| Principales traductions |
Diccionario WordReference Francés-Español © 2026:
| court adj | (qui a peu de longueur) | corto/a adj |
| | La mode est aux jupes courtes. |
| | La moda actual son las faldas cortas. |
| court adj | (qui a peu de distance) | corto/a adj |
| | D'ici au village, le chemin est court. |
| | De aquí al pueblo el camino es corto. |
| court adj | (bref) | breve adj mf |
| | | corto/a adj |
| | | poco/a adj |
| | Sa visite ne dure qu'un court moment. |
| | Su visita solo dura un breve momento. |
| | Su visita solo dura poco tiempo. |
court, court de tennis nm | (terrain de tennis) (AmL) | cancha de tenis nf + loc adj |
| | (ES) | pista de tenis nf + loc adj |
| | Dans ce club, il y a 2 courts couverts et 4 courts extérieurs. |
| | En este club hay dos canchas de tenis cubiertas y cuatro en el exterior. |
| court nm | (terrain de squash, badminton...) | cancha, pista nf |
| | | campo de juego loc nom m |
| | J'ai appelé le club de squash et j'ai réservé un court à 18 h. Ça te va ? |
| | —Llamé al club de squash y reservé una pista a las seis. ¿Te queda bien? |
| Principales traductions |
Diccionario WordReference Francés-Español © 2026:
| courir⇒ vi | (se déplacer vite à pied) | correr⇒ vi |
| | Actuellement, c'est Usain Bolt qui court le plus vite. |
| | En la actualidad, Usain Bolt es quien corre más rápido. |
| courir vi | (suivre un chemin en courant) | correr⇒ vtr |
| | Auparavant, je courais jusqu'à 12 km d'affilée. |
| | Antes yo corría hasta 12 km seguidos. |
| courir vi | figuré (se propager) | correr⇒ vi |
| | | circular⇒, andar⇒ vi |
| | La rumeur court que le gouvernement va être remanié. |
| | Corre el rumor de que se va a reformar el Gobierno. |
| courir vi | figuré (se dépêcher) | correr⇒ vi |
| | (CR: coloquial) | andar en carreras loc verb |
| | (ES: coloquial) | trotar⇒ vi |
| | Pendant les vacances, on peut arrêter de courir. J'ai vraiment besoin de me poser un peu parce que j'ai couru toute la journée entre les réunions au bureau et les activités des enfants. |
| | Durante las vacaciones, podemos dejar de correr. De verdad tengo que descansar un poco porque he corrido todo el día entre las reuniones en la oficina y las actividades de los niños. |
| courir vi | figuré (se précipiter) | correr⇒ vi |
| | (formal) | acudir⇒ vi |
| | Le tout Paris a couru voir le dernier film avec Jean Dujardin. |
| | Todo París corrió a ver la última película de Jean Dujardin. |
| courir vtr | (risquer) | correr⇒ vtr |
| | (formal) | exponerse a v prnl + prep |
| | Vous courez un grave danger en ne respectant pas les consignes. |
| | —Usted corre un grave peligro al no seguir las instrucciones. |
| | —Usted se expone a un grave peligro al no seguir las instrucciones. |
| courir à vtr ind | (aller rapidement vers [qch]) | ir hacia, dirigirse hacia vi + prep |
| | (literario) | precipitarse hacia v prnl + prep |
| | Si vous les attaquez de front, vous courez à une défaite cinglante. |
| | Si atacan frontalmente, irán hacia una vergonzosa derrota. |
| courir après vtr ind | (rechercher) | ir tras vi + prep |
| | | perseguir⇒ vtr |
| | Il a toujours couru après la fortune. |
| | Él siempre ha ido tras el dinero. |
| Traductions supplémentaires |
Diccionario WordReference Francés-Español © 2026:
courir toujours, courir encore loc v | (être en fuite) | estar a la fuga vi + loc adv |
| | La police a mis tous ses effectifs sur le coup mais à l'heure actuelle, l'assassin court toujours. |
| | La policía llamó a todos sus efectivos pero el asesino sigue estando a la fuga. |
| courir⇒ vi | (participer à une course) | correr⇒ vi |
| | (automóvil; formal) | pilotar⇒ vi |
| | Ce pilote courait sur Ferrari lors du dernier grand prix. |
| | Este piloto corría con Ferrari en el último gran premio. |
| courir vi | littéraire (parcourir) | recorrer⇒ vtr |
| | | atravesar⇒ vtr |
| | De multiples sentiers courent de par cette campagne. |
| | Diversos senderos atraviesan esta parte del campo. |
| courir vi | (aller librement) | volar⇒, correr⇒ vi |
| | | dar rienda suelta a loc verb |
| | Il laissait souvent courir ses pensées au lieu de se concentrer. |
| | Solía dar rienda suelta a sus pensamientos en lugar de concentrarse. |
| courir vi | figuré (aller vite) | volar⇒ vi |
| | Les doigts des secrétaires courent sur le clavier. |
| | Los dedos de las secretarias vuelan por el teclado. |
| courir vi | (commencer) | correr⇒, regir⇒ vi |
| | (coloquial) | aplicar⇒ vi |
| | (formal) | entrar en vigencia, entrar en acción loc verb |
| | Cet accord court depuis le début du mois. |
| | Este acuerdo entró en vigor a principios de mes. |
| courir vi | (marine : faire route) (Marina) | zarpar⇒ vi |
| | Cela fait un mois que notre navire court. |
| | Hace un mes que zarpó nuestro buque. |
| courir vtr | (participer à une course) | correr⇒ vtr |
| | | recorrer⇒ vtr |
| | Ce sprinter court le 100 mètres en moins de 10 secondes. |
| | Este velocista corre los 100 metros en menos de 10 segundos. |
| courir vtr | (parcourir) (atravesar, transitar) | recorrer⇒ vtr |
| | (acudir a un sitio) | ir de un... a otro loc verb |
| | | presentarse⇒ v prnl |
| | J'ai dû courir toute la ville pour trouver une boulangerie encore ouverte. |
| | La jeune actrice courait les castings. |
| | Tuve que recorrer toda la ciudad para encontrar una panadería que aún estuviera abierta. |
| | La joven actriz iba de una audición a otra. |
| | La joven actriz se presentaba a todas las audiciones. |
| courir vtr | littéraire (voyager) | andar por vi + prep |
| | | viajar por vi + prep |
| | | recorrer⇒ vtr |
| | Cet aventurier a couru le monde pendant des années. |
| | Ese aventurero viajó por todo el mundo durante años. |
Formes composées court | courir |
Diccionario WordReference Francés-Español © 2026:
| à court de [qch] loc adj + prép | (qui manque de [qch]) | falto de algo, corto de algo adj + prep |
| | | a falta de algo loc adj + prep |
| à court terme loc adv | (rapidement) | a corto plazo loc adv |
| | L'entreprise embauchera à court terme. |
| | La empresa hará contrataciones a corto plazo. |
| à court terme loc adj | péjoratif (pas assez prévoyant) (desaprobación) | cortoplacista adj mf |
| | | a corto plazo loc adj |
| | Cette politique à court terme ne changera rien. |
| | Esa política cortoplacista no cambiará nada. |
| à court terme loc adj | (rapide) | a corto plazo loc adj |
| | | rápido adj |
| | La revente de son matériel lui procure un revenu à court terme. |
| | La reventa de sus materiales le proporciona unos ingresos a corto plazo. |
| avoir le souffle court loc v | (être essouflé) | tener dificultad para respirar loc verb |
| | | ahogarse⇒ v prnl |
| avoir les cheveux en carré court loc v | (forme de coupe) (a la altura de las orejas) | tener un corte cuadrado loc verb |
| caleçon court nm | (type de sous-vêtement) | calzoncillo nm |
| | (AmC, CO) | bóxer nm |
| circuit court nm | (diffusion de produits locaux) | circuito corto nm + adj |
| | | productos de cercanía nmpl + loc adj |
| | Les circuits courts sont plus respectueux de l'environnement. |
| couper au plus court loc v | (prendre le chemin le plus rapide) | tomar el camino más corto loc verb |
| | | ir por el camino más corto vi + loc adv |
| couper court à [qch] loc v + prép | (faire cesser rapidement) | ponerle fin a algo loc verb + prep |
| | (coloquial) | frenar algo en seco vtr + loc adv |
| | | detener algo por completo vtr + loc adv |
| | | interrumpir algo bruscamente vtr + adv |
| | La direction a décidé de couper court aux rumeurs en démentant cette information. |
| | La dirección decidió ponerles fin a los rumores solicitando dicha información. |
| court de tennis nm | (tennis : aire de jeu) (AmL) | cancha de tenis nf + loc adj |
| | (ES) | pista de tenis nf + loc adj |
court métrage, court-métrage nm | (film d'une courte durée) | cortometraje nm |
| | (coloquial) | corto nm |
| | Un court métrage dure souvent moins de 20 minutes. |
| court terme nm | (période arrivant rapidement) | corto plazo loc nom m |
| | Un bon élu ne doit pas se soucier seulement du court terme. |
