Formes composées s' | se |
WordReference English-French Dictionary © 2026:
| à s'y méprendre expr | (ressemblance : grande, causant confusion) | uncannily adv |
| | | c'est à s'y méprendre : it's uncanny expr |
| | | ressembler qch à s'y méprendre : bear an uncanny resemblance to [sth] v expr |
| | Avec ces vêtements et ce maquillage, tu ressembles à ta tante, c'est à s'y méprendre ! C'est bizarre, cette chanson ressemble à s'y méprendre à une vieille démo que j'avais composée. |
| s'abaisser⇒ v pron | (descendre) | go down vi + adv |
| | Impossible d'accélérer, la pédale d'accélération ne s'abaisse plus ! |
| | It's impossible to speed up: the accelerator pedal won't go down anymore! |
| s'abaisser v pron | (diminuer la valeur) | fall⇒ vi |
| | | drop⇒ vi |
| | | lower⇒ vi |
| | La température s'abaisse de 15°C grâce à ce sas. |
| | The temperature has fallen by 15°C thanks to this airlock. |
| s'abaisser à (faire) [qch] v pron | (perdre dignité) | condescend to do [sth] v expr |
| | (figurative) | stoop to doing [sth] v expr |
| | | demean yourself by doing [sth] v expr |
| | (figurative) | lower yourself by doing [sth] v expr |
| | Je ne m'abaisserai pas à écouter de tels mensonges. |
| | I won't stoop to listening to such lies. |
| s'abandonner à [qch] v pron + prép | (se laisser aller à) | give in to [sth] vi phrasal + prep |
| | | give yourself over to [sth], surrender yourself to [sth] v expr |
| | | give way to [sth] v expr |
| | | surrender to [sth] vi + prep |
| | Elle s'est abandonnée à la peur. |
| | She gave in to fear. |
| | ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. They gave themselves over to the joy of the moment. |
| s'abandonner⇒ v pron | littéraire (se confier à [qqn]) | open up to [sth] vi phrasal + prep |
| | (formal) | unburden yourself to [sb] v expr |
| | Elle a fini par s'abandonner à sa confidente. |
| | She finally opened up to her confidante. |
| | ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Many people would be happier if they unburdened themselves to their friends. |
| s'abandonner v pron | littéraire (arrêter de lutter) (figurative) | fall by the wayside v expr |
| | | give up vi phrasal |
| | | give in to despair v expr |
| | (figurative) | give up the fight v expr |
| | Privé de soin, le jeune enfant s'abandonna. |
| | Deprived of care, the young child fell by the wayside. |
| s'abandonner v pron | littéraire (accorder ses faveurs) (formal) | surrender yourself to [sth] v expr |
| | La comtesse finit par s'abandonner au séduisant duc. |
| | The countess finally surrendered herself to the attractive duke. |
| s'abattre⇒ v pron | (tomber, s'effondrer) | fall⇒ vi |
| | | collapse⇒ vi |
| | | fall down vi phrasal |
| | | come down vi phrasal |
| | Ce chêne s'est abattu après avoir été touché par la foudre. |
| | The oak fell after being struck by lightning. |
| s'abattre v pron | (intempérie : tomber) | strike⇒ vtr |
| | (storm, rain, hail) | lash⇒, pelt⇒ vtr |
| | (rain, hail) | pelt down, pour down vi phrasal |
| | (rain, hail) | come pelting down, come pouring down v expr |
| | Un orage s'est abattu sur la région parisienne hier soir. |
| | A storm struck the Paris region last night. |
| s'abattre v pron | figuré (apparaître) (figurative) | descend upon [sb/sth] vi + prep |
| | La malchance semble s'être abattue sur leur foyer. |
| | Bad luck seems to have descended upon their household. |
| s'abcéder⇒ v pron | rare (devenir le siège d'un abcès) | develop into an abscess, turn into an abscess v expr |
| Note: à l'origine, verbe non pronominal |
| | Ce genre de tumeur s'abcède souvent. |
| s'abîmer⇒ v pron | (se détériorer) | fall into disrepair v expr |
| | (for perishable goods) | spoil⇒ vi |
| | (for perishable goods) | go bad vi + adj |
| | (for perishable goods) | go off vi phrasal |
| | Les outils s'abîment sans entretien. |
| | Il faut vite manger les fruits avant qu'ils ne s'abîment. |
| | Tools fall into disrepair without maintenance. |
| | We need to eat the fruit quickly, before it goes off. |
| s'abîmer [qch]⇒ v pron | (détériorer) | ruin⇒ vtr |
| | (eyes) | strain⇒ vtr |
| | Tu vas t'abîmer les yeux si tu ne décolles pas de ton ordinateur ! |
| | You'll strain your eyes if you stay glued to your computer screen! |
| s'abîmer⇒ v pron | (s'engloutir) | sink⇒ vi |
| | Le bateau s'abîma en haute mer. |
| | The boat sank on the high seas. |
| s'ablater⇒ v pron | néologisme, anglicisme (perdre de la matière) | wear⇒, perish⇒ vi |
| | | wear away, wear down vi + adv |
| | (formal) | ablate⇒ vi |
| | Le plastique s'ablate plus vite que le métal. |
| s'abonner⇒ v pron | (se prendre un abonnement) | subscribe to [sth] vi + prep |
| | | take out a subscription to [sth] v expr |
| | Pour être sûr de la lire tous les mois, je m'abonne à cette revue. |
| | To be sure of reading it every month, I subscribe to this magazine. |
| s'aboucher avec [qqn] v pron | soutenu (se mettre en rapport avec [qqn]) (formal) | liaise with [sb] v expr |
| | | get in contact with [sb] v expr |
| | (slightly informal) | get in touch with [sb] v expr |
| | Nous nous sommes abouchés avec l'ambassadeur lors de la soirée qu'il donnait. |
| s'abréger⇒ v pron | (mot : se raccourcir) | be abbreviated v aux + v past p |
| | | be shortened v aux + v past p |
| | Le mot « télévision » peut s'abréger en « télé ». |
| | The word "television" can be abbreviated to "telly." |
| s'abreuver⇒ v pron | familier (boire beaucoup) | drink⇒ vi |
| | (informal) | get soaked, get sloshed, get blotto vi + adj |
| | Ils se sont abreuvés toute la soirée. |
| | They drank all evening. |
| s'abreuver v pron | (boire) | drink⇒ vi |
| | Les chevaux s'abreuvent à l'abreuvoir du champ. |
| | The horses drink at the trough in the field. |
| s'abriter⇒ v pron | (se mettre à l'abri) | shelter⇒ vi |
| | | take shelter v expr |
| | Les randonneurs se sont abrités dans une grotte durant l'orage. |
| | The hikers sheltered in a cave during the storm. |
| s'abriter de [qch] v pron + prép | (se protéger de) | shelter from [sth] vi + prep |
| | Nous nous sommes abrités de la pluie dans une grange. |
| | We sheltered from the rain in a barn. |
| s'abrutir⇒ v pron | (devenir idiot) (informal) | kill off your brain cells, make yourself brain dead v expr |
| | Tu vas t'abrutir si tu continues à regarder ces émissions stupides. |
| | You're going to make yourself brain dead if you keep watching those stupid shows. |
| s'abrutir v pron | (occuper ses pensées) | wear yourself out v expr |
| | Il s'abrutit au travail pour ne plus penser au décès de sa femme. |
| | He wears himself out at work so as not to dwell on his wife's death. |
| s'absenter⇒ v pron | (partir, sortir) | be away, be absent vi + adj |
| | | go out vi + adv |
| | Je dois m'absenter deux heures cette après-midi, tu peux me remplacer au guichet ? |
| | I have to go out for two hours this afternoon; can you cover for me at the counter? |
| s'absenter v pron | (être absent) | be absent vi + adj |
| | (informal) | be off vi + adj |
| | Nous avons des soucis avec cet employé qui s'absente souvent pour maladie. |
| | ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. If your child is absent from school, you must notify the school office. |
| | We have some concerns about this employee, who is often off sick. |
| s'absorber⇒ v pron | (s'accaparer) | be engrossed in [sth] v expr |
| | | be absorbed in [sth] v expr |
| | (figurative) | lose yourself in [sth], be lost in [sth] v expr |
| | Le vieil homme s'absorbait dans ses lectures. |
| | The old man was engrossed in his reading. |
| | The old man was absorbed in his book. |
| s'abstenir⇒ v pron | (ne pas se prononcer) | abstain⇒ vi |
| | Je ne suis ni pour ni contre, je m'abstiens ! |
| | I'm neither for nor against; I abstain! |
| s'abstenir de faire [qch]⇒ v pron | (éviter) | refrain from doing [sth] v expr |
| | Je serais toi, je m'abstiendrais de lui en parler. |
