Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:
| I | adj fou(folle); andar o estar como l. fig & fam être affolé o fou; estar l. con/de/por être fou de; l. de contento fam fou de joie. |
| II | m, ƒ fou m, folle ƒ; l. de atar o de remate fou à lier; l. perdido fou furieux; a lo l. (conducir rápidamente) comme un fou; (responder, trabajar) n'importe comment; cada l. con su tema fam à chacun sa marotte, chacun son truc; hacerse el l. faire l'innocent ➢ Ver nota en fou |
'loco' aparece también en las siguientes entradas:
En la descripción en español:
andar mal de la cabeza
- barrenado
- camote
- chalado
- chapita
- chaveta
- chiflar
- chinado
- como una moto
- demente
- deschavetado
- desequilibrar
- enajenado
- enloquecer
- estar como un cencerro
- estar como una cabra
- estar como una regadera
- estar mal de la cabeza
- faltar un tornillo
- grillado
- grillar
- guillado
- hacer el gamba
- ido
- irse la olla
- leco
- loco de atar
- locochón
- majara
- ni en sueños
- orate
- perder la razón
- rayado
- revirarse
- safado
- sonado
- tarado
- tarara
- tener una tuerca floja
- tocado
- tronado
- venado
- zafado
- zumbado
Francés :
fou
- malade
- cintré
- dingue
- excuse
- piqué
- givré
- tout fou
- fol
- zinzin
- atteint
- barré
- aliéné
- dérangé
- obsédé
- barge
- foufou
- secoué
- siphonné
- allumé
- ravagé
- débloquer
- énervé
- frappé
- insensé
- marteau
- toqué
- capoter
- cinglé
- délirer
- dément
- fêlé
- follement
- imprudent
- raffoler
- zéro
- ça ne va pas
- fou à lier
- fou de joie
- fou de rage
- perdre la raison
- perdre la tête
- comme un fou
- devenir chèvre
- faire tourner en bourrique
- fou du volant
- fou furieux
- perdre la boule
- péter les plombs
- rendre chèvre