• WordReference
  • WR Reverse (11)

Diccionario WordReference Francés-Español © 2026:

Principales traductions
FrançaisEspagnol
à plus,
à+,
@+
loc adv
abr (à plus tard)¡Hasta luego! loc interj
  ¡Nos vemos!, ¡Nos hablamos! loc interj
  ¡Chao!, ¡Chau! interj
  ¡Hasta más tarde! loc interj
 Bonne soirée ! À plus !
 ¡Feliz noche! ¡Hasta luego!
 Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Diccionario WordReference Francés-Español © 2026:

Formes composées
FrançaisEspagnol
à n'en plus finir loc adj(qui se prolonge, interminable)hasta el infinito loc adj
  eternamente adv
à peine plus loc adv(pas beaucoup plus)poco más loc adv
  poco mayor loc adv
  apenas algo más loc adv
  apenas algo mayor loc adv
 Ce professeur est à peine plus âgé que ses élèves.
à plus forte raison loc adv(d'autant plus)con mayor razón, con más razón loc adv
  por fuerza loc adv
 Le projet est ajourné, à plus forte raison, ma partie.
 El proyecto se aplazó y, con mayor razón, también mi parte.
à plus tard interj(à tout à l'heure)¡Hasta luego! loc interj
  ¡Nos vemos!, ¡Nos hablamos! loc interj
  ¡Chao!, ¡Chau! interj
  ¡Hasta más tarde! loc interj
 Je vais manger. À plus tard !
 Me voy a comer. ¡Hasta luego!
à plus tard loc adv(ultérieurement)para más tarde, para más adelante loc adv
  para después loc adv
 Ils ont repoussé la réunion à plus tard.
 Postergaron la reunión para más tarde.
avoir plus d'une corde à son arc,
avoir plusieurs cordes à son arc
loc v
figuré (avoir de la ressource) (destreza, recursos)tener más de un as bajo la manga loc verb
 (talento)ser polifacético v cop + adj
boire jusqu'à plus soif loc v(jusqu’à satiété)beber hasta hartarse loc verb
 Son mari sort et boit jusqu’à plus soif.
C'est à celui qui criera le plus fort. expr(situation où tous parlent en même temps)para el que grite más fuerte expr
d'autant plus de [qch] à faire [qch] que loc conj(encore plus [qch] à faire pch parce que)mucho más algo para hacer algo porque loc adv
 Mathilde a d'autant plus de facilité à résoudre ce problème qu'elle a toujours été excellente en maths. Robert a d'autant plus de mal à comprendre la fatigue de Julie qu'il n'a jamais eu à prendre les transports en commun.
 Mathilde tiene mucha más facilidad para resolver este problema porque siempre ha sido sobresaliente en matemáticas.
être le plus à même de loc adv(être celui le plus capable de)ser el más capaz de loc verb + prep
 Elle est la plus à même de régler ce problème.
 Ella es la más capaz de solucionar este problema.
il n'y a plus de saisons expr(tout est bouleversé)ya no existen las estaciones expr
 Hier, j'étais en polaire, et aujourd'hui, je suis en short : il n'y a plus de saisons !
il ne reste plus qu'à + [infinitif] expr(il faut encore)solo queda + [infinitivo] expr
  no queda más que + [infinitivo] expr
jusqu'à plus soif loc adv(jusqu'à satiété)a saciedad loc adv
  a más no poder loc adv
 (desaprobación)hasta el hartazgo loc adv
 Pierre était dans une de ces soirées où les jeunes boivent jusqu'à plus soif.
le plus dur reste à venir expr(ça va empirer)lo peor queda por venir expr
n'avoir plus rien à prouver loc v(avoir fait ses preuves)no tener nada más que probar loc verb
n'habite plus à l'adresse indiquée expr(indication d'adresse plus valide)no reside en la dirección indicada expr
Note: Abrégé en NPAI.
ne plus savoir à quel saint se vouer loc v(être déboussolé)no saber a qué santo encomendarse loc verb
  no saber cómo salir del apuro, no saber cómo salir del embrollo loc verb
passer le plus clair de son temps à faire [qch] loc v(faire [qch] la majorité de son temps)pasar la mayor parte de su tiempo [+ gerundio] loc verb
  pasarse la mayor parte del tiempo [+ gerundio] loc verb
 Cet élève passe le plus clair de son temps à rêvasser ce qui irrite son instituteur.
 Ese alumno pasa la mayor parte de su tiempo soñando despierto, lo cual irrita a su maestro.
plus facile à dire qu’à faire más fácil de decir que de hacer loc adj
  es más fácil de decir que de hacer, es más fácil decirlo que hacerlo expr
  del dicho al hecho hay mucho trecho expr
remettre [qch] à plus tard vtr(différer)dejar para después loc verb
  posponer, postponer vtr
  aplazar vtr
 Ils ont remis à plus tard la réunion.
sa réputation n'est plus à faire expr(il ou elle n'a plus rien à prouver)ya no tiene nada que probar, ya no tiene nada que demostrar expr
sa réputation n'est plus à faire su reputación no puede cuestionarse expr
 (informal)ya no tiene nada más que probar expr
 Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'à plus' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description française :
Espagnol :

Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) "à plus" :

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Voir la traduction automatique de Google Translate de 'à plus'.

Dans d'autres langues : Portugais | Italien | Allemand | néerlandais | Suédois | Polonais | Roumain | Tchèque | Grec | Turc | Chinois | Japonais | Coréen | Arabe | Anglais

Publicités
Publicités
Signalez une publicité qui vous semble abusive.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!