Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:
| 1 | Anat pierna esp, canilla amer; j. de bois pierna artificial, pata de palo; à toutes jambes fig lo más rápido posible, a toda prisa. |
| 2. | j. de force Arquit jabalcón, jabalón. |
| 3 | Loc: avoir de bonnes jambes (para correr) tener buenas piernas; avoir les jambes comme du coton ou en pâté de foie estar muy débil; en avoir plein les jambes fam estar muy cansado; j. deçà, j. delà a horcajadas; jouer des jambes salir por piernas; par-dessous la j. sin miramientos |
'jambe' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description française :
allumette
- baguette
- battement
- béquille
- canne
- couturier
- crayon
- croche-pied
- croiser les jambes
- échasse
- faire un croche-pied
- fouetté
- gambette
- genou
- gigot
- guibole
- guitare
- hancher
- jambe de bois
- jambe raide
- jambette
- jambière
- jambonneau
- membre
- membre inférieur
- membre postérieur
- mollet
- patte
- patte de devant
- patte folle
- péroné
- pied
- poteau
- quille
- tibia
- tricoter
- unijambiste
Espagnol :
pierna
- pernera
- pata
- cabe
- canilla
- zancadilla
- al desgaire
- pues mira qué bien
- bicicleta