| Principales traductions | ||
| Français | Italien | |
| dégoûtant, dégueulasse, dégueuFrom the English "yucky" adj,adj | schifoso agg | |
| rivoltante agg | ||
| Lo spezzatino era veramente schifoso: era pieno di grumi di grasso! | ||
| dégoûtant, dégueulasse, dégueu, torduFrom the English "sick" adj,adj,adj | nauseante, disgustoso, ripugnante agg | |
| di cattivo gusto loc agg | ||
| (informale) | schifoso agg | |
| Manger des vers ? C'est dégoûtant ! | ||
| Mangiare vermi? È disgustoso! | ||
| dégoûtant, répugnant, repoussant, dégueulasseFrom the English "disgusting" adj,adj,adj | disgustoso, ripugnante, repellente agg | |
| Les cafards sont des créatures dégoûtantes (or: répugnantes). | ||
| Gli scarafaggi sono creature disgustose. Ha la ripugnante abitudine di non farsi la doccia. | ||
| dégoûtant, sale, immondeFrom the English "filthy" adj | sudicio, lercio, sporco, schifoso agg | |
| Après s'être roulé dans la boue et le fumier, le cochon était dégoûtant. | ||
| Dopo essersi rotolato nel fango e nel letame, il maiale era sudicio. | ||
| dégoûtant, répugnantFrom the English "loathsome" adj | (chose) | ripugnante, disgustoso agg |
| nauseante, schifoso, nauseabondo agg | ||
| C'est quoi cet objet dégoûtant (or: répugnant) que tu as laissé dans ma voiture ? | ||
| Cos'è quell'affare disgustoso che mi hai lasciato in macchina? | ||
| dégoûtant, écœurant, ignobleFrom the English "revolting" adj | rivoltante, disgustoso agg | |
| Il y a une odeur dégoûtante (or: écœurante, or: ignoble) venant des ordures. | ||
| C'è una puzza rivoltante che proviene dalla spazzatura. | ||
| dégoûtant, infectFrom the English "unsavory" adj | sgradevole, disgustoso agg | |
| dégoûtant, misérable, minableFrom the English "crumby" adj | (hôtel) (informale) | sudicio, lurido agg |
| squallido, sordido agg | ||
| dégoûtant, répugnant, dégueuFrom the English "gross" adj,adj inv | nauseabondo, disgustoso, nauseante agg | |
| (colloquiale) | schifoso agg | |
| Une odeur dégoûtante (or: répugnante) sortait des égouts. | ||
| Dagli scarichi veniva un odore nauseabondo. | ||
| dégoûtant, infect, immonde, dégueulasseFrom the English "terrible" adj,adj | terribile, orrendo, disgustoso, repellente, ripugnante, abominevole agg | |
| Le repas était dégoûtant (or: infect, or: immonde). | ||
| Il pasto era terribile. | ||
| dégoûtant, sale, crade, cradoFrom the English "nasty" adj,adj | sporco, sudicio agg | |
| Kyle vivait dans un appartement dégoûtant (or: sale) dans un quartier mal famé. | ||
| Kyle viveva in un sudicio appartamento in una brutta zona della città. | ||
| répugnant, dégoûtant, répulsif, répulsiveFrom the English "repulsive" adj,adj | ripugnante, rivoltante agg | |
| ributtante, stomachevole, repulsivo, disgustoso agg | ||
| Les enfants avaient l'air terrifiants avec leurs masques d'Halloween répugnants. | ||
| I ragazzini avevano un aspetto terrificante nelle loro ripugnanti maschere di Halloween. | ||
| répugnant, dégoûtant, de mauvais goût, désagréableFrom the English "distasteful" adj,loc adj,adj | sgradevole, spiacevole agg | |
| Thomas trovò le fotografie di nudo sgradevoli. | ||
| crade, dégueulasse, dégueu, sale, dégoûtant, crasseuxFrom the English "cruddy" adj,adj | (familier) (informale) | sozzo, lurido agg |
| (colloquiale) | zozzo agg | |
| dégueu, dégueulasse, dégoûtantFrom the English "manky" adj,adj | (très familier) (colloquiale) | schifoso, sozzo agg |
| sporco agg | ||
| nauséabond, dégoûtantFrom the English "nauseating" adj | (figurato) | nauseante, rivoltante, ripugnante, stomachevole, vomitevole agg |
| (colloquiale) | schifoso agg | |
| Ascoltai la sua rivoltante storia di infedeltà. | ||
| répugnant, dégoûtantFrom the English "loathly" adj | ripugnante agg | |
| sale, dégoûtantFrom the English "feculent" adj | sporco agg | |
| sale, dégoûtant, dégueulasse, dégueuFrom the English "skanky" adj,adj | (informale) | lurido, fetido agg |
| infect, dégoûtant, immondeFrom the English "foul-tasting" adj | (goût) | disgustoso agg |
| (colloquiale) | schifoso agg | |
| répugnant, dégoûtantFrom the English "noisome" adj | sgradevole, repellente, rivoltante agg invar | |
| disgustoso agg | ||
| Audrey guardò quello sgradevole intruglio. Doveva proprio bere quella roba? | ||
| Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration. |
| Traductions supplémentaires | ||
| Français | Italien | |
| sale, dégoûtant, de porc, de cochonFrom the English "hoggish" adj,loc adj | sporco agg | |
| Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration. |
| Principales traductions | ||
| Français | Italien | |
| dégoûter, écœurer, donner mal au cœurFrom the English "sicken" vtr,vtr,loc v | nauseare⇒, disgustare⇒ vtr | |
| Il pensiero dell'ammissione del suo errore nauseava Sandy. | ||
| dégoûter, révulserFrom the English "revolt" vtr,vtr | (disgustare) | rivoltare⇒ vtr |
| disgustare⇒, nauseare⇒ vtr | ||
| Je ne sortirai pas avec Peter ; son horrible visage me dégoûte. | ||
| Non uscirò con Peter; la sua brutta faccia mi disgusta. | ||
| dégoûterFrom the English "turn off"⇒ vtr | disgustare⇒, non piacere⇒ vi | |
| far venire il voltastomaco vtr | ||
| Gli uomini che fumano mi disgustano proprio. | ||
| Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration. |
| Traductions supplémentaires | ||
| Français | Italien | |
| dégoûterFrom the English "gut"⇒ vtr | (figurato: rattristare) | abbattere⇒ vtr |
| abbacchiare⇒ vtr | ||
| ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. La squadra di hockey era abbacchiata per la perdita nelle semifinali. | ||
| rebuter, dégoûter, soulever le cœur de [qqn]From the English "repel" vtr,vtr,expr | disgustare⇒, ripugnare⇒, nauseare⇒ vtr | |
| La mauvaise odeur du magasin rebute la plupart des clients. | ||
| L'odore che c'è nel negozio disgusta quasi tutti i clienti. | ||
| dégoûter, révulser, répugnerFrom the English "repulse" vtr | (figurato) | repellere⇒, disgustare⇒ vtr |
| Le avances sessuali di Bob disgustavano Mary. | ||
| dégoûter, répugner, écœurer, inspirer du dégoût à [qqn]From the English "disgust" vtr,loc v | (moralement) | ripugnare⇒ vtr |
| indignare⇒ vtr | ||
| La façon dont ils traitent leurs chevaux me dégoûte. | ||
| Mi ripugnava come trattavano i loro cavalli. | ||
| dégoûter, répugner, écœurer, inspirer du dégoût à [qqn]From the English "disgust" vtr,loc v | rivoltare⇒ vtr | |
| nauseare⇒, disgustare⇒ vtr | ||
| L'odeur nauséabonde qui venait de la pièce nous a écœurés. | ||
| Il terribile odore proveniente dalla stanza ci nauseò. | ||
| faire froid dans le dos à [qqn], donner la chair de poule à [qqn], dégoûter, répugnerFrom the English "give the creeps" loc v,vtr,vtr ind | (faire peur) (figurato: inquietare) | far venire i brividi a vtr |
| écœurer, dégoûterFrom the English "gross out" vtr | disgustare⇒, far rivoltare⇒ vtr | |
| Aujourd'hui en cours de biologie on a dû disséquer une grenouille et ça m'a dégoûté. | ||
| Oggi abbiamo dovuto sezionare una rana a lezione di biologia e ciò mi ha disgustato. // Non disgustare il tuo ragazzo mettendoti quei pantaloni orrendi! | ||
| donner à [qqn] envie de vomir, donner la nausée à [qqn], dégoûterFrom the English "make feel sick" loc v,vtr | (figuré) (informale) | fare schifo a [qlcn], fare senso a [qlcn] vtr |
| disgustare⇒ vtr | ||
| Entendre parler de cette tuerie me donne envie de vomir (or: me donne la nausée). | ||
| Mi ha fatto schifo sentire della strage. | ||
| écœurer, dégoûter, donner envie de vomir à [qqn]From the English "nauseate" vtr,loc v | (figuré, familier) (figurato) | nauseare⇒, stomacare⇒, disgustare⇒ vtr |
| Le traitement des prisonniers dans ce pays m'écœure (or: me dégoûte). | ||
| Il trattamento dei prigionieri in quel paese mi disgusta. | ||
| rendre [qqn] malade, dégoûter, écœurer, répugner, révulser, débecter, débecqueter, donner la nausée à [qqn]From the English "make sick" vtr + adj,vtr,vtr,loc v + prép | (figuré) | far star male vtr |
| Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration. |