pointé



Inflections of 'pointé' (adj): f: pointée, mpl: pointés, fpl: pointées
Du verbe pointer: (⇒ conjuguer)
pointé est:
un participe passé
  • WordReference
  • WR Reverse (41)
Sur cette page : pointé, pointe, poindre, pointer

Diccionario WordReference Francés-Español © 2026:

Principales traductions
FrançaisEspagnol
pointé adj(dirigé)dirigido adj
  apuntado/a adj
 Il a le doigt pointé vers la porte.
 Él tiene el dedo dirigido hacia la puerta.
pointé adj(relevé)señalado/a adj
  destacado/a adj
 Les défauts pointés lors de l'inspection seront corrigés d'ici deux mois.
 Las fallas señaladas durante la inspección serán corregidas en un plazo de dos meses.
 Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Diccionario WordReference Francés-Español © 2026:

Traductions supplémentaires
FrançaisEspagnol
pointé adj(Musique : dont le temps est rallongé)punteado/a adj
 Une blanche pointée vaut trois noires.
 Una blanca punteada equivale a tres negras.
 Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Diccionario WordReference Francés-Español © 2026:

Principales traductions
FrançaisEspagnol
pointe nf(extrémité piquante)punta nf
 La couturière s'est piquée avec la pointe d'une aiguille.
 La costurera se pinchó con la punta de una aguja.
pointe nf(sommet aigu)punta nf
 (de una montaña)pico nm
 (AmC)cucurucho nm
 Il y a une girouette sur la pointe du toit.
 Hay una veleta en la punta del techo.
pointe nf(maximum local)pico nm
 Mon fils a eu des pointes de fièvre à 41 pendant la nuit.
 Mi hijo tuvo picos de 41 grados de fiebre durante la noche.
une pointe de [qch] nf(petite quantité) (coloquial)una pizca de cuantificador
 Ajouter une pointe de piment d'Espelette. Je sens une pointe d'ironie dans ta voix, je me trompe ?
 Agregar una pizca de pimiento de Espelette. —Noto una pizca de ironía en tu voz. ¿Me equivoco?
pointe nf(Danse : équilibre sur les orteils) (ballet)punta nf
 Les danseuses s'entraînent à faire des pointes.
 Las bailarinas practican haciendo puntas.
pointe nf(pique, propos ironique)pulla nf
  indirecta nf
 Marie lui a lancé quelques subtiles pointes durant la réunion.
 Marie le lanzó algunas pullas sutiles durante la reunión.
 Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Diccionario WordReference Francés-Español © 2026:

Traductions supplémentaires
FrançaisEspagnol
pointe nf(Aviron : façon de ramer)remo en punta nm + loc adj
  remo largo nm + adj
 La pointe c'est la pratique de l'aviron avec un seul aviron par rameur.
pointes nfpl(paire de chaussures à pointes) (de atletismo)zapatillas nfpl
 Le danseuse chaussa ses pointes pour s'entraîner.
pointes nfpl(crampons d'athlètes)tacos nmpl
 (CO)taches nmpl
 (PE)toperoles nmpl
 Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Diccionario WordReference Francés-Español © 2026:

Principales traductions
FrançaisEspagnol
poindre vilittéraire (apparaître)aparecer vi
  mostrarse v prnl
 Un bateau point à l'horizon.
 Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Diccionario WordReference Francés-Español © 2026:

Traductions supplémentaires
FrançaisEspagnol
poindre vilittéraire (commence à être vu)brotar vi
 (planta, día)despuntar vi
 La moustache point vers la puberté des garçons.
poindre vtrlittéraire (faire souffrir) (formal)afligir vtr
 (formal)apesadumbrar vtr
  apenar vtr
 Son départ la poignait.
 Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Diccionario WordReference Francés-Español © 2026:

