augmenter

 [ɔgmɑ̃te]


Dictionnaire WordReference Français-Italien © 2026:

Principales traductions
FrançaisItalien
augmenter vtr(accroître)aumentare vtr
 Chaque année, nous augmentons notre production.
augmenter vtr(accroître le prix)aumentare il prezzo di, aumentare il costo di vtr
 (formale)incrementare il prezzo di, incrementare il costo di vtr
 Les compagnies d'énergie augmentent le gaz et l'électricité pour la troisième fois cette année. Ce commerçant augmente trop les œufs !
augmenter vtr(donner un meilleur salaire) (stipendio)dare un aumento a vtr
 Avec tout le travail que tu fais, ça serait normal qu'ils t'augmentent !
augmenter vtr(rendre plus intense)aumentare vtr
 (formale)accrescere vtr
 Ses échecs augmentent sa déception.
augmenter vi(devenir plus cher) (merce: prezzo)aumentare vtr
 Le carburant ne cesse d'augmenter !
s'augmenter v pron(s'accroître)crescere vi
  ingrandirsi v rif
 La bibliothèque s'est augmentée d'une centaine de livres.
 Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference Français-Italien Virtual Dictionary © 2026:

Principales traductions
FrançaisItalien
augmenter,
grimper
From the English "increase"
vi,vi
aumentare, crescere vi
 Les prix des maisons ont augmenté de 5 %.
 I prezzi delle case sono aumentati del 5%.
augmenterFrom the English "go up" viaumentare, crescere, salire vi
 Elle était contente de voir que le cours de ses actions avait augmenté de 20% du jour au lendemain.
 Cette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. I prezzi delle azioni che avevo comprato sono aumentati del 20% in una sola notte!
 Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference Français-Italien Virtual Dictionary © 2026:

Traductions supplémentaires
FrançaisItalien
augmenterFrom the English "increase" vtrcrescere, aumentare vi
 Le nombre de moustiques augmente en été.
 Il numero di zanzare cresce in estate.
augmenterFrom the English "increase" vtrmigliorare vi
 La qualité de ce produit a augmenté depuis un an.
 La qualità di questo prodotto è migliorata nell'ultimo anno.
augmenterFrom the English "increase" vtraccrescere, aumentare vtr
 Ils ont augmenté la quantité de pommes en vente au supermarché.
 Hanno accresciuto la quantità di mele al supermercato.
augmenter,
croître,
s'accroître
From the English "grow"
vi,v pron
(population, intérêt,...) (aumentare)crescere vi
 La population devrait augmenter rapidement.
 La popolazione crescerà rapidamente.
augmenter,
accorder une augmentation à [qqn]
From the English "give a raise"
vtr,loc v
dare un aumento a [qlcn] vtr
augmenterFrom the English "mount up" viaccumularsi v rif
  crescere vi
 La facture augmentait.
augmenter,
s'accélérer
From the English "ramp up"
vi,v pron
(production,...)aumentare, salire vi
 A sole due settimane delle elezioni, il ritmo della campagna elettorale sta salendo.
augmenter,
optimiser
From the English "amp up"
vtr,vtr
(la puissance)aumentare [qlcs], alzare [qlcs] vtr
augmenter,
augmenter,
monter,
grimper
From the English "rise"
vi
(prix,...)salire vi
  aumentare, crescere vi
 Les cours boursiers ont augmenté de 2 % aujourd'hui.
 Il mercato azionario è salito del 2% oggi.
augmenter,
gonfler
From the English "swell"
vi,vi
 (numero, dimensione)aumentare, crescere vi
 Le club n'incluait au départ que quelques individus, mais le nombre de membres a beaucoup augmenté au cours des six derniers mois.
 Il club è iniziato con poche persone ma i soci sono aumentati nei sei mesi passati.
augmenter,
intensifier,
amplifier,
décupler
From the English "heighten"
vtr,vtr,vtr
intensificare, rafforzare vtr
 Les bombardements récurrents augmentaient notre peur.
 Le nostre paure furono rafforzate dai ripetuti bombardamenti.
augmenterFrom the English "buoy up" vtraumentare vtr
 (formale)incrementare vtr
augmenter,
faire grimper,
faire monter,
faire flamber
From the English "jack up"
vtr,vtr,vtr
(les prix,...) (colloquiale: aumentare il prezzo)tirare su vi
 (prezzo)aumentare vtr
 Certains restaurants augmentent le prix des boissons fraîches les jours de canicule.
 Alcuni ristoranti tirano su i prezzi delle bevande fresche durante i periodi di gran caldo.
augmenterFrom the English "crank up" vtr (colloquiale)darci dentro vi
 Ils ne vont jamais gagner le match si leur attaque n'augmente pas la pression.
 Cette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Non riuscirà mai a raggiungerlo se non ci da dentro di più.
augmenter,
monter,
gonfler
From the English "pump up"
vtr,vtr
 (figurato: alzare il volume)pompare vtr
 NEW: L'entreprise a augmenté son chiffre d'affaires.
 Cette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Il dj ha pompato il volume e la gente si è riversata sulla pista da ballo.
augmenterFrom the English "scale up" vtrampliare, aumentare, ingrandire vtr
 Ora che l'attività sta generando profitti è arrivato il momento di ampliare il raggio d'azione.
augmenterFrom the English "put up" vtr (prezzi)alzare, aumentare vtr
 Nous avons été forcés d'augmenter nos prix pour couvrir les coûts des matières premières.
 Siamo stati costretti ad alzare i prezzi per coprire i costi delle materie prime.
augmenter,
faire grimper,
faire flamber
From the English "hike up"
vtr,vtr,vtr
(les prix, les taux,...) (figurato: costo)alzare, tirare su vtr
 Le magasin a augmenté ses prix de 20% dû à l'augmentation des coûts.
 Il negozio ha appena tirato su i prezzi del 20%, per via dei costi in aumento.
augmenterFrom the English "raise" vtr(un salaire)aumentare vtr
 La société a augmenté tous les salaires de 3 %.
 La compagnia ha aumentato il salario di tutti del 3%.
augmenterFrom the English "ramp" vtr(les prix)aumentare, alzare vtr
augmenter,
faire monter,
faire monter d'un cran
From the English "ratchet"
vtr,vtr,vtr
(des prix)far salire, far aumentare vtr
  aumentare, incrementare vtr
 (figurato: aumentare)far lievitare vtr
 C'est un excellent thriller : l'auteur sait vraiment comment faire monter la tension.
 È un thriller eccellente: l'autore sa davvero come far salire la tensione.
augmenterFrom the English "raise" vtr(des prix, un loyer)aumentare vtr
 Le propriétaire a augmenté le loyer de cent dollars par mois.
 Il padrone di casa ha aumentato l'affitto di cento dollari al mese.
augmenterFrom the English "rise" vi(salaires)aumentare, crescere vi
 Les salaires ont augmenté à peine un peu plus que l'inflation.
 Gli stipendi sono aumentati un po' più dell'inflazione.
augmenterFrom the English "up" vtraumentare vtr
 Le groupe a augmenté le nombre de représentations de leur tournée.
 Il gruppo ha aumentato il numero di concerti del tour.
augmenter,
hausser
From the English "jack"
vtr,vtr
 (prezzo)alzare, aumentare vtr
 (figurato, peggiorativo: prezzo)gonfiare vtr
 La banque a augmenté les taux d'intérêt.
 La banca ha aumentato i tassi di interesse.
augmenterFrom the English "jack" vtr (velocità)aumentare vtr
 (formale: velocità)incrementare vtr
 Paul a augmenté la vitesse du régulateur de vitesse une fois dans le Nevada.
 Paul ha aumentato la velocità del cruise control quando è entrato in Nevada.
augmenterFrom the English "upgrade" vtr (finanza)aumentare il rating di vtr
 Le gouvernement a augmenté le niveau d'alerte terroriste de bas à moyen.
 Il governo ha aumentato il rating del livello della minaccia terroristica da basso a moderato.
augmenterFrom the English "elevate" vtr (prezzi, ecc.)aumentare, incrementare vtr
 (figurato, informale: prezzi)gonfiare vtr
 L'épicerie a augmenté les prix du lait et du beurre la semaine dernière.
