descubierto



Inflexiones de 'descubierto' (nm): mpl: descubiertos
Inflexiones de 'descubierto' (adj): f: descubierta, mpl: descubiertos, fpl: descubiertas
Del verbo descubrir: (⇒ conjugar)
descubierto es:
participio
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
descubierto, a [desku'βjeɾto, a]
Ippdescubrir. II adj descoberto(a); siempre va con las piernas descubiertas sempre anda com as pernas descobertas.
III descubierto m
1 Econ descoberto m, negativo m;
tengo un d. en la cuenta minha conta está no negativo.
2 Loc:al d. ao ar livre;
dormir al d. dormir ao ar livre;
(sin ropa) exposto;
iba con el pecho al d. ia com o peito exposto
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:

descubrir [desku'βɾiɾ] vtr descobrir;
d. una mentira/un secreto descobrir uma mentira/um segredo;
d. una placa/la verdad descobrir uma placa/a verdade;
he descubierto que me ha engañado descobri que me traía.
En esta página: descubierto, descubrir

WordReference Español-Portugués Virtual Dictionary © 2026:

Traduções principais
EspañolPortugués
descubiertoFrom the English "uncovered" adjdescoberto adj
destapado,
descubierto
From the English "uncovered"
adj,adj
descoberto adj
  destampado adj
descubierto,
a pelo,
con la cabeza descubierta,
sin sombrero
From the English "bareheaded"
adj,loc adj,loc adj,loc adj
 (sem chapéu)descoberto adj
descubierto,
hallado
From the English "discovered"
adj,adj
descoberto adj
  encontrado adj
 El tesoro descubierto recientemente había estado enterrado en un bosque.
descubierto,
sobregiro,
giro
From the English "overdraft"
nm,nm,nm
(bancario) (bancário)cheque especial loc sm
 Solo tengo $5 en mi cuenta; voy a tener que usar el descubierto para pagar las facturas de aquí al día de pago.
 Tenho somente $5 em minha conta; terei que usar meu cheque especial para pagar minhas contas até o dia do pagamento.
descubierto,
al aire
From the English "exposed"
adj,loc adj
exposto adj
  descoberto adj
 (literário)desnudo adj
 Rachel llevaba un vestido veraniego, pero por la noche refrescó, así que se cubrió los hombros descubiertos con un chal.
 Rachel estava usando um vestido de verão, mas a noite estava fria, então ela cobriu os ombros expostos com um xale.
 Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference Español-Portugués Virtual Dictionary © 2026:

Traduções complementares
EspañolPortugués
descubierto,
desnudo
From the English "barren"
adj,adj
 (sem cobertura)descoberto adj
 Antaño, que una mujer fuese a la iglesia con la cabeza descubierta era considerado tabú.
descalzo,
desnudo,
descubierto
From the English "bare"
adj,adj,adj
(pies)descoberto adj
 ()descalço adj
  à mostra loc adj
 Tenía cortes en los pies descalzos de las piedras puntiagudas.
 Esta oración no es una traducción de la original. Está muito sol, você não devia sair com a cabeça descoberta.
 Ele sofreu cortes em seus pés descalços por causa das pedras pontiagudas.
 Esta oración no es una traducción de la original. Ela saiu com um vestido muito curto, com as coxas à mostra.
al aire libre,
descubierto
From the English "open air"
loc adj,adj
ao ar livre loc adj
 Me encanta nadar en piscinas al aire libre.
 Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference Español-Portugués Virtual Dictionary © 2026:

Traduções principais
EspañolPortugués
descubrir,
destapar
From the English "uncover"
vtr,vtr
(investigación)desvelar, descobrir vt
  desvendar vt
 Glenn le dijo a sus padres que había pasado la noche estudiando en casa de un amigo, pero al final descubrieron la verdad.
 Glenn disse a seus pais que havia passado a noite estudando na casa de um amigo, mas eventualmente eles descobriram a verdade.
descubrir,
destapar
From the English "peel back"
vtr,vtr
descascar vt
descubrir,
averiguar
From the English "sniff out"
vtr,vtr
 (figurado)farejar vt
  detectar vt
 Un buen auditor puede descubrir los problemas que ha disfrazado un contador.
descubrirFrom the English "discover" vtr(aprender)descobrir vt
 Ayer descubrió el mundo de los foros en línea.
 Ontem ela descobriu o mundo dos fóruns on-line.
descubrir,
destapar
From the English "uncover"
vtr,vtr
(algo)destampar vt
 Descubre la cacerola y deja que la sopa hierva a fuego lento sin la tapa durante diez minutos más.
 Destampe a panela e deixe a sopa ferver sem a tampa por mais dez minutos.
descubrir,
desenterrar,
encontrar,
sacar a la luz
From the English "unearth"
vtr,vtr,vtr,loc verb
(figurado) (figurativo)desenterrar vt
  descobrir vt
 Ayer descubrí verdaderos tesoros en la librería de segunda mano.
descubrirFrom the English "discover" vtrdescobrir vt
 La descubrieron en un espectáculo local de aficionados.
 Ela foi descoberta em um show de talentos local.
descubrirFrom the English "learn" vtrdescobrir vt
 ¿Adivina lo que acabo de descubrir escuchando una conversación telefónica?
 Adivinha o que eu acabei de descobrir escutando uma conversa telefônica?
 Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference Español-Portugués Virtual Dictionary © 2026:

Traduções complementares
EspañolPortugués
descubrir,
destapar
From the English "get wise"
vtr,vtr
perceber a artimanha expres
descubrirFrom the English "out" vtrrevelar vt
  expor vt
 El locutor lo descubrió como el autor del libro.
descubrir,
comprender,
penetrar
From the English "pierce"
vtr,vtr,vtr
 (figurado)entender vt
  desvendar vt
 Poirot consiguió descubrir el misterio.
descubrir,
develar,
desvelar
From the English "unveil"
vtr,vtr
revelar vt
 La reina descubrió la nueva estatua.
descubrir,
darse cuenta de
From the English "nail"
vtr,loc verb
descobrir vt
  dar-se conta de loc verb + prep
 Karen descubrió la mentira de su esposo cuando lo encontró dormido en el parque en vez de en el trabajo.
 Karen descobriu a mentira do marido dela quando pegou o marido dormindo no parque em vez de no trabalho.
descubrir,
averiguar,
llegar a
From the English "winnow"
vtr,vtr,vtr + prep
(por descarte)distinguir vt
 Analisando os fatos, o detetive finalmente teve sucesso em distinguir a verdade.
encontrar,
descubrir
From the English "discover"
vtr,vtr
descobrir vt
 Los chicos encontraron un cofre del tesoro en la isla.
 Os meninos descobriram um baú do tesouro na ilha.
desenmascarar,
destapar,
descubrir,
poner al descubierto
From the English "uncloak"
vtr,vtr,vtr,loc verb
desmascarar vt
  desvendar vt
detectar,
descubrir
From the English "divine"
vtr,vtr
localizar vt
  detectar vt
 El granjero contrató a un hombre para que detectase fuentes de agua subterráneas en sus campos cuando el arroyo empezó a secarse.
mostrar,
descubrir
From the English "bare"
vtr,vtr
revelar vt
  expor vt
 (literário)desvelar vt
 Pronto se mostrará la verdad.
 Em pouco tempo, a verdade será revelada para todos.
encontrar,
descubrir
From the English "strike"
vtr,vtr
descobrir vt
  encontrar vt
 El pueblo creció después de que alguien encontrara oro en ese lugar.
 A cidade cresceu depois que alguém descobriu ouro lá.
destapar,
descubrir,
tirar de la manta
From the English "rumble"
vtr,vtr,loc verb
descobrir vt
 (BRA, gíria)se tocar de vp + prep
  adivinhar vp
 El jefe destapó el negocio paralelo de Daisy de vender equipamiento de oficina, cuando descubrió una de las laptop de la empresa en un sitio de subastas.
descubrir,
averiguar
From the English "learn"
vtr
ficar sabendo loc v
 Después de semanas de trabajo el detective finalmente descubrió (or: averiguó) quién era el asesino.
 Após semanas de trabalho, o detetive finalmente ficou sabendo quem era o assassino.
descubrir,
destapar
From the English "face"
vtr
(cartas: poner boca arriba)virar vt
 Pon tus cartas boca abajo sin descubrir ninguna.
 Baixe suas cartas sem virar nenhuma delas.
develar,
desvelar,
descubrir,
revelar
From the English "unveil"
vtr,vtr,vtr
revelar vt
  desvendar vt
  desvelar vt
 El Director General develó sus planes para mejorar la empresa.
 O CEO revelou seus planos para aprimorar o negócio.
averiguar,
descubrir,
darse cuenta de
From the English "suss out"
vtr,loc verb + prep
descobrir vt
comprender,
entender,
descubrir
From the English "figure out"
vtr,vtr
compreender vt
  descobrir vt
 Finalmente comprendió por qué su auto no arrancaba.
 Ele finalmente compreendeu a razão do carro não dar a partida.
encontrar,
hallar,
descubrir
From the English "find"
vtr,vtr
(conclusión)descobrir vt
 Encontramos que los dos autos funcionaban igual de bien.
 Nós descobrimos que ambos os carros tiveram uma performance igual.
 Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
'descubierto' aparece también en las siguientes entradas:
Portugués:

🗣️Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'descubierto' en el título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Ver a tradução automática do Google Tradutor de "descubierto".

En otros idiomas: Francés | Italiano | Alemán | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés

Publicidad
Publicidad
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!