Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:
| 1 | (hecho imprevisto) casualidad; si par h. en caso de que; c'est un vrai ou un pur h. es pura casualidad; par h. por casualidad. |
| 2 | (causa imprevisible) azar; à tout h. por si acaso; au h. al azar. |
| 3 | (fortuna) suerte; h. malheureux mala suerte; être au h. tentar la suerte |
'hasard' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description française :
accidentel
- aléatoirement
- au flan
- au petit bonheur la chance
- au pif
- aventurer
- comme par hasard
- coup de dés
- coup du sort
- courte paille
- croiser
- de façon aléatoire
- déambuler
- découvrir
- des fois
- des fois que
- Dis voir
- être le fruit du hasard
- faire au pif
- fortuitement
- incidemment
- jouer à pile ou face
- loterie
- par chance
- par hasard
- par tirage au sort
- piger
- ressortir
- sans but
- si jamais
- tirage au sort
- tiré au sort
- tirer à la courte paille
- tirer dans le tas
- tomber
- tomber par hasard sur
Espagnol :
fortuna
- ventura
- albur
- azar
- casualidad
- acaso
- carambola
- chamba
- casual
- casualmente
- de forma ocasional
- al azar
- coincidir
- convenientemente
- curiosamente
- hallar
- indiscriminado
- por accidente
- por azar
- a tontas y a locas
- acertar
- juego de azar
- por pura casualidad
- por un casual
- todo pasa por algo
- qué casualidad
- de sopetón
- pasar por algo
- por ventura
- caerle en suerte
- de rebote
- de carambola
- no en balde
- aleatoriamente
- coincidentemente
- encontrar