| Principales traductions | ||
| Français | Italien | |
| savourerFrom the English "savor"⇒ vtr | (figurato) | assaporare⇒, gustare⇒ vtr |
| (figurato) | godersi [qlcs] vtr | |
| Non vivrete per sempre, perciò godetevi il vostro tempo insieme. | ||
| savourer, se délecter deFrom the English "bask" vtr,v pron + prép | crogiolarsi in [qlcs] v rif | |
| godersi⇒ vtr | ||
| Mi crogiolo nel caloroso affetto della mia famiglia. | ||
| savourer, se glorifier deFrom the English "glory" vtr,v pron + prép | gioire⇒ vi | |
| L'équipe savourait sa victoire durement gagnée. | ||
| La squadra gioiva della meritata vittoria. | ||
| Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration. |
| Traductions supplémentaires | ||
| Français | Italien | |
| savourerFrom the English "bathe"⇒ vtr | (figuré) | godersi⇒ vtr |
| bearsi di v rif | ||
| (figurato, informale) | sguazzare in vi | |
| Lena savourait les éloges faits au sujet de sa performance dans la pièce. | ||
| Lena si godeva le lodi che le erano piovute addosso per la sua prestazione teatrale. | ||
| savourer, dégusterFrom the English "savor" vtr | assaporare⇒, gustare⇒ vtr | |
| Mange le chocolat doucement pour pouvoir le savourer. | ||
| Mangia il ciocccolato lentamente per assaporarlo. | ||
| apprécier, savourerFrom the English "take delight in" vtr | godere⇒, apprezzare⇒ vtr | |
| Apprezzano molto il bel tramonto. | ||
| se prélasser dans [qch], s'abandonner avec délice à [qch], savourerFrom the English "luxuriate" v pron + prép,v pron + prép,vtr | (dans un bain) | deliziarsi con, crogiolarsi in v rif |
| godersi⇒ v rif | ||
| Dopo una lunga giornata di lavoro, Martha si è goduta un bagno caldo. | ||
| aimer, apprécier, savourer, prendre plaisir à faire [qch]From the English "relish" vtr,vtr,loc v | assaporare⇒, gustare⇒, godere⇒ vtr | |
| (figurato) | centellinare⇒ vtr | |
| Adrian a aimé prendre sa revanche sur le type qui lui avait fait perdre son emploi. | ||
| Adrian gustava il piacere di vendicarsi del tipo che lo aveva fatto licenziare dal lavoro. | ||
| apprécier, savourer, profiter de, se délecter deFrom the English "delight" loc v + prép,vtr ind,v pron + prép | amare⇒, adorare⇒ vtr | |
| Stefan apprécie les choses simples depuis sa crise cardiaque. | ||
| Dopo l'infarto, Stefan ha imparato ad amare i piccoli piaceri della vita. | ||
| se délecter de, se repaître de, se réjouir de, savourerFrom the English "revel" v pron + prép,v pron + prép,v pron + prép,vtr | (soutenu) (informale) | fare baldoria, fare bisboccia, fare festa vtr |
| L'élève se délectait des rares éloges qu'il recevait de son professeur. | ||
| ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Il ragazzino fece festa per la rara lode dell'insegnante severo. | ||
| Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration. |
'savourer' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description française :