| | If I were you, I'd refrain from talking to him about it. |
| s'abstenir de faire [qch] v pron | (renoncer à [qch]) | stop doing [sth], give up doing [sth] v expr |
| | Depuis sa grossesse, elle s'abstient de fumer. |
| | Since getting pregnant, she has given up smoking. |
| s'abstraire⇒ v pron | (s'isoler mentalement) | cut yourself off v expr |
| | Il est difficile de s'abstraire de ce bruit ambiant. |
| s'abuser⇒ v pron | (s'illusionner) | fool yourself vtr + refl |
| | | deceive yourself vtr + refl |
| | Christine s'abuse en croyant à toutes ses promesses. |
| | Christine is fooling herself, believing all his promises. |
| s'abuser v pron | (se tromper) | be mistaken vi + adj |
| | C'est lui le menteur si je ne m'abuse. |
| | He's the liar, if I'm not mistaken. |
| s'acagnarder⇒ v pron | rare (fainéanter) | laze⇒ vi |
| | | laze around vi + adv |
| | (UK) | laze about vi + adv |
| | | become lazy, get lazy vi + adj |
| | Je m'acagnarde souvent lors des chaudes après-midi d'été. |
| s'accélérer⇒ v pron | (aller plus vite) | speed up vi phrasal |
| | | accelerate⇒ vi |
| | Vers la fin de la pièce, le rythme s'accélère enfin. |
| | Towards the end of the piece, the rhythm finally sped up. |
| s'accentuer⇒ v pron | (s'intensifier) | intensify⇒ vi |
| | | escalate⇒ vi |
| | La crise s'est accentuée. |
| | The crisis is intensifying. |
| s'accentuer v pron | (prendre un accent écrit) | take an accent v expr |
| | La voyelle précédant un s disparu s'accentue avec un accent circonflexe. |
| | In French, a vowel that used to be followed by an s takes a circumflex accent. |
| s'accepter⇒ v pron | (s'assumer, se conforter) | accept yourself vtr + refl |
| | Dans ce monde obsédé par la perfection, il peut être difficile pour des adolescents de s'accepter comme ils sont. |
| | Pierre louche mais il s'accepte tel qu'il est. |
| | In a world obsessed by perfection, it can be difficult for teenagers to accept themselves the way they are. // Peter has a squint, but he accepts himself as he is. |
| s'acclimater⇒ v pron | (s'habituer) | acclimatize⇒ vi |
| | | acclimatize yourself vtr + refl |
| | | take to [sth] vtr phrasal insep |
| | | adapt to [sth] vi + prep |
| | Les ruraux ont du mal à s'acclimater à la ville. |
| | Rural folk have problems acclimatizing to city life. |
| | Rural folk have trouble acclimatizing themselves to city life. |
| | Country people do not always take to life in the city. |
| | Rural folk can find it hard to adapt to life in the city. |
| s'accointer avec [qqn] v pron + prép | littéraire (s'acoquiner avec [qqn]) | associate with [sb] vi + prep |
| | (informal) | hang out with [sb], hang around with [sb] v expr |
| | (UK, informal) | knock about with [sb] v expr |
| | Mon frère s'accointait avec des individus peu fréquentables dans sa jeunesse. |
| s'accommoder de [qch] v pron + prép | (accepter, se contenter de) (formal) | accommodate yourself to [sth] v expr |
| | | adapt to [sth] vi + prep |
| | | make the best of [sth] v expr |
| | (slightly informal) | get used to [sth] v expr |
| | Je sais que ce n'est pas facile, mais nous devons nous accommoder de cette situation. |
| | I know it's not easy, but we have to make the best of this situation. |
| s'accommoder à [qch] v pron + prép | littéraire (se conformer à [qch]) | adapt to [sth] vi + prep |
| | | fall in with [sth] vi phrasal + prep |
| | Les expatriés doivent s'accommoder à la culture des pays qui les accueillent. |
| | Expats should adapt to the culture of their host country. |
| s'accompagner⇒ v pron | (jouer soi-même) | accompany yourself vtr + refl |
| | Ce chanteur s'accompagne à la guitare. |
| | The singer accompanies himself on the guitar. |
| s'accompagner v pron | (aller souvent avec) | be accompanied by [sth] v expr |
| | (food) | be served with [sth] v expr |
| | Le poisson s'accompagne souvent de vin blanc. |
| | ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Indian dishes are normally accompanied by rice. |