 Il fruttivendolo ha aumentato i prezzi di latte e burro la scorsa settimana.
augmenterFrom the English "eke" vtraumentare, accrescere vtr
  ottenere con difficoltà, ottenere a malapena, raggiungere con difficoltà, raggiungere a malapena vtr
 Le marchand se tourna vers la contrebande pour augmenter ses revenus.
 Il mercante si diede al contrabbando per aumentare le sue entrate.
augmenter,
accroître
From the English "augment"
vtr
aumentare, alzare, incrementare, accrescere vtr
 Notre groupe s'est accru à l'arrivée de plusieurs retardataires.
 Il nostro gruppo fu accresciuto dall'arrivo di diversi ritardatari.
augmenter,
faire monter,
gonfler
From the English "bump up"
vtr,vtr
aumentare vtr
 Les hôtels augmentent toujours leurs prix durant le pont.
 Gli hotel aumentano sempre i prezzi durante i fine settimana festivi.
augmenter,
monter
From the English "raise"
vtr
(le volume) (suono, volume)alzare vtr
  aumentare vtr
 Pouvez-vous augmenter (or: monter) le volume pour que je puisse l'entendre ?
 Alzeresti il volume così posso sentire?
augmenter,
agrandir,
élargir
From the English "aggrandize"
vtr
 (sviluppare in grandezza)ingrandire, espandere vtr
augmenter,
monter,
monter le son de,
mettre plus fort
From the English "turn up"
vtr,loc v,vtr
(le volume, le son, le chauffage)alzare, aumentare vtr
 Abbiamo alzato il volume della TV per coprire le liti dei nostri vicini.
augmenter,
monter,
croître
From the English "advance"
vi
(prix, valeur)aumentare, crescere vi
 Les prix des actions continuaient d'augmenter (or: de croître) plus haut que jamais.
 Il prezzo delle azioni continuava ad aumentare fino a raggiungere nuove vette.
augmenter,
hausser,
faire monter
From the English "advance"
vtr,vtr
(les prix)aumentare vtr
 Tu peux augmenter (or: hausser) les prix, mais tu risques peut-être de perdre des ventes.
 Puoi aumentare il prezzo, ma potresti perdere delle vendite.
accélérer,
augmenter,
allonger,
hâter
From the English "quicken"
vtr,vtr,vtr
velocizzare, accelerare vtr
 Quand tu conduis sur l'autoroute, tu dois accélérer.
 Quando si guida in autostrada bisogna accelerare.
bondir,
augmenter,
augmenter de manière spectaculaire
From the English "upsurge"
vi,vi
incrementare vi
  aumentare bruscamente vi
 Les ventes ont bondi ces derniers mois.
 Negli ultimi mesi, le vendite sono incrementate.
s'amplifier,
augmenter
From the English "swell"
v pron,vi
(musique, son) (intensità)aumentare, crescere vi
 Quelqu'un a ouvert la porte de la maison où se tenait la fête et la musique s'est amplifiée.
 Qualcuno aprì la porta principale della casa dove si teneva la festa e la musica crebbe.
monter,
augmenter
From the English "mount"
vi,vi
(tension)accumularsi v rif
 (accumularsi, aumentare)montare vi
 La pression est montée dans le réservoir d'air.
 La pressione si accumulava nella bombola d'aria.
en hausse,
en progression,
augmenter,
progresser
From the English "on the rise"
loc adj,vi
in aumento, in crescita loc agg
 La croissance de l'emploi est en hausse (or: en progression) cette année.
 Quest'anno l'occupazione è in aumento.
mettre plus fort,
augmenter,
monter
From the English "make louder"
vtr + loc adv,vtr,vtr
amplificare, intensificare vtr
 Tu peux mettre la musique plus fort en tournant ce bouton.
augmenter la taille de [qch],
augmenter,
grossir
From the English "upsize"
loc v,vtr
aumentare la misura di vtr
  aumentare la capacità di vtr
intensifier,
augmenter,
accroître
From the English "step up"
vtr
incrementare vtr
  accelerare vtr
 Pour faire face à la demande croissante pour ses produits écologiques, la société a dû augmenter sa production. À l'approche de la course, j'ai dû intensifier mon entraînement.
 Con la crescita della domanda per i suoi prodotti ecologici l'azienda dovette incrementare la produzione.
 Ho dovuto accelerare il regime del mio allenamento con l'avvicinarsi della corsa.
prendre de l'importance,
augmenter,
grossir
From the English "upsize"
loc v,vi
aumentare di misura vi
  aumentare di capacità vi
faire monter d'un cran,
augmenter,
faire monter
From the English "ratchet up"
vtr,vtr,vtr
far aumentare, far salire vtr
  dare impulso, fare accelerare vtr
 Les candidats ont fait monter leurs campagnes d'un cran pendant la dernière semaine.
 Questo è un thriller eccezionale. L'autore è davvero abile nel far aumentare la tensione.
 Durante la settimana finale i candidati hanno dato impulso alle rispettive campagne elettorali.
accroître,
augmenter,
accélérer
From the English "ramp up"
vtr,vtr
(la production,...)intensificare vtr
  accelerare vtr
 L'azienda spera di rilanciare le vendite intensificando l'attività pubblicitaria.
ajouter à,
accroître,
augmenter
From the English "add"
vtr,vtr
amplificare, aumentare, accrescere vtr
 Les détails sur sa mort ne font qu'ajouter au (or: qu'accroître le) malheur de ses proches.
 Venire a conoscenza della causa della morte è servito solo ad amplificare il dolore della famiglia.
élargir,
étendre,
accroître,
étendre,
augmenter,
élargir,
accroître
From the English "extend"
vtr,vtr,vtr,vtr
estendere vtr
 La loi sur le port de la ceinture a été élargie (or: a été étendue) à la banquette arrière.
 La legge sulle cinture di sicurezza è stata estesa ai sedili posteriori.
 Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'augmenter' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description française :

Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) "augmenter" :

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Voir la traduction automatique de Google Translate de 'augmenter'.

Dans d'autres langues : Espagnol | Portugais | Allemand | néerlandais | Suédois | Polonais | Roumain | Tchèque | Grec | Turc | Chinois | Japonais | Coréen | Arabe | Anglais

Publicités
Publicités
Signalez une publicité qui vous semble abusive.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!