Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
animar [ani'maɾ] vtr animar, convencer;
a. una fiesta animar uma festa; les animamos para que vinieran con nosotros os animamos a vir connosco.
| I | m |
| 1 | ânimo m. |
| 2 | Loc: ✦ con/sin á. de com/sem ânimo de; sin á. de lucro sem fins lucrativos; ✦ dar ánimos a alguien animar alguém; ✦ levantar el á. levantar o ânimo; ✦ tener ánimos (para) ter vontade (para). |
| II | ¡ánimo! excl ânimo! |
animar [ani'maɾ] vtr animar, convencer;
a. una fiesta animar uma festa; les animamos para que vinieran con nosotros os animamos a vir connosco.
| Traduções principais | ||
| Español | Portugués | |
| ánimoFrom the English "encouragement" nm | encorajamento sm | |
| John vio ánimo en la determinación de su madre. | ||
| John encontrou encorajamento na determinação de sua mãe. | ||
| ánimo, corazón, valorFrom the English "spunk" nm,nm,nm | (informal) | coragem sf |
| (informal) | sangue sm | |
| El ánimo del equipo los llevó desde el último lugar hasta las eliminatorias. | ||
| ánimo, alegría, júbiloFrom the English "good cheer" nm,nf,nm | bons espíritos sm pl | |
| Los invitados a la fiesta estaban de buen ánimo. | ||
| Os convidados da festa estavam em bons espíritos. | ||
| ánimoFrom the English "urging" nm | incitação sf | |
| exortação sf | ||
| incentivo sm | ||
| ánimo, humorFrom the English "pecker" nm,nm | (gíria) | vitalidade sf |
| bom humor loc sm | ||
| ánimoFrom the English "animus" nm | ânimo sm | |
| ánimo, actitudFrom the English "animus" nm,nf | ânimo sm | |
| ánimo, humorFrom the English "spirit" nm,nm | espírito, humor sm | |
| astral sm | ||
| Estaba de buen ánimo después de haber aprobado la materia. | ||
| Ele estava de bom humor depois de passar nos testes. | ||
| Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
| Traduções complementares | ||
| Español | Portugués | |
| ánimo, aliento, estímuloFrom the English "uplift" nm,nm,nm | ânimo sm | |
| vamos, ánimoFrom the English "go" interj,interj | vai interj | |
| Los fans gritaban "¡Vamos, Steelers!". | ||
| Os fãs gritavam: "Vai time!" | ||
| apoyo, animoFrom the English "fosterage" nm,nm | apoio, encorajamento sm | |
| Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
| Traduções principais | ||
| Español | Portugués | |
| animar, avivarFrom the English "bring to life" vtr,vtr | (figurado) | animar vt |
| dar vida expres v | ||
| La fiesta estaba aburrida hasta que la banda comenzó a tocar y la animó. | ||
| animar, incentivar, motivarFrom the English "encourage" vtr,vtr,vtr | encorajar vt | |
| estimular vt | ||
| motivar vt | ||
| Siempre animo a todo el mundo a aprender un nuevo idioma, es muy satisfactorio. | ||
| Eu sempre encorajo qualquer pessoa que esteja pensando em aprender um novo idioma; é muito gratificante. | ||
| animar, incentivar, alentar, envalentonarFrom the English "embolden" vtr,vtr,vtr,vtr | encorajar, animar vt | |
| incentivar vt | ||
| El apoyo de su familia animó a David a seguir sus sueños. | ||
| animar, alentar, infundir ánimoFrom the English "hearten" vtr,vtr,loc verb | encorajar, animar vt | |
| animarFrom the English "inspirit"⇒ vtr | (dar vida) | animar, inspirar vt |
| animarFrom the English "give life to" vtr | dar vida a expres | |
| Ele dá apenas descrição suficiente para dar vida a seus personagens. | ||
| animarFrom the English "pep up" vtr | (figurado) | realçar vt |
| Añado aceita de chile a mi comida para animarla cuando está un poco sosa. | ||
| animar, amenizar, poner sal aFrom the English "enliven" vtr,vtr,loc verb | (figurado) | avivar, animar vt |
| Las nuevas cortinas amarillas realmente animan la sala. | ||
| animar, dar vidaFrom the English "animate" vtr,vtr | (avivar) | animar vt |
| animar, levantarFrom the English "brighten" vtr,vtr | animar vt | |
| Lleve unos flores a mi madre para animar su habitación de hospital. | ||
| animar, avivarFrom the English "liven up" vtr,vtr | animar v int | |
| Esta fiesta es tan aburrida, ¡necesitamos animarla o me voy! | ||
| animar, dar ánimosFrom the English "pump up" vtr + prep,loc verb | excitar vt | |
| agitar vt | ||
| Nota: Ante complemento directo de persona debe usarse la preposición «a». | ||
| La animadora hizo un buen trabajo animando a la multitud. | ||
| Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
| Traduções complementares | ||
| Español | Portugués | |
| animar, levantarFrom the English "raise" vtr,vtr | animar vt | |
| El éxito de su novela animó el espíritu del autor. | ||
| O sucesso de seu romance elevou o humor do autor. | ||
| animar, inspirarFrom the English "spark plug" vtr,vtr | incitar, instigar vt | |
| incentivar vt | ||
| El nuevo gerente animaba a su equipo de ventas para mejorar la productividad. | ||
| estimular, animarFrom the English "stimulate" vtr,vtr | estimular vt | |
| motivar vt | ||
| despertar o interesse loc v | ||
| Nota: Ante complemento directo de persona debe usarse la preposición «a». | ||
| A los niños les estimulaba el programa de televisión educativo. | ||
| avivar, alentar, animarFrom the English "enliven" vtr,vtr,vtr | avivar, alentar vt | |
| La presencia de Nina avivó la fiesta. | ||
| motivar, animar, dinamizar, revitalizar, avivar, impulsarFrom the English "energize" vtr,vtr,vtr,vtr | energizar vt | |
| El café siempre me motiva por las mañanas. | ||
| alegrar, animar, regocijar, alborozarFrom the English "elate" vtr,vtr,vtr,vtr | alegrar, animar vt | |
| encher de júbilo loc v | ||
| La noticia en la carta de Julia alegrará al lector. | ||
| apoyar, alentar, animar, hinchar por, echar porras aFrom the English "root for" vtr,vtr,vi + prep,loc verb + prep | torcer por vt + prep | |
| Nota: Ante complemento directo de persona debe usarse la preposición «a». | ||
| Siempre apoyó a los desamparados. | ||
| alentar, animar, instarFrom the English "urge on" vtr,vtr,vtr | (encorajar, incitar) | encorajar vt |
| incitar vt | ||
| mitigar vt | ||
| Nota: Ante complemento directo de persona debe usarse la preposición «a». | ||
| La multitud alentó al jugador con gritos de aliento. | ||
| encender, dar vida, animarFrom the English "spice up" vtr,loc verb,vtr | (figurado) (figurado, tornar mais excitante) | temperar vt |
| apimentar vt | ||
| Llevaron vodka para encender la velada. | ||
| levantar, elevar, animarFrom the English "uplift" vtr,vtr,vtr | (figurado) | animar vt |
| El sermón pretende levantar a la congregación. | ||
| Os sermões servem para animar a congregação. | ||
| vigorizar, animar, estimularFrom the English "invigorate" vtr,vtr,vtr | revigorar, avigorar vt | |
| Un poco de limón va a vigorizar la ensalada. | ||
| alentar, animar, apoyarFrom the English "boost" vtr,vtr,vtr | animar vt | |
| inflamar vt | ||
| estimular, encorajar vt | ||
| levantar o ânimo de expres v | ||
| Los gritos de la multitud alentaron al equipo. | ||
| Os aplausos da multidão animaram o time. | ||
| Os aplausos da multidão levantaram o ânimo do time. | ||
| avivar, animar, estimularFrom the English "fire up" vtr,vtr,vtr | excitar vt | |
| entusiasmar vt | ||
| Una caminata por el bosque en un lindo día aviva mis sentidos. | ||
| estimular, excitar, animarFrom the English "rouse" vtr,vtr,vtr | (provocar,estimular) | provocar vt |
| La noticia estimulaba la simpatía hacia la familia. | ||
| alentar, animarFrom the English "fan" vtr,vtr | disseminar vt | |
| espalhar vt | ||
| La organización fue acusada de alentar el odio nacional. | ||
| A organização foi acusada de disseminar ódio nacional. | ||
| apoyar, echar porras, animarFrom the English "promote" vtr,loc verb,vtr | (esporte) | apoiar vt |
| Las fanáticos apoyan al equipo con entusiasmo. | ||
| Os fãs promovem o time com entusiasmo. | ||
| impulsar, animar, llenar de energíaFrom the English "fuel" vtr,vtr,loc verb | (figurado) | abastecer, alimentar vt |
| La luz de sol impulsa casi toda la vida en la tierra. | ||
| A luz solar alimenta quase toda a vida na Terra. | ||
| avivar, animarFrom the English "sharpen" vtr,vtr | intensificar vt | |
| Una avalancha de nuevas tragedias ha avivado el debate sobre la seguridad vial. | ||
| animar, alentarFrom the English "buoy"⇒ vtr | (figurado: animar) | encorajar, torcer, apoiar vt |
| Cuando tuvimos noticias del rescate, todos nos animamos. | ||
| animar, entusiasmarFrom the English "warm up"⇒ vtr | (figurado) | aquecer, esquentar vt |
| Nota: Ante complemento directo de persona debe usarse la preposición «a». | ||
| El comediante animó al público con chistes y bromas tontas. | ||
| O humorista aqueceu a plateia com piadas e brincadeiras bobas. | ||
| darle vida a, darle alegría a, ponerle picante a, animarFrom the English "juice up" loc verb + prep,loc verb + prep,vtr | (informal: tornar mais excitante) | incrementar vt |
| Roger le ha dado vida a (or: le ha dado alegría a) la página web con más contenido. | ||
| Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
'ánimo' aparece también en las siguientes entradas:
adelante
- arremolinarse
- coger
- estado
- disposición
- enflaquecer
- entrar
- flexible
- inyectar
- marejada
- molestar
- moral
- presencia
- resorte
- resuelto
- temblor
- temple
Portugués:
abalar
- abonançar
- acomodado
- acomodar
- adiante
- alienar
- alisar
- animar
- ânimo
- aperreado
- apertado
- entorpecer
- entorpecer-se
- entorpecimento
- arrefecido
- arrombar
- baquear
- brasa
- cobrar-se
- coragem
- desalinho
- desconfiar
- encaramujado
- encorajamento
- esmorecer
- estado
- facho
- força
- levantar
- maré
- presença
- sucumbir
- tranqüilização