| | Fish is often served with white wine. |
| s'accomplir⇒ v pron | (se produire, se réaliser) | come to pass v expr |
| | | come about vi phrasal |
| | | happen⇒ vi |
| | Les prédictions des voyantes s'accomplissent rarement. |
| | Clairvoyants' predictions rarely come to pass. |
| s'accomplir v pron | (se plaire, être satisfait de soi) | be fulfilled vi + adj |
| | Il s'accomplit vraiment dans ce nouveau travail. |
| | He is truly fulfilled in his new job. |
| s'accorder⇒ v pron | (aller bien ensemble) | be compatible vi + adj |
| | | be well matched vi + adj |
| | | be in harmony vi + adv |
| | Leurs modes de vie s'accordent très bien. |
| | Their lifestyles are very compatible. |
| | ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. As a couple, they are well matched. |
| | ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. All the colours in her new home were in harmony. |
| s'accorder v pron | (se mettre d'accord pour) | agree⇒ vi |
| | | reach an agreement v expr |
| | Les deux couples se sont accordé pour venir ensemble dimanche. |
| | The two couples agreed to come together on Sunday. |
| | ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Finally, the two parties involved reached an agreement. |
| s'accorder [qch]⇒ v pron | (s'octroyer) | give yourself [sth] vtr + refl |
| | | allow yourself [sth] vtr + refl |
| | | treat yourself to [sth] v expr |
| | Je vais m'accorder quelques jours de vacances. |
| | I'm going to give myself a few days off. |
| | ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. He's going to allow himself a rest after all his hard work. |
| | ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. She's treating herself to a new haircut. |
| s'accorder⇒ v pron | Musique (se régler) (Music) | tune up vi phrasal |
| | Les musiciens s'accordent avant de commencer le concert. |
| | The musicians are tuning up before the concert. |
| s'accorder v pron | Grammaire (être accordé) (Grammar) | agree⇒ vi |
| | (Grammar) | agreement n |
| | Peux-tu m'expliquer comment s'accordent les participes passés en italien ? |
| | En français, l'adjectif s'accorde en genre et en nombre avec le nom qu'il complète. |
| | The verb agrees with the subject. |
| | Can you explain the agreement of past participles in Italian? |
| s'accoter⇒ v pron | (s'appuyer contre [qch]) (for support) | lean against [sth], rest against [sth] vi + prep |
| | (touching) | butt up against [sth] v expr |
| | Les maisons ouvrières s'accotent souvent les unes aux autres. |
| s'accouder⇒ v pron | (reposer sur ses coudes) | lean your elbows on [sth] v expr |
| | | lean on your elbows v expr |
| | | lean⇒ vi |
| | Elle s'accoudait à la fenêtre et regardait passer les gens. |
| | She leant her elbows on the windowsill and watched the people go by. |
| s'accoupler⇒ v pron | (animaux : avoir une relation sexuelle) (animals) | mate⇒, couple⇒ vi |
| | | copulate⇒ vi |
| | Les animaux s'accouplent souvent au printemps. |
| | Animals often mate (or: couple) in the spring. |
| s'accoupler v pron | péjoratif (humains : s'unir sexuellement) (people) | have sex, have sexual intercourse vtr + n |
| | | copulate⇒ vi |
| | Les sondages disent que les français s'accouplent surtout le dimanche soir. |
| | According to surveys, the French are most likely to have sex on Sunday nights. |
| s'accoutrer⇒ v pron | (s'habiller étrangement) | trick yourself out, deck yourself out, dress yourself up v expr |
| | | dress⇒ vi |
| | Géraldine s'accoutre toujours bizarrement. |
| | Geraldine always dresses oddly. |
| s'accoutumer à [qch] v pron + prép | (s'habituer) (formal) | become accustomed to [sth], grow accustomed to [sth] v expr |
| | | get used to [sth] v expr |
| | On ne s'accoutume pas au roulis et au tangage en deux heures. |
| | You don't get used to the rolling and pitching in two hours. |
| s'accréditer⇒ v pron | soutenu (devenir vraisemblable) | become credible vi + adj |
