Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
| 1 | (introducir) pôr, meter, enfiar; m. la llave en la cerradura enfiar a chave na fechadura; m. la ropa en la lavadora pôr a roupa na máquina; metió las manos en los bolsillos meteu as mãos nos bolsos. |
| 2 | (encerrar, internar) pôr; le han metido en la cárcel lhe puseram na cadeia; metieron al niño en un internado puseram o menino em um internato. |
| 3 | fig & fam (asestar) dar; le metió un puñetazo que lo tumbó lhe deu um soco que o deixou no chão; m. una bofetada/una patada/una paliza dar uma bofetada/um pontapé/uma surra. |
| 4 | fig & fam (echar, soltar) dar, soltar; me metió una bronca tremenda me deu uma bronca danada; os meterá su discurso de siempre vai soltar o mesmo discurso de sempre; va metiendo bulla a todos dá carão em todo mundo; ¡vaya bola que te metieron! que mentira soltaram para você! |
| 5 | fig & fam (imponer) pôr. |
| 6 | fig & fam (causar, hacer) m. miedo meter medo; m. prisa dar pressa; m. ruido fazer barulho. |
| 7 | fig & fam (hacer soportar) dar; nos han metido trabajo extra nos deram trabalho extra. |
| 8 | fam (ingresar, invertir) pôr; m. dinero en el banco pôr dinheiro no banco; meteré parte del capital en ese negocio porei parte do capital nesse negócio; metió medio millón en un fondo de inversión pôs meio milhão em um fundo de inversões. |
| 9 | Cost (largo) diminuir; m. el bajo de una falda diminuir a bainha de uma saia; (ancho) entrar; m. las costuras de un vestido entrar as costuras de um vestido. |
| 10 | Loc: ✦ a todo m. fig & fam (con mucha intensidad) à solta; se gasta el dinero en el bingo a todo m. gasta o dinheiro no bingo à solta; llueve a todo m. chove à solta; ✦ m. a alguien a hacer algo fig & fam mandar alguém fazer algo; sus padres lo metieron a repartir los encargos de la tienda seus pais o mandaram distribuir as encomendas da loja; ✦ m. a alguien en algo fig & fam meter o pôr alguém en algo; a mí no me metas en líos não me meta em confusão; la metió en la asociación a pôs na associação. |
| Traduções principais | ||
| Español | Portugués | |
| hacer, meter, marcar, anotarFrom the English "make" vtr,vtr,vtr,vtr | fazer vt | |
| El jugador hizo un gol en el segundo tiempo. | ||
| O jogador fez um gol no segundo tempo. | ||
| Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
| Traduções complementares | ||
| Español | Portugués | |
| meter, colarFrom the English "slip in" vtr,vtr | (informal) (figurado) | inserir vt |
| (figurado) | encaixar vt | |
| Te puedo meter esta tarde entre las otras citas. | ||
| meter, insertar, introducirFrom the English "tuck" vtr,vtr,vtr | enfiar, guardar, inserir vt | |
| Adrian metió el periódico bajo el brazo. | ||
| Adrian enfiou o jornal embaixo de seu braço. | ||
| meterFrom the English "pop in"⇒ vtr | colocar vt | |
| (informal) | enfiar vt | |
| Sólo mete la sopa en el microondas y caliéntala por unos minutos. | ||
| Só coloque essa sopa no micro-ondas e cozinhe por alguns minutos. | ||
| meter, hacer un hueco paraFrom the English "cram" vtr,loc verb + prep | (figurado, informal) | encaixar vt |
| Pude meter unas horas más de trabajo antes de marcharme. | ||
| ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Eu podia encaixar algumas horas a mais de trabalho antes de ir. O estômago de Martin estava cheio, mas ele conseguiu encaixar mais um biscoito. | ||
| meterFrom the English "slip in" vtr | inserir vt | |
| meter, empujarFrom the English "shove" vtr,vtr | (apressadamente) | enfiar vt |
| Oliver metió los documentos en su mochila. | ||
| Oliver enfiou a papelada em sua bolsa. | ||
| meterFrom the English "implant" vtr | (figurado) | implantar vt |
| El profesor radical metió ideas en las mentes de sus estudiantes. | ||
| meter, embutir, comprimirFrom the English "cram" vtr,vtr,vtr | (figurado) | encaixar vt |
| Solo tuve una parada de cuatro horas en Tokio, pero pude meter mucho en ese tiempo. | ||
| Eu só tive uma escala de quatro horas em Tóquio, mas eu consegui encaixar muita coisa nesse tempo. | ||
| meter, traer, contrabandearFrom the English "smuggle" vtr,vtr,vtr | contrabandear vt | |
| El visitante metió una sierra de arco en la cárcel para que el prisionero pudiera escapar. | ||
| O visitante contrabandeou uma lâmina de serra para dentro da prisão para que o prisioneiro pudesse escapar. | ||
| meterFrom the English "stuff" vtr | (meter descuidada e excessivamente) | socar, enfiar vt |
| Nota: Es más común decir "empacar" cuando se habla de hacer el equipaje. | ||
| Ella metió rápidamente toda su ropa en la maleta. | ||
| Ela socou rapidamente todas as roupas na mala. | ||
| meter, llevar, esconderFrom the English "smuggle" vtr,vtr,vtr | (figurado, levar para local proibido) | esconder vt |
| A Dan le gustó el vaso de cerveza, así que se lo metió debajo de la chaqueta. | ||
| Dan gostou do copo de cerveja então ele o escondeu embaixo de sua jaqueta. | ||
| meter, mojarFrom the English "dip" vtr,vtr | (en agua) | mergulhar vt |
| (formal) | imergir vt | |
| Alan sintió la temperatura del agua metiendo el pie. | ||
| Alan testou a temperatura da água mergulhando o dedo do pé. | ||
| meter, embocarFrom the English "sink" vtr,vtr | (golfe) | bater vt |
| dar uma tacada expres v | ||
| Metió el putt en el primer intento. | ||
| Ele deu a tacada na primeira tentativa. | ||
| meter, embuchacarFrom the English "sink" vtr,vtr | (bilhar) | encaçapar vt |
| dar uma tacada expres v | ||
| Fue un tiro difícil, pero metió la bola. | ||
| Foi uma tacada difícil, mas ele encaçapou a bola. | ||
| meterFrom the English "pack" vtr | embalar vt | |
| colocar na mala loc v | ||
| Mete todo en una bolsa de lona. | ||
| Embate tudo em uma bolsa de viagem. | ||
| meter, sacarFrom the English "stick" vtr,vtr | (general) (colocar) | meter, enfiar vt |
| NEW: La niña metió su mano entre los barrotes de la cuna. | ||
| O cão meteu a cabeça pela janela. | ||
| meter, cargarFrom the English "pack" vtr,vtr | (malas: num carro) | colocar vt |
| (malas: num carro) | acondicionar vt | |
| Necesito meter las maletas al coche antes de irnos. | ||
| Preciso colocar as malas no carro antes de partirmos. | ||
| meter, inflarFrom the English "salt" vtr,vtr | adulterar, falsificar vt | |
| Metieron pepitas de oro en la mina para engañar a los posibles inversores. | ||
| meterFrom the English "spatchcock" vtr | produzir frase inapropriada expres v | |
| meterFrom the English "pot" vtr | encaçapar vt | |
| El jugador metió la negra. | ||
| O jogador de bilhar encaçapou a preta. | ||
| meterFrom the English "poke" vtr | enfiar vt | |
| colocar vt | ||
| Mete esto en tu bolsillo para que nadie lo vea. | ||
| Enfie isso no seu bolso para que ninguém veja. | ||
| meter, introducirFrom the English "push into" vtr,vtr | empurrar vt | |
| Empurre as gotas de chocolate nos muffins antes de assá-los. | ||
| meter, insertarFrom the English "stick in" vtr,vtr | enfiar vt | |
| meter, insertarFrom the English "put in"⇒ vtr | inserir, colocar vt | |
| Isla insertó la moneda y presionó el botón, pero la máquina expendedora no hizo nada. | ||
| Isla inseriu a moeda e apertou o botão, mas a máquina de venda automática não funcionou. | ||
| insertar, meterFrom the English "insert" vtr,vtr | inserir vt | |
| Seth insertó el DVD dentro del reproductor de DVD. | ||
| Seth inseriu o DVD no aparelho de DVD. | ||
| remeter, doblar, plegar, meterFrom the English "tuck" vtr,vtr,vtr,vtr | (ropa: bordes) | dobrar algo vt |
| Ursula remetió la esquina de la sábana debajo del colchón. | ||
| Ursula dobrou a ponta do lençol embaixo do colchão. | ||
| insertar, meterFrom the English "insert" vtr,vtr | (texto) | inserir vt |
| El editor insertó algunos comentarios del autor en el manuscrito. | ||
| O editor inseriu alguns comentários para o autor no manuscrito. | ||
| clavar, meterFrom the English "stick" vtr,vtr | (fazer penetrar e profundamente) | cravar, espetar vt |
| fincar, enterrar vt | ||
| El cocinero clavó el cuchillo en el mango. | ||
| O cozinheiro cravou a faca na manga. | ||
| ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Foi difícil fincar a estaca na terra molhada. | ||
| poner, engranar, meterFrom the English "engage" vtr,vtr,vtr | (marcha) | engatar vt |
| Miguel puso primera y se fue. | ||
| Mike engatou a primeira e acelerou. | ||
| sumergir, meterFrom the English "plunge" vtr,vtr | mergulhar vt | |
| imergir vt | ||
| Patricio sumergió las hojas en agua. | ||
| Patricia mergulhou os lençóis na água. | ||
| atraer, meterFrom the English "pull in" vtr,vtr | atrair vt | |
| Nota: Ante complemento directo de persona debe usarse la preposición «a». | ||
| Los circos no son muy populares hoy en día, pero antes atraían a grandes multitudes. | ||
| clavar, incrustar, meterFrom the English "lodge" vtr,vtr,vtr | alojar vt | |
| introduzir vt | ||
| James clavó el hacha en el tronco. | ||
| embutir, meter a fuerza, meterFrom the English "ram" vtr,loc verb | (figurado) | enfiar vt |
| empurrar vt | ||
| amontoar vt | ||
| Chris embutió los libros en su mochila. | ||
| Chris enfiou os livros em sua bolsa. | ||
| introducir, meter, ponerFrom the English "enter" vtr,vtr,vtr | (informática, dados) | inserir vt |
| Introduce el código con el teclado numérico. | ||
| Insira o código usando o teclado numérico. | ||
| anotar, meterFrom the English "hit" vtr,vtr | (esporte: acertar lance, marcar pontos) | marcar, acertar vt |
| ¡Y anota una canasta empatando así el juego! | ||
| E ele acerta a cesta e empata o jogo! | ||
| embocar, meterFrom the English "hole" vtr,vtr | (golf) (golfe: bola) | acertar no buraco express v |
| (jogo: bola no buraco) | encaçapar vt | |
| Embocó la bola en tres golpes. | ||
| Ele acertou no buraco em três tacadas. | ||
| sacar, meter, ponerFrom the English "kick" vtr,vtr,vtr | (automóvel: mudar a marcha) | colocar vt |
| Él sacó el carro en tercera. | ||
| Ele colocou o carro em terceira. | ||
| agregar, añadir, meter, salir con, dar con todoFrom the English "tack on" vtr,vi + prep,vi + prep,loc verb | (anexar, vincular) | anexar vt |
| vincular vt | ||
| Las líneas aéreas aparentan tener tarifas bajas, pero después te agregan un montón de cobros extra. | ||
| Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
'meter' aparece también en las siguientes entradas:
achuchar
- apuro
- avispero
- banda
- baza
- bola
- brete
- ceja
- codo
- cojón
- colarse
- bulla
- cabeza
- camisa
- canasta
- caña
- caparazón
- cara
- cintura
- cizaña
- clavar
- coco
- concha
- cuchara
- cuello
- cuestión
- culo
- cuña
- despellejar
- despotricar
- echar
- embarcar
- embolado
- enchironar
- engancharse
- ensenar
- ensenarse
- entalegar
- entrar
- enzarzar
- fajina
- fregado
- gamba
- hocico
- hoja
- internado
- lío
- mano
- meterse
- mezclar
Portugués:
apertão
- colher
- ensalmourar
- rabo
- barulho
- bedelho
- bico
- bola
- botar
- bulhar
- cabeça
- camisa
- cara
- casco
- cavalo
- chinelo
- dança
- dedo
- embananar
- empocilgar
- encavernar
- encerebrar
- enfiar
- enrabichar
- entrar
- esculachar
- esculhambar
- estribar
- faca
- ficha
- focinho
- foice
- fora
- imitir
- internato
- jeito
- lança
- lenha
- lingüiça
- malho
- mão
- meterse
- nariz
- olho
- pau
- pé
- pôr
- sepultar
- socar
- sumir