Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
descubrir [desku'βɾiɾ] vtr descobrir;
d. una mentira/un secreto descobrir uma mentira/um segredo;
d. una placa/la verdad descobrir uma placa/a verdade;
he descubierto que me ha engañado descobri que me traía.
| I | pp ■descubrir. II adj descoberto(a); siempre va con las piernas descubiertas sempre anda com as pernas descobertas. |
| III | descubierto m |
| 1 | Econ descoberto m, negativo m; tengo un d. en la cuenta minha conta está no negativo. |
| 2 | Loc: ✦ al d. ao ar livre; dormir al d. dormir ao ar livre; (sin ropa) exposto; iba con el pecho al d. ia com o peito exposto |
descubrir [desku'βɾiɾ] vtr descobrir;
d. una mentira/un secreto descobrir uma mentira/um segredo;
d. una placa/la verdad descobrir uma placa/a verdade;
he descubierto que me ha engañado descobri que me traía.
En esta página: descubierto, descubrir
| Traduções principais | ||
| Español | Portugués | |
| descubiertoFrom the English "uncovered" adj | descoberto adj | |
| destapado, descubiertoFrom the English "uncovered" adj,adj | descoberto adj | |
| destampado adj | ||
| descubierto, a pelo, con la cabeza descubierta, sin sombreroFrom the English "bareheaded" adj,loc adj,loc adj,loc adj | (sem chapéu) | descoberto adj |
| descubierto, halladoFrom the English "discovered" adj,adj | descoberto adj | |
| encontrado adj | ||
| El tesoro descubierto recientemente había estado enterrado en un bosque. | ||
| descubierto, sobregiro, giroFrom the English "overdraft" nm,nm,nm | (bancario) (bancário) | cheque especial loc sm |
| Solo tengo $5 en mi cuenta; voy a tener que usar el descubierto para pagar las facturas de aquí al día de pago. | ||
| Tenho somente $5 em minha conta; terei que usar meu cheque especial para pagar minhas contas até o dia do pagamento. | ||
| descubierto, al aireFrom the English "exposed" adj,loc adj | exposto adj | |
| descoberto adj | ||
| (literário) | desnudo adj | |
| Rachel llevaba un vestido veraniego, pero por la noche refrescó, así que se cubrió los hombros descubiertos con un chal. | ||
| Rachel estava usando um vestido de verão, mas a noite estava fria, então ela cobriu os ombros expostos com um xale. | ||
| Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
| Traduções complementares | ||
| Español | Portugués | |
| descubierto, desnudoFrom the English "barren" adj,adj | (sem cobertura) | descoberto adj |
| Antaño, que una mujer fuese a la iglesia con la cabeza descubierta era considerado tabú. | ||
| descalzo, desnudo, descubiertoFrom the English "bare" adj,adj,adj | (pies) | descoberto adj |
| (pé) | descalço adj | |
| à mostra loc adj | ||
| Tenía cortes en los pies descalzos de las piedras puntiagudas. | ||
| ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Está muito sol, você não devia sair com a cabeça descoberta. | ||
| Ele sofreu cortes em seus pés descalços por causa das pedras pontiagudas. | ||
| ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Ela saiu com um vestido muito curto, com as coxas à mostra. | ||
| al aire libre, descubiertoFrom the English "open air" loc adj,adj | ao ar livre loc adj | |
| Me encanta nadar en piscinas al aire libre. | ||
| Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
| Traduções principais | ||
| Español | Portugués | |
| descubrir, destaparFrom the English "uncover" vtr,vtr | (investigación) | desvelar, descobrir vt |
| desvendar vt | ||
| Glenn le dijo a sus padres que había pasado la noche estudiando en casa de un amigo, pero al final descubrieron la verdad. | ||
| Glenn disse a seus pais que havia passado a noite estudando na casa de um amigo, mas eventualmente eles descobriram a verdade. | ||
| descubrir, destaparFrom the English "peel back" vtr,vtr | descascar vt | |
| descubrir, averiguarFrom the English "sniff out" vtr,vtr | (figurado) | farejar vt |
| detectar vt | ||
| Un buen auditor puede descubrir los problemas que ha disfrazado un contador. | ||
| descubrirFrom the English "discover"⇒ vtr | (aprender) | descobrir vt |
| Ayer descubrió el mundo de los foros en línea. | ||
| Ontem ela descobriu o mundo dos fóruns on-line. | ||
| descubrir, destaparFrom the English "uncover" vtr,vtr | (algo) | destampar vt |
| Descubre la cacerola y deja que la sopa hierva a fuego lento sin la tapa durante diez minutos más. | ||
| Destampe a panela e deixe a sopa ferver sem a tampa por mais dez minutos. | ||
| descubrir, desenterrar, encontrar, sacar a la luzFrom the English "unearth" vtr,vtr,vtr,loc verb | (figurado) (figurativo) | desenterrar vt |