Principales traductions
FrançaisEspagnol
pointer vi(être dirigé vers le ciel)apuntar hacia, apuntar a vi + prep
  señalar a, señalar hacia vi + prep
 Les flèches de Notre-Dame pointent vers le firmament.
 Las agujas de Notre-Dame apuntan hacia el firmamento.
pointer vi(faire saillie)sobresalir, despuntar vi
  saltar a la vista loc verb
 (AmC: coloquial)echarse de ver loc verb
 (por una abertura)asomarse, salirse v prnl
 Le pistolet du garde du corps pointait sous sa veste.
 La pistola del guardaespaldas sobresalía bajo su chaqueta.
pointer vi(enregistrer un horaire)marcar tarjeta loc verb
 (coloquial)marcar vi
 (ES)fichar vi
 L'employée pointe dès qu'elle arrive sur son lieu de travail.
 La empleada marca tarjeta en cuanto llega a su lugar de trabajo.
pointer [qch] sur/vers [qqn] vtr(diriger)apuntar algo hacia alguien vtr + prep
  dirigir algo hacia alguien vtr + prep
 Le bandit pointa son revolver sur moi.
 El delincuente apuntó su revólver hacia mí.
pointer [qch] vtr(dresser) (orejas)parar, levantar vtr
 (literario, formal)enderezar vtr
 Le chat pointe ses oreilles pour mieux entendre.
 El gato para las orejas para escuchar mejor.
pointer [qch] vtr(montrer)señalar, indicar vtr
 Le professeur a pointé le point faible de leur démonstration.
 Il a pointé un problème très intéressant.
 El profesor señaló el punto débil de su demostración. // Señaló un problema muy interesante.
pointer [qch] vtr(Comptabilité : confirmer, vérifier)verificar vtr
  constatar vtr
 Le comptable a pointé toutes les dépenses.
 El contable ha verificado todos los gastos.
pointer [qch/qqn] vtr(viser)apuntar hacia algo, apuntar hacia alguien vi + prep
 Les artilleurs pointèrent les positions de l'ennemi avec le plus de précision possible.
se pointer v pronfamilier (arriver)aparecer vi
  llegar vi
 (coloquial)dejarse caer loc verb
 Nous l'attendions à midi mais il s'est pointé à onze heures.
 Lo esperábamos a mediodía, pero apareció a las once.
 Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Diccionario WordReference Francés-Español © 2026:

Traductions supplémentaires
FrançaisEspagnol
pointer vilittéraire (poindre)despuntar vi
 (poco usual)apuntar vi
 Le soleil pointe à l'horizon.
 El sol despunta en el horizonte.
pointer vilittéraire (monter vers le ciel) (formal)remontarse v prnl
  alzarse, elevarse v prnl
 Le concorde pointa fièrement de toute la puissance de ses réacteurs.
 El Concorde se remontó ufano con toda la potencia de sus reactores.
pointer vi(commencer à pousser) (formal)brotar vi
  aparecer vi
 Les crocus pointent souvent au mois de mars.
 A menudo, los crocus brotan en el mes de marzo.
pointer vilittéraire (apparaître brusquement)asomar vi
 (formal)aparecer de golpe vi + loc adv
 (formal)manifestarse de golpe, manifestarse de repente v prnl + loc adv
 Je vis l'étonnement pointer dans son regard.
 Vi como el asombro asomaba en su mirada.
pointer vi(pétanque : s'approcher du cochonnet)arrimar vi
 Alors, tu tires ou tu pointes ?
 Y entonces, ¿tiras o arrimas?
pointer vi(réaliser un point de soudure)soldar por puntos vi + loc adv
  soldar vtr
  puntear vtr
 Le soudeur pointait.
 El soldador soldaba por puntos.
pointer [qqn/qch] vtr(marquer comme présent)marcar, señalar vtr
 (compulsar una lista de nombres)puntear vtr
 Le professeur pointe les élèves présents.
 El profesor marca a los alumnos presentes.
 Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Diccionario WordReference Francés-Español © 2026:

