| Principales traductions | ||
| Français | Italien | |
| salut, bonjourFrom the English "hi" interj,interj | (familier) (colloquiale) | Ciao! inter |
| (formale) | Salve! inter | |
| (mattina) | Buongiorno! inter | |
| (pomeriggio e sera) | Buonasera! inter | |
| Salut John, comment vas-tu aujourd'hui ? | ||
| Ciao! Come va oggi, John? | ||
| salutFrom the English "salute" nm | (Militaire) (militare) | saluto nm |
| Le soldat fit un salut à l'approche de son officier supérieur. | ||
| La soldatessa fece un saluto mentre l'ufficiale in comando si avvicinava. | ||
| salutFrom the English "salvation" nm | salvezza nf | |
| Le chocolat a toujours été mon salut en période de stress. | ||
| In periodi di stress il cioccolato è sempre stato la mia salvezza. | ||
| salutFrom the English "salvation" nm | (religione) | salvezza nf |
| L'église promet le salut aux croyants. | ||
| La chiesa promette la salvezza per chi ha fede. | ||
| salut, sauvetageFrom the English "salvation" nm | salvezza nf | |
| Je dois mon salut (or: sauvetage) à la bravoure de ce jeune homme près de moi. | ||
| Devo la mia salvezza al coraggio di questo giovanotto al mio fianco. | ||
| salut, tchao, byeFrom the English "ciao" interj,interj,interj | (familier : au revoir) | ciao inter |
| Salut ! À la semaine prochaine ! | ||
| Ciao, alla prossima settimana! | ||
| salut, tchao, byeFrom the English "cheerio" interj,interj,interj | (colloquiale) | ciao inter |
| Bon, j'y vais. Salut ! | ||
| Bene, allora io vado - ciao! | ||
| salut, coucouFrom the English "hiya" interj,interj | (familier) (informale) | ehi! inter |
| ciao! inter | ||
| salutFrom the English "wotcha" interj | (familier) | ehilà! inter |
| salut, à plus, à la revoyureFrom the English "so long" interj,interj,interj | (un peu familier) | arrivederci, addio |
| Salut ! À demain ! | ||
| Arrivederci! A domani! | ||
| salutFrom the English "hey" interj | (familier) | ciao, ehilà inter |
| Joe entra dans la salle et dit : « Salut, tout le monde ! Qu'est-ce qui se passe ? » | ||
| Joe entrò nella stanza e disse: "Ehilà gente, che succede?" | ||
| salut, coucou, helloFrom the English "ciao" interj,interj,interj | (familier : bonjour) | ciao inter |
| Salut ! Ça fait longtemps ! | ||
| Ciao! Da quanto tempo! | ||
| salut, tchao, byeFrom the English "cheer" interj,interj | (au revoir) (informale) | a presto, ci si vede, arrivederci inter |
| Salut ! On se voit à l'école. | ||
| A presto! Ci si vede a scuola! | ||
| Salut, ça farte ?From the English "Yo, wazz up?" | (argot jeune) (gergale, rap: saluto) | yo! inter |
| Note: Réplique du personnage Brice de Nice. | ||
| bonjour, bonsoir, salutFrom the English "hello" interj,interj,interj | salve, buongiorno, buonasera inter | |
| (informale) | ciao inter | |
| Bonjour. Comment allez-vous ? | ||
| Buongiorno, come va? | ||
| Ciao, come va? | ||
| shalom, salutFrom the English "shalom" interj,interj | (hébreu) (saluto in ebraico) | shalom! inter |
| bonjour, salutFrom the English "g'day" interj,interj | ciao, buongiorno inter | |
| salutation, salut, bonjourFrom the English "greeting" nf,nm | saluto nm | |
| Logan gratifia le visiteur d'une respectueuse salutation à son arrivée. | ||
| Logan ha accolto i visitatori con un garbato saluto. | ||
| salutation, salutFrom the English "salutation" nf,nm | saluto nm | |
| Au nom de Sa Majesté le Roi, je vous apporte mes salutations. | ||
| Le porgo i saluti da parte di Sua Maestà il Re. | ||
| au revoir, salut, à plus, byeFrom the English "ta-ta" interj,interj,interj,interj | arrivederci inter | |
| (commiato, informale) | ciao inter | |
| au revoir, salutFrom the English "bye" interj,interj | (informale) | ciao, ci vediamo, ci si vede inter |
| (formale) | arrivederci inter | |
| Au revoir ! À plus tard ! | ||
| Ciao! Ci vediamo dopo. | ||
| à plus, à plus tard, ciao, salutFrom the English "Bye for now" interj,interj,interj | (familier) | ci vediamo inter |
| a presto, arrivederci inter | ||
| (informale) | ciao inter | |
| Il se fait tard et on a une journée bien remplie demain, alors à plus. | ||
| Si è fatto tardi e domani abbiamo una giornata piena, quindi a presto. | ||
| Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration. |