• WordReference
  • WR Reverse (6)
  • Definición
  • Sinónimos

Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2026:

Principales traductions
EspañolFrancés
pincharse v prnl(inyectarse droga)se piquer, se droguer v pron
 Su hermano se pincha.
 Son frère se pique.
pinchar vtr(clavar algo puntiagudo)piquer vtr
 El sastre me pinchó un brazo con la aguja.
 Le couturier m'a piqué le bras avec l'aiguille.
pinchar vtr(medicina: inyectar)faire une piqûre loc v
  piquer vtr
 El practicante viene a pinchar a mi madre diariamente.
 L'interne vient faire une piqûre à ma mère chaque jour.
pinchar vtrcoloquial (incordiar, provocar)embêter, enquiquiner, agacer vtr
 Estuvo pinchándole toda la tarde y al final se rebotó y le contestó mal.
 Elle l'a embêté toute la soirée, et à la fin il s'est énervé et lui a mal répondu.
pinchar vtr(coger con algo puntiagudo)piquer, planter vtr
 Juan pinchó una aceituna del plato y se la llevó a la boca.
 Juan a piqué une olive de l'assiette et l'a portée à sa bouche.
 Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2026:

Traductions supplémentaires
EspañolFrancés
pinchar vi(fracasar)ne pas marcher, ne pas fonctionner vi
  échouer, rater vtr
 (familier)foirer vtr
 Pensaba que iba a tener éxito con el negocio pero pinchó y fue su ruina.
 Il pensait que son commerce allait bien marcher, mais ça n'a pas fonctionné et il s'est ruiné.
pinchar vi(sufrir un pinchazo en neumático)crever vi
 Juan pinchó a cinco kilómetros de su casa y tuvo que cambiar la rueda.
 Juan a crevé à cinq kilomètres de chez lui et a dû changer la roue.
pinchar vtr(discos, música: poner)mixer vi
  travailler comme DJ loc v
 Juan pincha discos en una sala de moda.
 Juan mixe dans une salle à la mode.
pinchar vtr(intervenir un teléfono)mettre sur écoute loc v
 El juez autorizó que pincharan el teléfono del traficante.
 Le juge a donné l'autorisation pour mettre le téléphone du trafiquant sur écoute.
 Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:

pinchar

Ivtr
1 piquer.
2 (rueda, globo) crever.
3 fig (teléfono) mettre sur écoute.
4 fig & fam (irritar) asticoter, taquiner.
5 fig & fam (estimular, incitar) tanner.
IIvi
1 (sufrir un pinchazo en una rueda) crever.
2 (barba) gratter.
3 Loc: ni pincha ni corta il n'a pas son mot à dire.
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:

■pincharse

vpr
1 se piquer.
2 (rueda) crever.
3 (inyectarse) se faire une piqûre.
4 fam (droga) se piquer.
5 fig & fam (meterse uno con otro) s'asticoter
'pincharse' aparece también en las siguientes entradas:
En la descripción en español:
Francés :

Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'pincharse' en el título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Voir la traduction automatique de Google Translate de 'pincharse'.

En otros idiomas: Portugués | Italiano | Alemán | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés

Publicidad
Publicidad
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!