Formes composées fond | fondre |
Diccionario WordReference Francés-Español © 2026:
| à fond loc adv | (entièrement, parfaitement) | a fondo, en profundidad loc adv |
| | Ce professeur maîtrise son sujet à fond. Tu dois traiter ce sujet à fond et pas seulement le survoler. |
| | Ese profesor domina su materia a fondo. Tienes que abordar este tema en profundidad y no solo por encima. |
| à fond loc adv | (appareil : au maximum) | al máximo loc adv |
| | | a toda máquina loc adv |
| | Le radiateur est à fond, je ne peux pas chauffer plus. Il fait tellement chaud que j'ai poussé la climatisation à fond. |
| | El radiador está al máximo: no puedo calentar más. Está haciendo tanto calor que puse el aire acondicionado al máximo. |
| à fond loc adv | (son : très fort, au maximum) | a todo volumen loc adv |
| | Je n'en peux plus des voisins qui mettent leur musique à fond ! Ces jeunes pensaient que le seul moyen d'apprécier la musique était de l'écouter à fond. |
| | ¡Ya no puedo más con mis vecinos que ponen la música a todo volumen! Esos jóvenes creían que la única forma de apreciar la música era escucharla a todo volumen. |
| à fond loc adv | (rapidement) | a toda velocidad, a toda prisa loc adv |
| | (conducir) | a todo gas loc adv |
| | Cours à fond sur 100 mètres puis ralentis un peu. |
| | Corre cien metros a toda velocidad y luego desacelera un poco. |
| à fond de cale loc adv | (très vite) | a toda máquina, a toda velocidad loc adv |
| aller au fond des choses loc v | (traiter dans son ensemble) | ir hasta el fondo de las cosas, ir hasta el fondo del asunto loc verb |
| article de fond nm | (étude détaillée) | artículo de fondo loc nom m |
| | Il y un article de fond très intéressant sur l'Amazonie dans ce magazine. |
| au fin fond de [qch] loc prép | (dans un endroit très reculé de [qch]) | en los confines de loc adv + prep |
| | Au détour d'une conversation, j'ai appris qu'il se marierait en juillet au fin fond de l'Aveyron. |
| | Por medio de una conversación, me enteré de que se casaría en julio en los confines de Aveyron. |
| au fond loc adv | (en fait) (sentimientos) | en el fondo loc adv |
| | (en conclusión) | al final, en definitiva loc adv |
| | | en realidad loc adv |
| | Au fond, je sais qu'il a raison mais je préfère suivre mon idée. |
| | Au fond, cette ville est bien agréable. |
| | En el fondo sé que tiene razón, pero prefiero seguir con mi idea. |
| | En definitiva, es una ciudad muy agradable. |
| au fond de [qch] loc prép | (à l'intérieur, en bas) | en el fondo de loc prep |
| | Les hommes-grenouilles ont retrouvé plusieurs vélos au fond de la rivière. |
| | J'ai retrouvé quelques pièces au fond d'une de mes poches. |
| | Los buceadores encontraron varias bicicletas en el fondo del río. // Encontré algunas monedas en el fondo de mis bolsillos. |
| au fond de [qch] loc prép | (à l'extrémité de [qch]) | al fondo de loc prep |
| | (corredor, pasillo, ala…) | al final de loc prep |
| | Vous trouverez des rouleaux de moustiquaire au fond de ce rayon. |
| | J'ai installé un banc au fond du jardin. |
| | J'ai retrouvé ma clé USB au fond d'un tiroir. |
| | Encontrará rollos de nailon mosquitero al fondo del pasillo. // Coloqué una banca al fondo del jardín. // Encontré mi memoria USB al fondo de una gaveta. |
| au fond de [qch] loc prép | (dans les profondeurs, en un lieu reculé) (bosque, mar…) | en la profundidad de loc prep |
| | (mar, lago…) | en el lecho de loc prep |
| | | en lo hondo de loc prep |
| | Au fond de la forêt vivait un ours. |
| | En la profundidad del bosque vivía un oso. |
| au fond de moi loc adv | (profondément) | en lo más profundo de mi alma loc adv |
| au fond de moi loc adv | (réellement) | en el fondo loc adv |
avoir un bon fond, avoir bon fond loc v | (être foncièrement gentil) | ser bueno en el fondo v cop + loc adj |
| | | ser una buena persona en el fondo loc verb + loc adv |
| | | tener un alma buena loc verb |
avoir un mauvais fond, avoir mauvais fond loc v | (être méchant) | ser una mala persona loc verb |
| | | ser malo en el fondo v cop + loc adj |
| | | ser malvado, ser malévolo v cop + adj |
| bas-fond nm | (mer : fond profond) | aguas profundas loc nom fpl |
| | Le navires peuvent naviguer sans risque dans les bas-fonds. |
| bas-fonds nmpl | (quartier mal famé) | bajos fondos loc nom mpl |
| | Il est dangereux de traîner dans les bas-fonds la nuit. |
| | Es peligroso pasear en los bajos fondos por la noche. |
| bas-fond nm | vieilli (mer : fond peu profond) | placer, escollo nm |
| | | bajo, bajío nm |
| | | barra nf |
| Note: Ce sens est vieilli et opposé au sens actuel. |
| bruit de fond nm | (brouhaha) | ruido de fondo nm + loc adj |
| | Le bruit de fond gênait les lecteurs. |
| | El ruido de fondo molestaba a los lectores. |
| bruit de fond nm | (signal parasite) | ruido de fondo nm + loc adj |
| | On ne détecte rien sortant du bruit de fond. |
| | No se detecta nada que provenga del ruido de fondo. |
| course de demi-fond nf | (épreuve de 800 à 3000 m) | carrera de medio fondo nf + loc adj |
| course de fond nf | (épreuve de plus de 3000 m) (atletismo) | carrera de fondo nf + loc adj |
| | (atletismo) | carrera de larga distancia nf + loc adj |
| | (atletismo) | prueba de fondo nf + loc adj |
| | Le 4000 mètres est une course de fond. |
| course de fond nf | figuré (épreuve à vivre) | prueba nf |
| | | prueba de resistencia nf + loc adj |
| | Le cancer est une course de fond. |
| dans le fond loc adv | (en ne considérant que le plus important) | en el fondo loc adv |
| | | en resumidas cuentas, a final de cuentas loc adv |
| | | después de todo loc adv |
| | Dans le fond, ce n'est pas si grave, il y aura simplement un délai de 15 jours. |
| | En el fondo, no es tan grave: simplemente habrá un retraso de 15 días. |
| de fond loc adj | (qui traite d'un sujet en détail) | de fondo loc adj |
| | | detallado adj |
| | Nous avons besoin d'une analyse de fond sur ce sujet. |
| | Necesitamos un análisis de fondo sobre este tema. |
| de fond en comble | | de arriba abajo expr |
| | | hasta los cimientos loc adv |
| débat de fond nm | (débat de société) | debate de fondo nm + loc adj |
| demi-fond nm | (course à pied) | semifondo nm |
| | Les courses de demi-fond font entre 800 et 3000 mètres. |
| du fond des âges loc adv | littéraire (depuis bien longtemps) | desde tiempos inmemoriales loc adv |
| du fond du cœur loc adv | (chaleureusement) | de todo corazón loc adv |
| | | de lo profundo del corazón loc adv |
| en bruit de fond loc adv | (comme fond sonore) | como ruido de fondo loc adv |
| | Malgré le brouhaha de la foule, on entendait la musique en bruit de fond. |
| en fond loc adv | (au loin) | en el fondo loc adv |
| | En fond, on entendait de la musique de jazz. |
| en toile de fond loc adv | figuré (en arrière-plan) | como telón de fondo loc adv |
| | | en segundo plano loc adv |
| en trame de fond loc adv | (avec pour idée générale) | como idea de fondo loc adv |
| | La direction a entamé les négociations avec en trame de fond une réorganisation générale des services. |
| envoyer [qch] par le fond loc v | (couler un navire) | enviar al fondo vtr + loc adv |
| | | hundir⇒ vtr |
| épreuve de fond nf | (combiné nordique : ski de fond) | prueba de fondo nf + loc adj |
| | L'épreuve de fond demande beaucoup d'endurance. |
| être à fond loc v | familier (donner son maximum) (coloquial) | estar a tope loc verb |
| | (ES: coloquial) | darlo todo expr |
| faire du ski de fond loc v | (pratiquer le ski de randonnée) | hacer esquí de fondo, practicar esquí de fondo loc verb |
| | Quand nous allons à la montagne, je fais du ski de fond tandis que mon mari et nos enfants font du ski alpin. |
| faire le fond de commerce de [qch] loc v + prép | (favoriser une idéologie) | estar al servicio de loc verb + prep |
| | | apoyar a vtr + prep |
| fond d'écran nm | (informatique : image du bureau) (Informática) | fondo de pantalla nm + loc adj |
| | Son fond d'écran présente ses photos de vacances. |
| | Su fondo de pantalla muestra fotos de sus vacaciones. |
| fond d'œil nm | (examen ophtalmologique) | fondo de ojo |
| | Un fond d'œil permet d'observer la rétine, la papille optique et la macula. |
| fond de carte nm | (géographie : support de travail) | mapa mudo nm + adj |
| fond de la salle nm | (partie arrière d'une salle) | fondo de la sala nm + loc adj |
| fond de page nm | (arrière-plan) | fondo nm |
| | | fondo de página nm + loc adj |
| fond de tarte nm | (pâte sans garniture) | base de tarta, base para tarta nf + loc adj |
| | | masa de tarta, masa para tarta nf + loc adj |
| | Voici une recette pour réussir un fond de tarte délicieux à tous les coups. |
| fond de teint nm | (maquillage) | base de maquillaje nf + loc adj |
| | | base nf |
| | Lucie mettra du fond de teint pour cette soirée. |
| | Lucie se pondrá base de maquillaje para la fiesta. |
| fond de veau nm | (bouillon de veau aromatisé) | fondo de ternera nm + loc adj |
| fond de vérité nm | (part de vrai) | algo de verdad loc prnl |
| | Il y avait un fond de vérité dans ce qu'il disait. |
| fond marin nm | (plancher océanique) | fondo marino nm + adj |
| | | lecho marino nm + adj |
| Note: Rarement au singulier. |
| | Les fonds marins désignent les fonds immergés des mers du globe terrestre. |
| fond musical nm | (musique d'ambiance mise doucement) | música de fondo nf + loc adj |
| | Je ne sais pas pourquoi certains restaurants se croient obligés d'avoir un fond musical bien souvent inaudible. |
fonds de caisse, fond de caisse nm | Comptabilité (somme d'argent pour rendu monnaie) | fondo de caja, fondo de caja chica loc nom m |
| | | caja chica loc nom f |
grand fond, plural: grands-fonds nm | (abysse, grandes profondeurs) | profundidad nf |
| | On a découvert de la vie près des cheminées hydrothermales des grands-fonds. |
| | Se halló vida cerca de las fuentes hidrotermales de las profundidades. |
| haut-fond nm | (mer : fond peu profond) | bajo nm |
| | | bajo fondo loc nom m |
| Note: Le h est aspiré. |
| | Il est dangereux de naviguer dans les hauts-fonds |
| image de fond nf | (image en arrière-plan) | imagen de fondo nf + loc adj |
| j'aimerais connaître le fond de ta pensée expr | (que penses-tu vraiment ?) (tuteo) | me gustaría saber lo que realmente piensas, me gustaría saber lo que piensas realmente expr |
| | (voseo) | me gustaría saber lo que realmente pensás, me gustaría saber lo que pensás realmente expr |
| lame de fond nf | (vague très haute) (meteorología) | mar de fondo loc nom m |
| | C'est une lame de fond qui a fait chavirer le bateau. |
| lame de fond nf | figuré (chose de grande ampleur) | marejada nf |
| le fond de l'air est frais expr | familier (la température n'est pas élevèe) | hace frío expr |
| | | el aire está frío expr |
| | Le fond de l'air est frais le soir à la montagne. |
| ligne de fond nf | (long fil à hameçons) | línea de fondo nf + loc adj |
| ligne de fond de court nf | (Tennis : ligne de service) | línea de fondo nf + loc adj |
| | Les coups de son adversaire étaient tellement puissants que le joueur français était sans cesse derrière la ligne de fond de court. |
| mineur de fond nm | (mineur en profondeur) | minero de fondo nm + loc adj |
| | Les mineurs de fond étaient souvent victimes d'un coup de grisou. |
| musique de fond nf | (musique douce d'ambiance) | música de fondo nf + loc adj |
| note de fond nf | (Parfumerie : dernière impression olfactive) | nota de fondo nf + loc adj |
| question de fond nf | (cœur d'un débat) | cuestión de fondo nf + loc adj |
| | | asunto de fondo nm + loc adj |
| rouler à fond la caisse vi | familier | conducir a toda velocidad vi + loc adv |
| | (AmL) | manejar a toda velocidad vi + loc adv |
| sans fond loc adj | (profond) | sin fondo loc adj |
| sans fond loc adj | figuré (non mesurable) | sin fondo loc adj |
| se donner à fond | | poner todo el empeño loc verb |
| | | entregarse en cuerpo y alma v prnl + loc adv |
| ski de fond nm | (ski de randonnée) | esquí de fondo loc nom m |
| | | esquí a campo traviesa nm + loc adj |
| | Les biathlètes pratiquent le tir et le ski de fond. |
| | Los biatletas practican tiro y esquí de fondo. |
| sur fond de [qch] loc prép | (dans un contexte de) | en un contexto de loc prep |
| | | sobre un fondo de loc prep |
| sur le fond loc adv | (en théorie, généralement parlant) | en el fondo loc adv |
| sur le fond loc adv | (droit : relativement aux faits) | en el fondo loc adv |
| Note: Par opposition à « sur la forme ». |
| tant sur le fond que sur la forme loc adv | (sur la matière et la manière) | tanto en la forma como en el fondo loc adv |
| | | tanto en la forma como en el contenido loc adv |
| toile de fond nf | figuré (thème principal, contexte) | telón de fondo loc nom m |
| | Ce film a pour toile de fond un avenir utopique. |
| | El telón de fondo de esta película es un futuro utópico. |
| toile de fond nf | (décor de théâtre, arrière-plan) | telón de fondo nm + loc adj |
| | La toile de fond de cette pièce représente une rue de Paris au XIXe siècle. |
| toucher le fond loc v | figuré (en arriver au pire) | tocar fondo loc verb |
| tout au fond loc adv | (au fond, au bout) | al fondo del todo loc adv |
| | | al final del todo loc adv |
| traitement de fond nm | (soin médical régulier) (medicina) | tratamiento de fondo nm + loc adj |
| | (medicina) | tratamiento de base nm + loc adj |
| traitement de fond nm | figuré (action de base) | tratamiento de fondo nm + loc adj |
| | | tratar las raíces de loc verb + prep |
| trame de fond nf | figuré (idée générale) | idea de fondo nf + loc adj |
| travail de fond nm | (travail non superficiel) | trabajo de fondo nm + loc adj |
| valise à double fond nf | (valise à compartiment secret) | maleta con doble fondo nf + loc adj |
| | | maleta con fondo falso nf + loc adj |
| vivre à fond loc v | (profiter de la vie sans retenue) | vivir la vida al máximo loc verb |
| | (coloquial) | vivir a tope vi + loc adv |