en main loc v(retrouver le contrôle de [qch])take control of [sth], regain control of [sth] v expr
 (figurative)take over the reins of [sth] v expr
se reprendre en main loc v pron(retrouver la maîtrise de soi) (figurative)pull yourself together v expr
 (figurative, informal)get a grip on yourself v expr
reprise en main nf(affirmation d'un nouveau contrôle)taking in hand n
sac à main nm(petit sac de femme) (UK)handbag n
 (US)purse n
 Ma femme a toujours des mouchoirs dans son sac à main.
 My wife always has some tissues in her handbag.
salut de la main nm(signe de la main)wave n
scie à main nf(scie manipulée à la main) (tool)handsaw n
se donner la main loc v(se tenir la main)hold hands vtr + npl
 Allez, les enfants : mettez-vous en rang et donnez-vous la main.
se faire la main loc v pron(s'entraîner)try your hand, get your hand in v expr
se passer la main dans les cheveux loc v(geste de la main)run your hand through your hair, run a hand through your hair v expr
se serrer la main loc v(se saluer physiquement)shake hands vtr + npl
 Nous nous serrâmes la main avant de reprendre chacun notre chemin.
seconde main nf(produit d'occasion)hand-me-down n
 Quand j'étais enfant, beaucoup de mes vêtements étaient des secondes mains de mes cousins plus âgés.
 When I was a child, a lot of my clothes were hand-me-downs from my older cousins.
serrer la main à [qqn] loc v(saluer [qqn], se présenter à [qqn])shake [sb]'s hand, shake hands with [sb] v expr
 Il serra la main au directeur après l'entretien.
 He shook the director's hand after the interview.
signe de la main nm(geste)hand signal n
  sign n
 Le complice indiqua l'arrivée de la police d'un signe de la main.
sous-main nm inv(protection de table)blotter, desk blotter, desk mat n
 Pour l'anniversaire de mon père, je lui ai offert un sous-main en cuir.
 For my father's birthday, I gave him a leather desk mat.
sous-main nm inv(que l'on place sous une feuille)desk blotter n
  pad n
 Avant d'écrire, je place un sous-main sous ma feuille.
 I put a desk blotter under my sheet of paper before starting to write.
tendre la main à [qqn] loc v + prépfiguré (aider [qqn] dans le besoin) (help: figurative)extend a hand to [sb] v expr
  offer a helping hand to [sb], offer [sb] a helping hand v expr
tendre la main à [qqn] loc v + prép(avancer la main) (greeting, congratulations)offer [sb] your hand, offer [sb] your hand to shake v expr
  hold out your hand to [sb], extend your hand to [sb] v expr
 (greeting, congratulations)go to shake hands with [sb], extend your hand to shake [sb]'s
 Le père a tendu la main à sa fille pour lui faire traverser la rue.
 J'ai tendu la main à mon client, mais il ne me l'a pas serrée.
tendre la main à [qqn] loc v + prépfiguré (tenter une réconciliation) (reconciliation: figurative)extend the hand of friendship to [sb] v expr
 (figurative)offer [sb] an olive branch v expr
tendre la main loc vfiguré (relation : faire le premier pas) (figurative)extend the hand of friendship to [sb] v expr
tenir [qqn] par la main loc v(garder la main de [qqn] dans la sienne)hold [sb]'s hand, hold [sb] by the hand v expr
se tenir par la main loc v pron(se tenir l'un l'autre la main)hold hands vtr + npl
  hold each other's hands, hold one another's hands v expr
  join hands vtr + npl
toucher [qch] de la main loc v(s'approcher très près de [qch])touch vtr
  touch [sth] with your hand v expr
tour de main nm(habileté manuelle) (uncountable)dexterity, deftness n
  knack, skill n
tranchant de la main nm(bord inférieur de la main)edge of the hand n
 I'm standing next to a mountain, I cut it down with the edge of my hand (J. Hendrix, 1969)
travailler main dans la main loc v(travailler de concert)work hand in hand v expr
tricoté main loc adj(tricoté à la main, pas à la machine)hand-knitted adj
une main de fer dans un gant de velours exprfiguré ([qqn] d'apparence douce mais ferme) (figurative)an iron fist in a velvet glove n
 Méfiez-vous des apparences, Pierre est une main de fer dans un gant de velours.
unis comme les doigts de la main loc adv(soudés, solidaires) (figurative)thick as thieves, as thick as thieves expr
  inseparable adj
 Ces trois amies sont unies comme les doigts de la main.
victoire haut la main nf(succès très facile) (figurative, informal)walkover n
  easy victory, easy win n
vol à main armée nm(vol avec contrainte d'une arme)armed robbery n
vote à main levée nm(vote en levant la main)show of hands n
 Le parlement procéda au vote à main levée après les débats.
voter à main levée loc v(choisir par un signe)vote with a show of hands v expr
 Les députés ont voté à main levée.
 Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'main' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description française :
Anglais :

Forums WR - discussions dont le titre comprend le(s) mot(s) "main" :

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Voir la traduction automatique de Google Translate de 'main'.

Dans d'autres langues : Espagnol | Portugais | Italien | Allemand | néerlandais | Suédois | Polonais | Roumain | Tchèque | Grec | Turc | Chinois | Japonais | Coréen | Arabe

Publicités
Publicités
Signalez une publicité qui vous semble abusive.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!