Formes composées
pointe | pointer | pointé | poindre
FrançaisEspagnol
à la pointe loc adj(à l'avant-garde)a la vanguardia loc adj
à la pointe de [qch] loc adj(à l'avant-garde de [qch])a la vanguardia de loc adj + prep
à la pointe de la technologie loc adv(moderne)a la vanguardia de la tecnología loc adv
être à la pointe de la technologie loc v(être moderne)estar a la vanguardia de la tecnología vi + loc adv
 Ce laboratoire est à la pointe de la technologie.
avoir une pointe d'accent loc v(avoir un accent très léger)tener una pizca de acento loc verb
 Son mari avait une pointe d'accent du midi.
casque à pointe allemand nm(Histoire : casque militaire)casco de punta alemán nm + loc adj
en pointe loc adv(de façon pointue)en punta loc adv
en pointe loc advfiguré (qui utilise les dernières technologies)a la vanguardia loc adv
  de punta loc adj
heure de pointe nf(période d'affluence)hora pico nf + adj inv
  hora punta nf + adj inv
Note: Plural: horas pico, horas punta.
 Entre 16 heures et 18 heures, c'est l'heure de pointe en ville.
période de pointe nf(temps d'affluence)horas punta nfpl + adj inv
  horas pico nfpl + adj inv
  período de mayor afluencia nm + loc adj
 Il vaut mieux éviter les transports en commun en période de pointe.
point du jour,
pointe du jour
nm, nf
soutenu (aube)alba nf
  aurora nf
pointe d'agacement nf(léger énervement)molestia nf
  fastidio nm
pointe d'amertume nf(goût : légère sensation amère)sabor ligeramente amargo nm + loc adj
  toque de amargura nm + loc adj
  punto amargo nm + adj
pointe d'amertume nf(léger ressentiment)punto de amargura nm + loc adj
  toque de amargura nm + loc adj
  punto amargo nm + adj
pointe d'ironie nf(pique)toque de ironía nm + loc adj
sur la pointe des pieds loc adv(en silence)de puntillas loc adv
 (AmL)de puntitas loc adv
  en las puntas de los pies loc adv
 Isabelle a monté l'escalier sur la pointe des pieds pour ne pas réveiller ses parents.
taillé en pointe loc adj(pointu, en triangle)tallado en punta loc adj
  afilado adj
technologie de pointe nf(savoirs et savoir-faire avancés) (ES)tecnología punta loc nom f
 (AmL)tecnología de punta loc nom f
 Le nucléaire est une technologie de pointe.
 Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:


pointé, e

[pwƐ˜te] adj punteado(a)
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:

pointe

[pwƐ˜t] ƒ
1 (extremo) punta; heures de p. horas punta; p. de vitesse acelerón;
en p. en punta; sur la p. des pieds de puntillas.
2 (poco) punta, toque;
une p. d'ironie cierta ironía.
3 Loc: p. du jour amanecer, aurora; de p. de vanguardia, pionero;
être à la p. du progrès ser el más adelantado;
pousser une p. jusqu'à llegar hasta
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:

poindre

[pwƐ˜dr]
Ivtr fam desgarrar, consumir;
la mélancolie le poignait la melancolía le consumía.
IIvi
1 aparecer.
2 (flores) brotar.
3 (el día) despuntar. Se conjuga como joindre
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:

pointer

[pwƐ˜te]
Ivtr
1 (herir) dar una estocada.
2 (señalar) puntear.
3 (poner de punta) levantar.
IIvi
1 (el día, el alba) despuntar.
2 (sobresalir) despuntar.
3 (en la fábrica) fichar.
4 (caballo) encabritarse
'pointé' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description française :
Espagnol :

Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) "pointé" :

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Voir la traduction automatique de Google Translate de 'pointé'.

Dans d'autres langues : Portugais | Italien | Allemand | néerlandais | Suédois | Polonais | Roumain | Tchèque | Grec | Turc | Chinois | Japonais | Coréen | Arabe | Anglais

Publicités
Publicités
Signalez une publicité qui vous semble abusive.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!