| | Un buen representante debe ir más allá del corto plazo. |
| court-bouillon nm | (liquide de cuisson) | caldo corto nm + adj |
| | Elle fait souvent cuire le poisson au court-bouillon. |
| court-circuit nm | (interruption électrique) | cortocircuito nm |
| | (coloquial) | corto nm |
| | L'incendie a été généré par un court-circuit. |
| | El incendio fue provocado por un cortocircuito. |
| court-circuiter [qch]⇒ vtr | (mettre en court-circuit) | cortocircuitar⇒ vtr |
| | | puentear⇒ vtr |
| | Les cambrioleurs ont court-circuité le système d'alarme pour pénétrer dans cette propriété. |
| court-circuiter [qqn] vtr | (sauter un intermédiaire) | pasar por encima de alguien, pasarle a alguien por encima loc verb + prep |
| | | saltarse la jerarquía loc verb |
| | | saltarse a alguien v prnl + prep |
| | Les chefs n'aiment pas qu'on les court-circuite en allant voir le leur. |
| | A los jefes no les agrada que uno pase por encima de ellos yendo a ver a sus jefes. |
| | A los jefes no les agrada que uno se salte la jerarquía acudiendo a sus superiores. |
| crédit à court terme nm | (crédit sur durée courte) | préstamo a corto plazo nm + loc adv |
| être à court d'idées loc v | (manquer d'inspiration) | acabársele las ideas a, agotársele las ideas a loc verb + prep |
| | | quedarse sin ideas v prnl + loc adv |
| être à court de [qch] loc v + prep | (manquer de [qch]) | estar corto de v cop + loc adj |
| | | quedarse sin v prnl + prep |
| | | acabársele algo a, agotársele algo a loc verb + prep |
| être pris de court loc v | (ne pas être préparé) | tomar por sorpresa, coger por sorpresa vtr + loc adv |
| | (coloquial) | agarrar desprevenido, coger desprevenido, pillar desprevenido vtr + adj |
| faire court | | ser breve v cop + adj mf |
| jouer court loc v | (Tennis : faire des balles courtes) | jugar corto vi + adj |
| | | jugar en corto vi + loc adv |
| | Si tu joues court, tu risques de te faire attaquer. |
| la rumeur court toujours expr | (il se dit encore que) | aún se rumora que expr |
| | | aún se dice que expr |
| le bruit court que loc conj | (il paraît que) | dicen por ahí que expr |
| | | se dice que expr |
| | | corre el rumor de que expr |
| ligne de fond de court nf | (Tennis : ligne de service) | línea de fondo nf + loc adj |
| | Les coups de son adversaire étaient tellement puissants que le joueur français était sans cesse derrière la ligne de fond de court. |
| mémoire à court terme nf | (mémoire à durée limitée) | memoria a corto plazo nf + loc adj |
| pour faire court loc adv | (en résumant beaucoup) | para ser breve loc adv |
| | | en resumen loc adv |
| | | en pocas palabras loc adv |
| | Pour faire court : sortez ! |
| prendre [qqn] de court loc v | familier (étonner, ne pas laisser se préparer) | tomar por sorpresa a, coger por sorpresa a vtr + loc adv |
| | | coger desprevenido a, agarrar desprevenido a vtr + adj |
| | Tu me prends de court, je ne peux pas te conduire à l'aéroport. |
| pris de court loc adj | (non préparé) | desprevenido adj |
| programme court nm | (TV : programme de moins d'une heure) | programa corto nm + adj |
| programme court nm | (Patinage artistique) | programa corto nm + adj |
| se mettre la rate au court-bouillon | populaire (coloquial) | calentarse la cabeza loc verb |
| | (coloquial) | darle vueltas a la cabeza loc verb |
| | (coloquial) | hacerse mala sangre loc verb |
tiret, tiret court, FR: tiret du 6 nm | courant (Typographie : petit trait (-)) | guion nm |
| | Mon adresse email est julie tiret dupont … |
| | Mi correo electrónico es julie guion dupont... |
| tourner court loc v | péjoratif (se terminer rapidement) | no durar mucho vi + loc adv |
| | | acabarse pronto v prnl + adv |
| | | detenerse de repente v prnl + loc adv |
| tout court loc adv | familier (simplement) | simplemente adv |
| | | a secas, sin más loc adv |
| | Range ta chambre, range tout court. |
| | Mais non, ne m'appelez pas Sophie Martin, mais Sophie tout court. |
| | Ordena tu habitación; simplemente ordénala. |
| | Vamos, no me diga Sophie Martin, sino Sophie a secas. |