| | Le bruit d'une sortie de la Grèce de la zone euro s'accrédite. |
| | Talk of Greece leaving the eurozone is becoming credible. |
| s'accrocher⇒ v pron | (se heurter) | collide⇒ vi |
| | | hit each other, bump into each other v expr |
| | Le bouchon était dû à une moto et à un camion qui se sont accrochés. |
| | The traffic jam was caused by a motorbike and a lorry that had collided. |
| s'accrocher à [qch/qqn] v pron + prép | (se tenir à) | hold onto [sth/sb], cling onto [sth/sb] vi + prep |
| | Accrochez-vous à la rampe pour ne pas tomber. |
| | Hold onto the rail so you don't fall. |
| s'accrocher v pron | figuré (être tenace) (effort) | work hard vi + adv |
| | (endurance) | hang on, hold on vi phrasal |
| | Cet élève s'accroche, il réussira. |
| | La situation est dure pour toi, mais accroche-toi, je suis sûre que tu vas t'en sortir ! |
| | This student works hard; he will succeed. |
| | It's tough on you, but hold on; I'm sure you'll be OK! |
| s'accrocher à [qch] v pron + prép | figuré (ne pas renoncer à) (figurative) | cling to [sth] vi + prep |
| | (figurative) | cling on to [sth], hang on to [sth] v expr |
| | Le jeune acteur s'accroche à son rêve éperdument. |
| | Malgré la gronde populaire, le Premier ministre s'accroche à son poste. |
| | The young actor is clinging desperately to his dream. |
| | Despite widespread disgruntlement, the PM is clinging on to his job. |
| s'accrocher à [qqn] v pron + prép | figuré (s'attacher) (figurative: to person) | cling to [sb] vi + prep |
| | Depuis la mort de sa mère, David s'accroche à moi. |
| | Since his mother's death, David has clung to me. |
| s'accrocher (sur [qch]) v pron | figuré (avoir un désaccord) | be at loggerheads, be at loggerheads with each other v expr |
| | Les deux frères se sont accrochés sur le sujet pendant des jours. |
| | The two brothers were at loggerheads over the subject for days. |
| s'accroître⇒ v pron | (augmenter) | grow⇒ vi |
| | | increase⇒ vi |
| | | swell⇒ vi |
| | Grâce à sa gestion exemplaire, sa fortune s'accroît. |
| | Thanks to his exemplary management, his fortune is growing. |
| s'accroître v pron | (s'intensifier) | intensify⇒ vi |
| | | grow⇒ vi |
| | | increase⇒ vi |
| | (mainly with tension) | mount⇒ vi |
| | La tension s'accroît entre le patron et les employés. |
| | Tension is mounting between the boss and the staff. |
| s'accroupir⇒ v pron | (s'asseoir sur les talons) | squat⇒, crouch⇒ vi |
| | | squat down, crouch down vi + adv |
| | La jeune maman s'est accroupie pour consoler sa petite fille. |
| | The young mother squatted down to console her little girl. |
| s'acculturer⇒ v pron | (s'adapter à une nouvelle culture) | acculturate⇒, adapt⇒, acclimatize⇒ vi |
| | (UK) | acclimatise⇒ vi |
| | | adapt to the culture of [sth], adapt to [sth]'s culture v expr |
| | Les nouveaux mettent trois mois à s'acculturer à notre entreprise. |
| | It takes three months for new people to adapt to our company's culture. |
| s'accumuler⇒ v pron | (s'entasser) (informal) | pile up vi phrasal |
| | | build up vi phrasal |
| | | mount up vi phrasal |
| | (formal) | accrue⇒, accumulate⇒ vi |
| | Le travail en retard s'accumulait sur son bureau. |
| | Overdue work was piling up on his desk. |
| s'accuser⇒ v pron | (s'avouer coupable) | take the blame v expr |
| | (informal) | take the rap v expr |
| | | confess⇒ vi |
| | | admit your guilt v expr |
| | Victor s'est accusé à la place de sa fille. |
| | Victor took the blame in place of his daughter. |
| s'accuser de [qch] v pron + prép | (s'avouer coupable) | take the blame for [sth] v expr |
| | (informal) | take the rap for [sth] v expr |
| | | confess to [sth] vi + prep |
| | | admit to being guilty of [sth], say you are guilty of [sth] v expr |
| | Pourquoi vous êtes-vous accusé du meurtre si vous ne l'avez pas commis ? |
| | Why did you take the rap for the murder if you didn't do it? |
