- entzückt
Compact Plus Alemán © HarperCollins Publishers 2007:
- bezaubern, begeistern
- (hechizar) verzaubern
- me encanta esta música diese Musik gefällt mir sehr
| Wichtigste Übersetzungen | ||
| Español | Alemán | |
| encantado, contentoFrom the English "delighted" adj,adj | erfreut Adj | |
| fröhlich, froh Adj | ||
| (altmodisch) | vergnügt Adj | |
| (literarisch) | verzückt Adj | |
| Eduardo estaba encantado de ver a su viejo amigo. | ||
| Edward war sehr erfreut darüber, seinen alten Freund wiederzusehen. | ||
| Ich bin verzückt von deinem Geschenk. | ||
| encantadoFrom the English "enchanted" adj | bezaubernd Adj | |
| reizend Adj | ||
| El público aplaudió encantado la interpretación del actor. | ||
| encantado, fascinadoFrom the English "spellbound" adj,adj | gefesselt Adj | |
| Los encantados niños oyeron el cuento de hadas en completo silencio. | ||
| encantado, deleitado, contentoFrom the English "overjoyed" adj,adj,adj | überglücklich Adj | |
| Rachel estaba encantada con el nacimiento de su hijo. | ||
| encantado, hechizadoFrom the English "enchanted" adj,adj | verzaubert Adj | |
| (literarisch) | verwunschen Adj | |
| Era un bosque encantado, lleno de criaturas míticas. | ||
| encantadoFrom the English "charmed" adj | Ich freue mich Int | |
| (gehoben) | Ich bin entzückt Int | |
| "Es un placer conocerlo finalmente". "Encantado". | ||
| Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag. |
| Zusätzliche Übersetzungen | ||
| Español | Alemán | |
| encantado, poseídoFrom the English "haunted" adj,adj | von Geistern heimgesucht Rdw | |
| Spuk- Präf | ||
| spuken Vi | ||
| El viejo hotel era aterrador y probablemente estaba encantado. | ||
| contento, complacido, satisfecho, encantadoFrom the English "chuffed" adj,adj,adj,adj | zufrieden Adj | |
| glücklich Adj | ||
| wunschlos glücklich Adv + Adj | ||
| Mi hermano pequeño estaba contento cuando abrió su regalo de cumpleaños. | ||
| tocando el cielo con las manos, tocando el cielo con la punta de los dedos, encantadoFrom the English "over the moon" expr,expr,adj | (coloquial) (ugs) | überglücklich Adj |
| (übertragen) | aus dem Häuschen Rdw | |
| Lisa estaba tocando el cielo con las manos cuando se enteró de que iba a ser abuela. | ||
| entusiasmado, ilusionado, encantado, excitado, molarme muchísimoFrom the English "chuffed to bits" adj,expr | (satisfecho, encantado) | rund um zufrieden Rdw |
| wunschlos glücklich Adj + Adj | ||
| mucho gusto, un placer conocerlo, encantado, encantadaFrom the English "How do you do?" loc interj,loc interj,interj | Freut mich sehr Int | |
| Wie geht's dir? Int | ||
| Guten Tag Int | ||
| Mucho gusto. Es un placer conocerte. | ||
| mucho gusto, es un placer conocerte, es un placer conocerlo, es un placer conocerla, encantado, encantadaFrom the English "nice to meet you" loc interj,loc interj,loc interj,interj | (informal) | Freut mich Int |
| (Antwort) | Ganz meinerseits Int | |
| Schön, dich kennen zu lernen Int | ||
| ¡Mucho gusto! Tu hermano me ha contado mucho sobre ti. | ||
| Freut mich, dich kennenzulernen! Dein Bruder hat mir schon viel von dir erzählt. | ||
| embrujado, encantado, hechizadoFrom the English "bewitched" participio | (literal) | verzaubert V Part Perf |
| verhext V Part Perf | ||
| (abschätzig) | verflucht V Part Perf | |
| Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag. |
| Wichtigste Übersetzungen | ||
| Español | Alemán | |
| encantar, divertirse, flipar, coparFrom the English "get a kick out of" vi,v prnl,vi,vtr | richtig Spaß machen, einen Heidenspaß machen Rdw | |
| (Anglizismus) | den Kick geben Rdw | |
| (informell, ostdeutsch) | richtig Fez machen Rdw | |
| Le encanta ver vídeos de animales que hablan. | ||
| encantar, extasiar, embelesar, cautivarFrom the English "ravish" vtr,vtr,vtr,vtr | entzücken Vt | |
| La nueva exhibición del museo encanta los ojos. | ||
| Todos los que probaron el vino estaban encantados con él. | ||
| encantar, molar, chiflar, pirrarse porFrom the English "get off on" vi,vi,v prnl + prep | (Slang, vulgär) | sich an [etw] aufgeilen Präp + Vr, sepa |
| genießen Vt | ||
| encantar, querer, amarFrom the English "love" vi,vtr | (cariño) | [jmd] gern haben Adv + Vt |
| [jmd] lieb haben Adj + Vt | ||
| Me encanta Jane. ¡Siempre es tan divertido estar con ella! | ||
| Ich habe Jane gern, es macht Spaß mit ihr zusammen zu sein. | ||
| Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag. |
| Zusätzliche Übersetzungen | ||
| Español | Alemán | |
| encantarFrom the English "into"⇒ vi | (Slang) | auf [etw] stehen Präp + Vi |
| (Slang) | auf [etw] abfahren Präp + Vi, sepa | |
| [etw] mögen, [etw] lieben Vt | ||
| A ella le encanta la música jazz. | ||
| fascinar, atraer, encantarFrom the English "fascinate" vtr,vtr,vi | [jmd] faszinieren Vi | |
| Me fascina tu anillo, ¿de qué tipo de piedra es? | ||
| hechizar, embrujar, encantar, lanzar un hechizoFrom the English "put a spell on" vtr,vtr,vtr,loc verb | (ugs) | jemanden mit einem Fluch belegen Rdw |
| Anmerkung: Ante complemento directo de persona debe usarse la preposición «a». | ||
| La bruja hechizó al hombre, que después se convirtió en un sapo. | ||
| adorar, encantar, fascinar, enloquecerFrom the English "adore" vtr,vi,vtr,vi | (figurado) | etwas toll finden Adj + Vt |
| etwas lieben Vt | ||
| Serena adora el chocolate y lo come todos los días. | ||
| cautivar, encantar, hechizar, seducirFrom the English "put a spell on" vtr,vtr,vtr,vtr | jemanden in seinen Bann ziehen Rdw | |
| adorar, encantar, amarFrom the English "love" vtr,vi,vtr | (figurado) (umgangssprachlich) | auf [etw] stehen Präp + Vi |
| (Slang) | auf [etw] abfahren Präp + Vi, sepa | |
| [etw] gerne mögen Adj + Vt | ||
| Adoro el baloncesto. | ||
| Ich stehe auf Basketball. | ||
| volver loco, enloquecer, encantarFrom the English "nuts about" loc verb,vi,vi | (figurado) | verrückt nach [etw] sein VP |
| total auf [etw] stehen VP | ||
| La crema de cacahuete me gusta, pero lo que me vuelve loco es el chocolate. | ||
| Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag. |