apoyo



Inflexiones de 'apoyo' (nm): mpl: apoyos
Del verbo apoyar: (⇒ conjugar)
apoyo es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
apoyó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo

Compact Plus Alemán © HarperCollins Publishers 2007:

apoyo [aˈpojo] nm
  1. Stütze nf
  2. (ayuda) Unterstützung nf
apoyar [apoˈjar] vt
  1. stützen, aufstützen
  2. (fig) unterstützen
vr
  1. apoyarse en sich stützen auf
En esta página: apoyo, apoyar

WordReference Español-Alemán Virtual Dictionary © 2026:

Wichtigste Übersetzungen
EspañolAlemán
apoyo,
ayuda
From the English "support"
nm,nf
Unterstützung Nf
  Zustimmung Nf
 (übertragen)Anklang Nm
 Hay mucho apoyo popular para el movimiento en favor de la comida orgánica.
 Die Bio-Lebensmittelbewegung hat viel Unterstützung.
 Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.

WordReference Español-Alemán Virtual Dictionary © 2026:

Zusätzliche Übersetzungen
EspañolAlemán
apoyoFrom the English "support" nm(emocional) (emotional)Hilfe Nf
  Unterstützung Nf
 El apoyo de su familia a lo largo de su divorcio fue importante para él.
apoyoFrom the English "support" nm(ser soporte de algo o alguien) ([jmd] [etw] zukommen lassen)Hilfe Nf
  Unterstützung Nf
 Su hijo fue un gran apoyo para ella en sus últimos años.
apoyoFrom the English "encouragement" nmUnterstützung Nf
  Zuspruch Nm
 Con el apoyo de sus profesores, Martha consiguió entrar en la universidad.
 Mit der Unterstützung ihres Lehrers schaffte Martha es auf die Universität.
apoyo,
patrocinio
From the English "patronage"
nm,nm
Unterstützung Nf
 (Finanzwesen)Schirmherrschaft Nf
 Sin el apoyo de Maria, Andy nunca habría tenido éxito en los negocios.
apoyo,
respaldo
From the English "fulcrum"
nm,nm
 (übertragen)Fels in der Brandung Rdw
  Hilfe Nf
  Unterstützung Nf
 Miles es el apoyo de este plan. Sin él, no podemos hacerlo.
apoyo,
adhesión
From the English "endorsement"
nm,nf
Unterstützung Nf
 El partido está unido en su apoyo a este candidato.
 Die Partei ist geeint in der Unterstützung dieses Kandidaten.
apoyoFrom the English "reinforcement" nm (übertragen, Argument)Untermauerung Nf
 Mi amigo estaba perdiendo la discusión y me miró en busca de apoyo.
apoyo,
animo
From the English "fosterage"
nm,nm
Pflege Nf
  Unterstützung Nf
apoyoFrom the English "supportiveness" nmUnterstützung Nf
  Hilfe Nf
  Ermutigung Nf
apoyo,
muleta
From the English "prop"
