Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
rebocar [Rebo'kaR] vtrd
1. revocar.
2. (pessoa) maquillar en exceso.
3. (embarcação, veículo) remolcar. Se conjuga como trancar

WordReference Português-Espanhol Virtual Dictionary © 2026:

Traduções principais
PortuguêsEspanhol
rebocarFrom the English "tow" vtremolcar vtr
  llevarse v prnl
 O carro estava rebocando uma caravana.
 El coche remolcaba una caravana.
rebocarFrom the English "tow" vt (vehículo)remolcar vtr
  arrastrar vtr
  tirar vtr
 O cavalo estava rebocando uma carroça. O homem estava rebocando uma criança pequena pela mão.
 Esta frase não é uma tradução da frase em inglês El caballo remolcaba el carro.
 Esta frase não é uma tradução da frase em inglês El hombre arrastraba a un niño pequeño de la mano.
 Esta frase não é uma tradução da frase em inglês El hombre tiraba de la mano de un niño pequeño.
rebocarFrom the English "plaster" vtrevocar vtr
  enlucir vtr
 Precisamos rebocar esta sala.
 Necesitamos revocar la habitación.
rebocarFrom the English "kedge" vt(embarcação)anclar vtr
rebocar,
guinchar
From the English "tow away"
vt,vt
remolcar vtr
rebocarFrom the English "kedge" v int(embarcação)moverse con un ancla loc verb
rebocarFrom the English "grout" vtenlechar vtr
 (AR)pastinar vtr
 La remodelación del baño está casi lista, pero aún tenemos que enlechar los mosaicos.
rebocarFrom the English "roughcast" vtbosquejar vtr
rebocarFrom the English "render" vt(construção)enlucir vtr
 O pedreiro rebocou a casa.
 El constructor enlució la casa.
transportar,
rebocar
From the English "haul"
vt,vt
(transportar arrastando)transportar vtr
  acarrear vtr
 Josh comprou um caminhão para que pudesse transportar um trailer.
 Josh se compró un camión para poder ganarse la vida transportando bienes.
 Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference Português-Espanhol Virtual Dictionary © 2026:

Traduções complementares
PortuguêsEspanhol
puxar,
arrastar,
rebocar
From the English "pull"
v int,v int
tirar vi
  jalar, halar vi
 Não pare de puxar, mesmo se ficar cansado.
 No dejes de tirar aunque te canses.
vergar-se,
rebocar,
puxar à sirga,
ir à espia
From the English "warp"
vp,vt
(BRA, aeronáutica)hacer una curva loc verb
 Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
'rebocar' também foi encontrado nestas entradas:
Espanhol:

Discussões no fórum com a(s) palavra(s) "rebocar" no título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Ver a tradução automática do Google Tradutor de "rebocar".

Em outros idiomas: Francês | Italiano | Alemão | Holandês | Sueco | Polaco | Romeno | Checo | Grego | Turco | Chinês | Japonês | Coreano | Árabe | Inglês

Publicidade
Publicidade
Denuncie uma propaganda inapropriada.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!