| descobrir vt | ||
| Ayer descubrí verdaderos tesoros en la librería de segunda mano. | ||
| descubrirFrom the English "discover" vtr | descobrir vt | |
| La descubrieron en un espectáculo local de aficionados. | ||
| Ela foi descoberta em um show de talentos local. | ||
| descubrirFrom the English "learn" vtr | descobrir vt | |
| ¿Adivina lo que acabo de descubrir escuchando una conversación telefónica? | ||
| Adivinha o que eu acabei de descobrir escutando uma conversa telefônica? | ||
| Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
| Traduções complementares | ||
| Español | Portugués | |
| descubrir, destaparFrom the English "get wise" vtr,vtr | perceber a artimanha expres | |
| descubrirFrom the English "out"⇒ vtr | revelar vt | |
| expor vt | ||
| El locutor lo descubrió como el autor del libro. | ||
| descubrir, comprender, penetrarFrom the English "pierce" vtr,vtr,vtr | (figurado) | entender vt |
| desvendar vt | ||
| Poirot consiguió descubrir el misterio. | ||
| descubrir, develar, desvelarFrom the English "unveil" vtr,vtr | revelar vt | |
| La reina descubrió la nueva estatua. | ||
| descubrir, darse cuenta deFrom the English "nail" vtr,loc verb | descobrir vt | |
| dar-se conta de loc verb + prep | ||
| Karen descubrió la mentira de su esposo cuando lo encontró dormido en el parque en vez de en el trabajo. | ||
| Karen descobriu a mentira do marido dela quando pegou o marido dormindo no parque em vez de no trabalho. | ||
| descubrir, averiguar, llegar aFrom the English "winnow" vtr,vtr,vtr + prep | (por descarte) | distinguir vt |
| Analisando os fatos, o detetive finalmente teve sucesso em distinguir a verdade. | ||
| encontrar, descubrirFrom the English "discover" vtr,vtr | descobrir vt | |
| Los chicos encontraron un cofre del tesoro en la isla. | ||
| Os meninos descobriram um baú do tesouro na ilha. | ||
| desenmascarar, destapar, descubrir, poner al descubiertoFrom the English "uncloak" vtr,vtr,vtr,loc verb | desmascarar vt | |
| desvendar vt | ||
| detectar, descubrirFrom the English "divine" vtr,vtr | localizar vt | |
| detectar vt | ||
| El granjero contrató a un hombre para que detectase fuentes de agua subterráneas en sus campos cuando el arroyo empezó a secarse. | ||
| mostrar, descubrirFrom the English "bare" vtr,vtr | revelar vt | |
| expor vt | ||
| (literário) | desvelar vt | |
| Pronto se mostrará la verdad. | ||
| Em pouco tempo, a verdade será revelada para todos. | ||
| encontrar, descubrirFrom the English "strike" vtr,vtr | descobrir vt | |
| encontrar vt | ||
| El pueblo creció después de que alguien encontrara oro en ese lugar. | ||
| A cidade cresceu depois que alguém descobriu ouro lá. | ||
| destapar, descubrir, tirar de la mantaFrom the English "rumble" vtr,vtr,loc verb | descobrir vt | |
| (BRA, gíria) | se tocar de vp + prep | |
| adivinhar vp | ||
| El jefe destapó el negocio paralelo de Daisy de vender equipamiento de oficina, cuando descubrió una de las laptop de la empresa en un sitio de subastas. | ||
| descubrir, averiguarFrom the English "learn"⇒ vtr | ficar sabendo loc v | |
| Después de semanas de trabajo el detective finalmente descubrió (or: averiguó) quién era el asesino. | ||
| Após semanas de trabalho, o detetive finalmente ficou sabendo quem era o assassino. | ||
| descubrir, destaparFrom the English "face"⇒ vtr | (cartas: poner boca arriba) | virar vt |
| Pon tus cartas boca abajo sin descubrir ninguna. | ||
| Baixe suas cartas sem virar nenhuma delas. | ||
| develar, desvelar, descubrir, revelarFrom the English "unveil" vtr,vtr,vtr | revelar vt | |
| desvendar vt | ||
| desvelar vt | ||
| El Director General develó sus planes para mejorar la empresa. | ||
| O CEO revelou seus planos para aprimorar o negócio. | ||
| averiguar, descubrir, darse cuenta deFrom the English "suss out" vtr,loc verb + prep | descobrir vt | |
| comprender, entender, descubrirFrom the English "figure out" vtr,vtr | compreender vt | |
| descobrir vt | ||
| Finalmente comprendió por qué su auto no arrancaba. | ||
| Ele finalmente compreendeu a razão do carro não dar a partida. | ||
| encontrar, hallar, descubrirFrom the English "find" vtr,vtr | (conclusión) | descobrir vt |
| Encontramos que los dos autos funcionaban igual de bien. | ||
| Nós descobrimos que ambos os carros tiveram uma performance igual. | ||
| Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
'descubierto' aparece también en las siguientes entradas:
Portugués: