| Principales traductions |
WordReference English-French Dictionary © 2026:
| placer [qch]⇒ vtr | (mettre [qch] quelque part) | put⇒, place⇒ vtr |
| | Placez ensuite le thermomètre dans un endroit protégé. |
| | Then put the thermometer in a sheltered spot. |
| placer vtr | (donner une place à [qqn]) | seat⇒ vtr |
| | L'ouvreuse place les spectateurs. J'ai placé ma mère à côté de mon beau-père. |
| | The usherette seats the audience members. I seated my mother next to my father-in-law. |
| placer [qqn] vtr | (donner un poste, un emploi) | place⇒ vtr |
| | | obtain a position for [sb] v expr |
| | (slightly informal) | get a job for [sb], get [sb] a job v expr |
| | Cet industriel a réussi à placer son fils dans une grande entreprise. |
| | The manufacturer managed to place his son in a large firm. |
| placer [qqn] vtr | (envoyer [qqn] dans une institution) | put⇒, place⇒ vtr |
| | Son père l'a placée en hôpital psychiatrique. |
| | Le juge a placé le prévenu en détention. |
| | His father put him in a psychiatric hospital. // The judge placed the accused in custody. |
| placer [qqn] vtr | (confier un mineur à [qqn]) | place [sb] in care, place [sb] in foster care v expr |
| | | remove [sb] from the care of his/her/their parents v expr |
| | Le juge des enfants a finalement décidé de placer l'enfant maltraité. |
| | In the end, the family court judge decided to place the abused child in care. |
| placer [qch] vtr | (Finances : épargner, spéculer) | put⇒ vtr |
| | (savings, bank account) | deposit⇒ vtr |
| | (investment) | invest⇒ vtr |
| | Je vous conseille de placer votre argent sur ce compte à 2 %. |
| | J'ai appelé mon banquier pour placer au mieux mon argent. |
| | I'd advise you to put your money into this 2% interest account. |
| | I called my bank adviser to invest my money better. |
| placer [qch] vtr | (insérer) | insert⇒, put⇒ vtr |
| | Il place toujours des citations dans son texte. |
| | He always inserts quotations into his text. |
| placer [qch] vtr | familier (dire [qch], intervenir) | slip⇒, put⇒, get⇒ vtr |
| | Mon frère aime toujours placer une petite citation dans ses conversations pour impressionner son auditoire. |
| | My brother always likes to slip a little quotation into his conversations to impress his audience. |
| placer nm | (gisement géologique) (Geology) | placer deposit, placer n |
| se placer⇒ v pron | (se positionner) | place yourself vtr + refl |
| | (informal) | park yourself vtr + refl |
| | | stand⇒, sit⇒ vi |
| | La fan du chanteur s'est placée juste devant la scène. |
| | The singer's fan placed herself right in front of the stage. |
| se placer v pron | familier (trouver un emploi) | get a job v expr |
| | Le jeune commercial a profité de la fête pour essayer de se placer auprès du grand patron. |
| | At the party, the young salesman took the opportunity to try to get a job with the big boss. |
| Traductions supplémentaires |
WordReference English-French Dictionary © 2026:
| placer [qch]⇒ vtr | (localiser) | locate⇒ vtr |
| | Placez l'Autriche sur cette carte. |
| | Où places-tu l'Ouzbékistan ? |
| | Locate Austria on this map. // Where would you locate Uzbekistan? |
| placer [qch] vtr | figuré (projeter) | put⇒, place⇒ vtr |
| | Nous plaçons beaucoup d'espoirs dans ce projet. |
| | We are placing a lot of hope in this project. |
| placer [qch] vtr | (Hippisme : faire finir sur un podium) | place⇒ vtr |
| | L'éleveur a placé un cheval dans la deuxième course. |
| | The breeder placed a horse in the second race. |