corto



Inflexiones de 'corto' (nm): mpl: cortos
Inflexiones de 'corto' (adj): f: corta, mpl: cortos, fpl: cortas
Del verbo cortar: (⇒ conjugar)
corto es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
cortó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
  • WordReference
  • WR Reverse (48)
  • Definición
  • Sinónimos
'corto' tiene referencia cruzada con ''corto''. Se encuentra en una o más de las líneas abajo.'corto' is cross-referenced with ''corto''. It is in one or more of the lines below.
En esta página: corto, cortar, cortometraje

Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2026:

Principales traductions
EspañolFrancés
corto adj(de duración breve)court adj
 Un día corto es propio del invierno, mientras que una noche corta es propia del verano.
 Les jours courts sont propres à l'hiver, tandis que les nuits courtes sont propres à l'été.
corto adj(de poca longitud)court, petit adj
  pantalón corto : short nm
 Necesitamos un cordel corto para colgar este cuadro.
 Los turistas visten pantalón corto cuando veranean en ciudades calurosas.
 Il nous faut une petite ficelle pour accrocher ce tableau.
 Les touristes portent des shorts quand ils passent leurs vacances dans des villes où il fait chaud.
 Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2026:

Traductions supplémentaires
EspañolFrancés
corto nm(filme: cortometraje)court-métrage nm
 El corto sobre la India ganó el festival de cine.
 Le court-métrage sur l'Inde a remporté le festival de cinéma.
 Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2026:

Principales traductions
EspañolFrancés
cortar vtr(dividir un objeto)couper vtr
 La abuela siempre corta el pastel en los cumpleaños.
 Mamie coupe toujours les gâteaux d'anniversaire.
cortar vtr(separar de un todo)couper vtr
 Corta un trozo de queso con el cuchillo y ponlo sobre el pan.
 Coupe un morceau de fromage avec le couteau et mets-le sur le pain.
cortar vtr(hacer una herida)couper vtr
 Un clavo que sobresalía de una pared me cortó el brazo.
cortar vtr(servicio: interrumpir)couper vtr
 Mañana cortarán la luz en toda la zona.
 Demain, ils couperont l'électricité dans toute la zone.
cortar vtr(sustancias: mezclar)couper vtr
 El traficante cortaba la cocaína con aspirina en polvo.
 Le trafiquant coupait la cocaïne avec de l'aspirine en poudre.
cortar vtr(amputar un miembro)couper vtr
  amputer vtr
 Tras el accidente le cortaron la pierna.
 Après l'accident, il a été amputé de la jambe.
cortarse v prnl(salsas: desligarse) (sauce...)ne pas prendre loc v
 No batas demasiado o se cortará la mayonesa.
 Ne bats pas trop sinon la mayonnaise ne prendra pas.
cortarse v prnl(acobardarse)être intimidé loc v
 (familier)se dégonfler v pron
 No te cortes y pídele que salga contigo.
 Ne te dégonfle pas et demande-lui de sortir avec toi.
 Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2026:

Traductions supplémentaires
EspañolFrancés
cortar vi(tomar atajo)couper vi
 Llego antes al pueblo cortando por el bosque.
 J'arrive plus vite au village en coupant par la forêt.
cortar con vi + prepinformal (terminar una relación) (familier)casser avec vi + prép
  rompre avec vi + prép
 Mañana cortaré con Juan.
 Demain, je vais casser avec Juan.
 Demain, je vais rompre avec Juan.
cortar vtr(separar una baraja)couper vtr
 En el juego del tute cabrón no cortes la baraja.
 Esta oración no es una traducción de la original. Coupe avant de distribuer les cartes.
cortar vtrfigurado (frío: sentirse intensamente)gercer vtr
 Ponte los guantes, que hoy el viento corta la piel.
 Mets tes gants, aujourd'hui le froid gerce la peau.
cortar vtr(atravesar fluidos)couper vtr
 Iza las velas y que corten el viento.
 Hisse les voiles et qu'elles coupent le vent.
 Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2026:

Principales traductions
EspañolFrancés
cortometraje,
corto
nm
(película corta)court-métrage nm
 Me gusta este cortometraje de dibujos animados.
 J'aime bien ce court-métrage d'animation.
 Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2026:

Formes composées
corto | cortar | cortometraje
EspañolFrancés
a corto plazo loc adv(dentro de poco tiempo)à court terme loc adv
 A corto plazo, este tipo de inversión puede ocasionarte pérdidas.
 À court terme, ce type d'investissement peut provoquer des pertes.
a corto plazo loc adj(que se da en poco tiempo)à court terme loc adj
 Los efectos a corto plazo de la crisis fueron devastadores para los pequeños negocios familiares.
atar corto,
traer a mecate corto
loc verb
coloquial (reprimir, controlar)contrôler vtr
 Tienes que atar un poco más corto a tu hijo y enseñarle modales.
cambio y fuera,
cambio y corto
expr
(corte de transmisión)terminé ! interj
 "No hay enemigos a la vista. Cambio y fuera."
corto circuito loc nom m(contacto de polos opuestos)court-circuit nm
 El efecto Joule y la ley de Ohm son esenciales para entender los cortocircuitos.
 L'effet Joule et la loi d'Ohm sont essentiels pour comprendre les courts-circuits.
corto de vista loc adj(de visión limitada)myope adj
 Le cuesta leer el cartel porque es corto de vista.
 Il a du mal à lire l'affiche parce qu'il est myope.
corto de vista loc adj(miope, cegatón)myope adj
 Es corto de vista y necesita gafas.
corto de vista loc adjfigurado (poco sagaz o perspicaz)peu perspicace loc adj
  pas malin loc adj
 Has estado un poco corto de vista cuando le dijiste que lo amabas.
cortocircuito nm(contacto de polos opuestos)court-circuit nm
 El agua provocó un cortocircuito.
 L'eau a provoqué un court-circuit.
de corto alcance loc adj(pequeña distancia)à courte portée loc adj
 El ejército disparó un misil de corto alcance.
en el corto plazo loc adv(en breve)à court terme loc adv
 Esperamos que este plan rinda frutos en el corto plazo.
enroque corto nm + adj(jugada de ajedrez) (Échecs)petit roque nm
estar corto,
andar corto
vi + adj
coloquial (tener poco dinero) (familier)être à sec loc v
 (familier)être juste loc v
 Es fin de mes y estoy corta; la próxima semana puedo ir de compras.
 C'est la fin du mois et je suis à sec. La semaine prochaine, je pourrai aller faire les boutiques.
¡me corto los cojones si...! loc interjES: vulgar (expresa seguridad)je veux bien être pendu ! expr
 ¡Me corto los cojones si acierta el tiro!
memoria a corto plazo,
memoria de corto plazo
loc nom f
(reciente) (psychologie)mémoire à court terme nf
 Le dieron un golpe en la cabeza y perdió la memoria a corto plazo.
ni corto ni perezoso loc adv(con decisión)ni une ni deux expr
 El viejo vio las llamas y, ni corto ni perezoso, llamó a los bomberos.
quedarse corto loc verb(hacer una estimación insuficiente)se tromper v pron
 (une quantité)mal calculer loc v
 (une personne)sous-estimer vtr
 Te quedas corto al decir que Pablo es inteligente; a mí me parece que es un hombre brillante.
 El cocinero se quedó corto con la comida y no hubo suficiente para todos.
quedarse corto loc verb(no alcanzar metas)rater son objectif loc v
 Se quedó corto el proyecto de asfaltar todas las calles.
quedarse corto loc verb(no llenar expectativas)ne pas se montrer à la hauteur loc v
 El campeón de boxeo se quedó corto ante el retador.
 Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:

corto, a

Iadj
1 court(e); a la corta o a la larga tôt ou tard.
2 fig (tonto) simplet.
3 Loc: ni c. ni perezoso sans crier gare, de but en blanc;
quedarse uno c. être au-dessous du nombre, avoir calculé trop juste.
II corto m Cin court-métrage
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:

cortar

Ivtr
1 couper;
(césped) tondre;
(papel) découper;
(tela) tailler.
2 (detener) arrêter.
3 (conversación) interrompre.
4 (piel) gercer.
5 (leche) faire tourner;
(mayonesa) faire tomber.
6 (reducir) réduire.
7 (acabar con alguna ayuda) retirer.
8 (abusos) couper court à.
9 fig (molestar) gêner.
10 Meteor fendre.
IIvi
1 couper.
2 fam (acabar con una relación) rompre.
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:


cortometraje

m Cin court-métrage m
'corto' aparece también en las siguientes entradas:
En la descripción en español:
Francés :

Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'corto' en el título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Voir la traduction automatique de Google Translate de 'corto'.

En otros idiomas: Portugués | Italiano | Alemán | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés

Publicidad
Publicidad
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!