| s'acharner sur/contre [qqn] v pron + prép | (agresser physiquement) | set upon [sb] v expr |
| | (stronger) | carry out a frenzied attack on [sb] v expr |
| | | attack [sb] frenziedly vtr + adv |
| | Si l'on en croit les multiples coups de couteau, le meurtrier s'est acharné sur la victime. |
| | Les loubards se sont acharnés contre Pierre. |
| | The thugs set upon Peter. |
| | If there were really that many stab wounds, the murder must have carried out a frenzied attack on the victim. |
| s'acharner sur/contre [qqn] v pron + prép | (tourmenter) | hound⇒, attack⇒ vtr |
| | (informal) | go after [sb] vtr phrasal insep |
| | | be against [sb] v expr |
| | | set yourself against [sb] v expr |
| | Je ne comprends pas pourquoi les journalistes s'acharnent autant sur le Ministre, qui a commis une erreur plutôt minime au final. J'ai l'impression que le sort s'acharne contre nous ! |
| | I do not understand why journalists are going after the minister, who ultimately made a pretty minor error. |
| | I can't help feeling that fate is against us! |
| s'acharner sur [qch] v pron + prép | (s'en prendre violemment à [qch]) | hurl yourself at [sth], throw yourself at [sth] v expr |
| | Les manifestants s'acharnèrent sur la grille d'entrée de l'ambassade pendant des heures. |
| | The protestors were hurling themselves at the entrance gates of the embassy for hours. |
| s'acharner à faire [qch]⇒ v pron | (s'escrimer à faire [qch]) | be set on doing [sth], be set upon doing [sth] v expr |
| | | be determined to do [sth] v expr |
| | | persist in doing [sth], insist on doing [sth] v expr |
| | Pourquoi t'acharnes-tu à écrire ta lettre de motivation à la main alors qu'il est écrit qu'elle doit être tapée à l'ordinateur ? |
| | Why are you set on writing your covering letter by hand when it says it has to be typed on the computer? |
| s'acharner sur [qch] v pron + prép | (s'escrimer à faire [qch]) | be set on [sth], be set on doing [sth] v expr |
| | | try hard to do [sth] v expr |
| | Mais arrête de t'acharner sur ton casse-tête et viens manger ! |
| | Stop trying so hard to do your puzzle and come and eat! |
| s'acharner sur [qqn/qch] v pron | (en vouloir particulièrement) | beleaguer⇒ vtr |
| | | plague⇒, afflict⇒ vtr |
| | Décidément, la malchance s'acharne sur ce projet ! |
| | La misère s'acharne souvent sur les pauvres gens. |
| | Wretchedness often beleaguers the poor. |
| | Bad luck is truly plaguing this project! |
| s'acheter⇒ v pron | (pouvoir être vendu) | be sold vi + adj |
| | | sell⇒ vi |
| | (informal) | go⇒ vi |
| | En cette saison, les fraises s'achètent à prix d'or. |
| | At this time of year, strawberries go for a small fortune. |
| s'acheter [qch]⇒ v pron | (acquérir pour soi) | buy⇒ vtr |
| | | buy yourself [sth] vtr + refl |
| | Elle s'est acheté une nouvelle robe. |
| | She bought a new dress. |
| | She bought herself a new dress. |
| s'achever⇒ v pron | (se terminer) | end⇒ vi |
| | | come to an end v expr |
| | | draw to a close v expr |
| | Nos vacances s'achèvent demain. |
| | Our holiday ends tomorrow. |
| s'acoquiner avec [qqn] v pron + prép | (se lier avec [qqn] peu recommandable) | get together with [sb], get mixed up with [sb] v expr |
| | (US, informal) | hook up with [sb] v expr |
| | Julie s'acoquine toujours avec des types louches. |
| s'acquérir⇒ v pron | (obtenir) | earn⇒ vtr |
| | | earn yourself [sth] vtr + refl |
| | | acquire⇒ vtr |
| | Elle s'est acquis une excellente réputation dans le monde de la physique. |
| | She has earned an excellent name for herself in the world of physics. |
| | She has earned herself an excellent reputation in the world of physics. |
| s'acquitter de [qch] v pron + prép | (payer : une dette) | pay [sth] off vtr phrasal sep |
| | | settle⇒ vtr |
| | (formal) | acquit⇒ vtr |
| | (rent) | pay⇒ vtr |
| | Maintenant que je me suis acquitté de ma dette, je ne vous dois plus rien. |
| | Now I've paid off my debt, I owe you nothing. |
| s'acquitter de [qch] v pron + prép | (effectuer, remplir) (UK) | fulfil⇒ vtr |
| | (US) | fulfill⇒ vtr |
| | | carry [sth] out vtr phrasal sep |
| | Le directeur s'est acquitté de ses obligations. |
| | The manager fulfilled his obligations. |
| s'activer⇒ v pron | (être en plein activité) | be busy, be active vi + adj |
| | | busy yourself vtr + refl |
| | Les ouvriers s'activaient. |
| | The workers were busy. |
| s'activer v pron | familier (se dépêcher) | hurry up vi phrasal |
| | (informal) | get a move on v expr |
| | (figurative, informal) | get your skates on v expr |
| | S'il ne s'active pas, il va manquer son train ! |
| | If he doesn't hurry up, he's going to miss his train! |
| s'adapter⇒ v pron | (se modifier pour faire face au changement) | get used to [sth] v expr |
| | | adapt⇒ vi |
| | Déménager n'a pas été facile, mais ça va, mon fils s'adapte. |
| | Moving wasn't easy, but it's OK, my son is getting used to it. |
| s'adapter à [qch] v pron + prép | (se conformer) | be compatible with [sth] v expr |
| | Ce système informatique s'adapte à toutes les voitures. |
| | This computer system is compatible with all makes and models of car. |
| s'adapter à [qch] v pron + prép | (se modifier pour faire face au changement) | get used to [sth] v expr |
| | | adapt to [sth], adjust to [sth] vi + prep |
| | Déménager n'a pas été facile, mais ça va, mon fils s'adapte à son nouvel environnement. D'avoir remporté ces deux nouveaux contrats dans ce pays montre notre capacité à nous adapter aux demandes et contraintes d'un autre pays. |
| | Moving wasn't easy, but it's OK, my son is getting used to his new environment. |
| s'adjoindre [qqn/qch]⇒ v pron | (prendre comme aide) | enlist [sb]⇒, appoint [sb]⇒ vtr |
| | (UK) | enrol [sb]⇒ vtr |
| | (US) | enroll [sb]⇒ vtr |
| | Il s'est adjoint son neveu comme collaborateur. |
| | He has enlisted his nephew as a partner. |
| s'adjoindre [qch]⇒ v pron | (ajouter à soi) (money: informal) | pocket [sth]⇒ vtr |
| | (staff) | take [sb] on vtr phrasal sep |
| | (staff) | appoint [sb]⇒ vtr |
| | Le président s'adjoint la moitié des gains. |
| | The CEO has pocketed half of the company's earnings. |
| | ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. The company has taken on some part-time secretaries. |
| s'adjoindre à [qch] v pron + prép | (s'ajouter) | be added to [sth], be added on to [sth] v expr |
| | Les frais de livraison s'adjoignent au prix des articles. |
| | Delivery charges are added on to the price of the items. |
| s'adjoindre à [qch] v pron + prép | (s'associer) | join⇒ vtr |
| | Mon fils s'adjoint à l'entreprise. |
| | My son is joining the company. |
| s'adjuger [qch]⇒ v pron | (s'approprier [qch]) | take [sth] for yourself v expr |
| | | help yourself to [sth] v expr |
| | | take⇒ vtr |
| | Il s'est adjugé la meilleure place. |
| | He took the best seat for himself. |
| s'admirer⇒ v pron | (se regarder, se mirer) | look at yourself v expr |
| | | admire yourself vtr + refl |
| | Elle s'admire tous les matins dans son miroir. |
| | She looks at herself in the mirror every morning. |
| s'adonner à [qch] v pron + prép | (se livrer) | give yourself over to [sth], give yourself up to [sth] v expr |
| | | devote yourself to [sth], dedicate yourself to [sth] v expr |
| | Depuis son divorce, Damien s'adonne à la boisson. |
| | After his divorce, Damien gave himself over to drink. |
| s'adonner⇒ v pron | Can (se mettre d'accord) | agree⇒ vi |
| | Ils ont fini par s'adonner. |
| | In the end they agreed. |
| s'adosser⇒ v pron | (appuyer son dos contre [qch]) | lean against [sth], stand against [sth] vi + prep |
| | | lean with your back against [sth], stand with your back against [sth] v expr |
| | Il s'adossa contre un arbre pour souffler un peu. |
| | He leaned against a tree to take a break. |
bâiller à se décrocher la mâchoire, bâiller à s'en décrocher la mâchoire loc v pron | (bâiller en ouvrant grand la bouche) | give an enormous yawn v expr |