nm,nf
emotionale Unterstützung Adj + Nf
  etwas, das etwas/jnd emotional unterstützt Rdw
 Desde que se divorció, Sam ha estado usando la bebida como apoyo.
apoyo,
sostén,
puntal
From the English "prop"
nm,nm
jemand, der etwas unterstützt Rdw
 Naga se ha convertido en un gran apoyo para su madre desde que esta enviudó.
respaldo,
apoyo
From the English "backing"
nm,nm
Unterstützung Nf
  Rückhalt Nm
  Stütze Nf
  Beistand Nm
 El grupo antiarmas tiene el respaldo de miles de personas en la ciudad.
refuerzos,
apoyo
From the English "backup"
nmpl,nm
Unterstützung Nf
  Absicherung Nf
 (Computer)Datensicherung Nf
 Cuando el policía vio que no podía manejar la situación, pidió refuerzos.
 Als der Polizist erkannte, dass er die Situation nicht alleine unter Kontrolle bringen konnte, holte er Unterstützung.
alféizar,
apoyo
From the English "sill"
nm,nm
(ventana)Fensterbrett Nn
  Fensterbank Nf
 James cerró la ventana y puso la llave sobre el alféizar.
defensa,
apoyo
From the English "advocacy"
nf,nm
Befürwortung, Verfechtung Nf
  Eintreten Nn
 La supermodelo fue criticada por su defensa de los derechos de los animales.
 Das Supermodel wurde für ihre Befürwortung (Or: Verfechtung) der Tierrechte kritisiert.
aprobación,
apoyo
From the English "approval"
nf,nm
Anerkennung, Wertschätzung Nf
  Akzeptanz Nf
 (formell)Anklang Nm
 El Presidente cuenta con la aprobación de la gran mayoría de los ciudadanos.
 Der Präsident hat die Anerkennung (Or: Wertschätzung) der Mehrheit der Bürger der Nation.
apuntalamiento,
apoyo,
puntal
From the English "underpinning"
nm,nm,nm
Untermauerung Nf
muleta,
apoyo,
soporte
From the English "crutch"
nf,nm,nm
(figurado) (übertragen)Stütze Nf
  Hilfe Nf
  Unterstützung Nf
 Creo que estás usando tu religión como una muleta.
 Ich glaube, du benutzt deine Religion als Stütze.
solidaridad,
apoyo
From the English "sympathy"
nf,nm
Verständnis Nn
 A pesar de la postura oficial del partido, el político sentía cierta solidaridad por la causa rebelde.
faro,
apoyo,
pilar,
sostén
From the English "anchor"
nm,nm,nm,nm
(figurado) (übertragen)Rettung Nf
 (übertragen)Halt Nm
 Cuando su madre murió, Bebe fue el faro de Dexter.
 Bebe war Dexter's Rettung, nachdem seine Mutter verstarb.
roca,
apoyo
From the English "rock"
nf,nm
(figurado)Fels in der Brandung Rdw
 Mi hermano es mi roca.
 Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.

WordReference Español-Alemán Virtual Dictionary © 2026:

Wichtigste Übersetzungen
EspañolAlemán
apoyar,
estar a favor de
From the English "support"
vtr,v cop + loc prep
für [etw] sein Präp + Vi
 El senador nunca apoyaría esa ley; ¡va en contra de sus principios!
 Der Senator wird niemals für diesen Gesetzesentwurf sein; er widerspricht seinen Prinzipien!
apoyar,
ayudar,
respaldar,
financiar
From the English "support"
vtr,vtr,vtr
jemanden unterstützen Vt, fix
Anmerkung: Ante complemento directo de persona debe usarse la preposición «a».
 El Gobierno apoyaba financieramente la organización benéfica.
 Die Regierung unterstützte die Hilfsorganisation finanziell.
apoyarFrom the English "take on board" vtr(figurado)annehmen Vt, sepa
  umsetzen Vt, sepa
  miteinbeziehen Vt, sepa
 No estaba preparada para apoyar mis ideas.
apoyar,
patrocinar
From the English "espouse"
vtr,vtr
(una causa) (ugs)etwas annehmen Vt, sepa
  sich etwas zu eigen machen VP
  etwas übernehmen Vt, fix
 Libremente apoya opiniones que son populares entre las celebridades.
apoyar,
asegurar,
afianzar
From the English "undergird"
vtr,vtr,vtr
unterstützen Vt
  stärken Vt
apoyarFrom the English "lean against" vtretwas an etwas anlehnen Präp + Vt, sepa
  etwas gegen etwas stützen Präp + Vt
 NEW: Apoyó la escalera contra el muro y trepó hasta la ventana.
apoyar,
alentar,
animar,
hinchar por,
echar porras a
From the English "root for"
vtr,vtr,vi + prep,loc verb + prep
jemanden anfeuern Vt, sepa
  etwas unterstützen Vt, fix
  für jemanden sein Präp + Vi
  für etwas sein Präp + Vi
Anmerkung: Ante complemento directo de persona debe usarse la preposición «a».
 Siempre apoyó a los desamparados.
apoyar,
parar
From the English "prop up"
vtr,vtr
etwas abstützen Vt, sepa
  etwas stützen Vt
Anmerkung: Ante complemento directo de persona debe usarse la preposición «a».
 Apoyó el libro para poder leer y tejer al mismo tiempo.
 Sie stützte ihr Buch ab, damit sie ihre Hände zum Stricken frei hatte.
apoyar,
estimular
From the English "boost"
vtr,vtr
jemanden antreiben Vt, sepa
  jemanden fördern Vt
  jemanden unterstützen Vt, fix
 La comunidad apoyó al político.
 Der Support der Gemeinschaft trieb den Politiker an.
apoyar,
formar la base,
respaldar
From the English "underpin"
vtr,loc verb,vtr
(argumento) (übertragen, Argument)[etw] untermauern Vt, fix
 Su conclusión es apoyada por la evidencia.
 Seine Schlussfolgerungen werden durch harte Fakten untermauert.
apoyar,
estar con
From the English "stand by"
vtr,vtr + prep
zu jmdm halten Präp + Vi
  jmdm den Rücken stärken Rdw
  unterstützen Vt, fix
 La esposa del diputado lo apoyó cuando fue acusado de malgastar los fondos públicos.
 Die Frau des Politikers hielt zu ihm, als er der Veruntreuung öffentlicher Gelder beschuldigt wurde.
apoyarFrom the English "shore up" vtr(figurado)etwas unterstützen Vt, fix
 El nuevo ministro necesita apoyar la medida de recortes en beneficios sociales del gobierno.
 Der neue Minister muss die Politik der Regierung bezüglich der Leistungskürzungen unterstützen.
apoyar,
partidario de
From the English "supportive"
vtr,adj + prep
unterstützen Vt, fix
  für [etw] sein Präp + Vi
Anmerkung: En español es más común el uso del verbo.
 Los padres de Gareth siempre apoyan sus decisiones.
 Gareth's Eltern unterstützen immer seine Entscheidungen.
apoyar,
dar apoyo a
From the English "give support"
vtr,loc verb
unterstützen Vt, fix
 Me pidieron que apoyara una causa en la que no creo.
apoyarFrom the English "be with" vtrjemandem beistehen Vi, sepa
  für jemanden da sein VP
 La muchedumbre respondió a su discurso gritando: "¿Te apoyamos, Amelia!"
apoyarFrom the English "stand for" vtrsich für jemanden einsetzen VP
  jmdn unterstützen Vt, fix
 Te apoyaré pase lo que pase, puedes confiar en mí.
 Ich werde mich für dich einsetzen, egal was passiert, du kannst dich auf mich verlassen.
 Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.

WordReference Español-Alemán Virtual Dictionary © 2026:

Zusätzliche Übersetzungen
EspañolAlemán
apoyarFrom the English "back" vtrjemanden unterstützen Vt, fix
 (übertragen)hinter jemandem stehen Präp + Vi
 Apoyo a este candidato a alcalde.
apoyar,
echar porras,
animar
From the English "promote"
vtr,loc verb,vtr
 (Sport)vorantreiben, voranbringen Vt, sepa
 Las fanáticos apoyan al equipo con entusiasmo.
 Die Fans treiben (od: bringen) ihre Mannschaft voran.
apoyar,
respaldar
From the English "endorse"
vtr,vtr
jemanden unterstützen Vt, fix
 El partido ha elegido apoyar al candidato.
apoyar,
defender,
sostener,
sustentar
From the English "sustain"
vtr,vtr,vtr,vtr
unterstützen Vt, fix
  bestätigen Vt
 El juez apoyó la decisión de la cámara baja.
respaldar,
apoyar
From the English "endorse"
vtr,vtr
 (Sache)befürworten Vt
  bestätigen Vt
  beipflichten Vi, sepa
 El jefe respaldó la propuesta de Karen de hacer más eficiente a la oficina.
 Der Chef befürwortete Karen's Plan, die Arbeit effizienter zu machen.
apuntalar,
apoyar
From the English "underpin"
vtr,vtr
[etw] stützen Vt
 Tu casa deberá ser apuntalada para evitar que colapse.
 Das Haus muss gestützt werden, wenn du es vor dem Einbruch bewahren willst.
sostener,
sustentar,
apoyar,
estribar
From the English "abut"
vtr,vtr,vi,vi
anlehnen Vi, sepa
  anstoßen Vi, sepa
sostener,
apoyar,
apuntalar
From the English "prop"
vtr,vtr,vtr
[etw] gegen [etw] stützen Präp + Vt
 Úrsula sostuvo la pala contra la pared mientras ponía la planta en el hoyo que había cavado.
 Ursula stützte den Spaten an der Wand ab, während sie die Pflanze in das Loch legte, das sie soeben ausgegraben hatte.
promover,
apoyar
From the English "nurture"
vtr,vtr
[etw] fördern Vt
  [etw] unterstützen Vt, fix
 (finanziell)[etw] sponsern Vt
 La ciudad promueve la educación y ahora tiene los mejores estudiantes del estado.
 Die Stadt förderte ihr Bildungssystem und kann jetzt die besten Studenten im Staat vorweisen.
alentar,
animar,
apoyar
From the English "boost"
vtr,vtr,vtr
 (liter)etwas beflügeln Vt
  etwas anregen Vt, sepa
 (informell)etwas anstacheln Vt, sepa
 Los gritos de la multitud alentaron al equipo.
 Die Jubelrufe der Massen beflügelte den Teamspirit.
respaldar,
apoyar,
fortalecer,
sostener
From the English "backstop"
vtr,vtr,vtr,vtr
[etw] unterstützen Vt, fix
  bei [etw] helfen Präp + Vi
promover,
apoyar
From the English "promote"
vtr,vtr
(apoyar)[etw]/jmdn unterstützen Vt, fix
 Nuestro partido intenta promover al candidato.
 Unsere Partei wird versuchen, den Kandidaten zu unterstützen.
sostener,
apoyar,
detener
From the English "uphold"
vtr,vtr,vtr
(físicamente)tragen Vt
  oben halten Adv + Vt
  hochhalten Vt, sepa
 El techo y el suelo del piso de arriba están sostenidos con vigas de roble.
defender a,
apoyar a,
defender,
apoyar
From the English "come to the defense of"
vtr + prep,vtr
jemanden verteidigen Vt
  jemandem beistehen Vi, sepa
alentar,
apoyar,
azuzar
From the English "buoy up"
vtr,vtr
aufbauen Vt, sepa
  unterstützen Vt
  helfen Vt
estar con,
respaldar,
apoyar,
hinchar por
From the English "pull for"
v cop + prep,vtr,vi + prep
jemanden anfeuern Pron + Vt, sepa
 (Slang)jemandem einheizen Pron + Vt, sepa
 ¡Puedes ganar! Todos estamos contigo.
respaldar,
apoyar,
darle apoyo a
From the English "get behind"
vtr,loc verb
jemanden unterstützen Vt, fix
  jemandem helfen Vt
  jemandem zur Seite stehen Rdw
 Si prometes no cambiar de idea, respaldaré tus esfuerzos para limpiar el parque.
 Wenn du versprichst, dass du es dir nicht anders überlegen wirst, dann unterstütze ich dich bei der Reinigung des Parks.
defender a,
apoyar a,
defender,
apoyar,
defender,
apoyar
From the English "come to the defense of"
vtr + prep,vtr,vtr
jmdn/[etw] verteidigen Vt
  jmdn/[etw] unterstützen Vt, fix
  jmdm/[etw] zur Hilfe kommen VP
respaldar,
apoyar,
respaldar a,
apoyar a
From the English "stand behind"
vtr,vtr + prep
hinter jmdm/[etw] stehen Präp + Vi
  unterstützen Vt, fix
  für jmdn/[etw] sein Adv + Vt
 Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.
'apoyo' aparece también en las siguientes entradas:

🗣️Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'apoyo' en el título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Google Übersetzung von 'apoyo' ansehen.

En otros idiomas: Francés | Portugués | Italiano | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés

Publicidad
Publicidad
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!