- (evidenza) evidencia
- (sporgenza) relieve m
Compact Plus Italiano © HarperCollins Publishers 2007:
- (colori ecc) resaltar
- (fig: distinguersi) destacar, distinguirse
| Traduzioni principali | ||
| Italiano | Spagnolo | |
| enfasi, risaltoFrom the English "accent" nf,nm | énfasis nm | |
| acento nm | ||
| El énfasis de este taller está en los métodos orgánicos de jardinería. | ||
| dare risalto, risaltare, risaltoFrom the English "setoff" vtr,nm | (di colore) | contrastante nm |
| La semplicità dell'anello dava risalto alle gemme brillanti. | ||
| El anillo simple era el perfecto contrastante para la deslumbrante gema. | ||
| Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti |
| Traduzioni principali | ||
| Italiano | Spagnolo | |
| risaltare, che spicca, che si distingueFrom the English "conspicuous" vi | llamativo, notorio adj | |
| visible adj mf | ||
| llamar la atención loc verb | ||
| Il vestito giallo acceso di Nancy l'ha fatta risaltare tra il pubblico. | ||
| ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Mi nuevo auto rojo resulta muy llamativo. | ||
| La chaqueta color amarillo chillón de Nancy hacía que llamara la atención entre el público. | ||
| spiccare, risaltareFrom the English "stand out"⇒ vi | resaltar⇒ vi | |
| sobresalir⇒ vi | ||
| Cavolo, questi colori brillanti spiccano davvero. | ||
| Guau, esos colores brillantes sí que resaltan. | ||
| sporgere, risaltareFrom the English "protrude" vi | sobresalir⇒ vi | |
| asomarse⇒ v prnl | ||
| L'enorme pancia di Robert sporgeva sopra la cintura. | ||
| La enorme barriga de Roberto sobresalía por encima de su cinturón. | ||
| spiccare, risaltareFrom the English "stick out" vi | destacar⇒ vi | |
| resaltar⇒, sobresalir⇒ vi | ||
| La cresta blu del giovane spiccava nell'ufficio dell'azienda. | ||
| La cresta azul del joven destacaba en las oficinas corporativas. | ||
| Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti |
'risalto' si trova anche in questi elementi: