|
|
Ecouter:
Inflections of ' contraint' ( adj): f: contrainte, mpl: contraints, fpl: contraintes Inflections of ' contrainte' ( nf): fpl: contraintes
| Principales traductions | Diccionario WordReference Francés-Español © 2026: | contrainte nf | (pression) | coacción, coerción nf | | | (coloquial) | fuerza, presión nf | | | Je refuse d'avoir recours à la contrainte pour faire parler les suspects. | | | Me rehúso a recurrir a la coacción para hacer hablar a los sospechosos. | | contrainte nf | (obligation due aux us et devoirs) | obligación, imposición nf | | | (gen pl) | atadura nf | | | | restricción nf | | | Je ne supporte plus les contraintes familiales. | | | La sage-femme a expliqué aux futures mamans que l'allaitement avait beaucoup de bénéfices et peu de contraintes finalement. | | | Ya no soporto las obligaciones familiares. | | | La comadrona les explicó a las futuras madres que, en definitiva, la lactancia implicaba muchos beneficios y pocas restricciones. |
| Traductions supplémentaires | Diccionario WordReference Francés-Español © 2026: | contrainte nf | (gêne de [qqn] à qui on impose une attitude) (formal) | opresión nf | | | | subyugación nm | | | | dominio, mando nm | | | Myriam ne veut plus vivre sous la contrainte de son mari. | | | Myriam ya no quiere vivir bajo la opresión de su marido. | | contrainte nf | (force de torsion ou de pression) (Física) | tensión nf | | | Cette poulie résiste à de fortes contraintes. | | | Esta polea resiste fuertes tensiones. | | contrainte nf | (Droit : ordre administratif) | orden nf | | | | mandato nm | | | Le locataire reçut une contrainte de paiement. | | | El inquilino recibió una orden de pago. |
| Principales traductions | Diccionario WordReference Francés-Español © 2026: | contraindre [qqn] à faire [qch]⇒ vtr | (obliger [qqn] à faire [qch]) | forzar a alguien a [+ infinitivo], obligar a alguien a [+ infinitivo] vtr + prep | | | | presionar a alguien para que [+ subjuntivo] loc verb | | | (formal) | apremiar a alguien para que [+ subjuntivo] loc verb | | | (literario, poco usual) | constreñir a alguien a [+ infinitivo] vtr + prep | | | La police a contraint la femme du suspect à parler. Mon mal de genou m'a contraint à arrêter momentanément le badminton. | | | La policía forzó a la mujer del sospechoso a hablar. El dolor de rodilla me obligó a dejar el bádminton temporalmente. | | se contraindre à faire [qch] loc v pron | (s'obliger à faire [qch]) | obligarse a [+ infinitivo] v prnl + prep | | | | forzarse a [+ infinitivo] v prnl + prep | | | L'écrivain se contraignait à se lever tôt chaque matin pour écrire au moins 50 pages avant le déjeuner. | | | El escritor se obligaba a levantarse temprano todos los días para escribir por lo menos 50 páginas antes del almuerzo. |
| Principales traductions | Diccionario WordReference Francés-Español © 2026: | contraint adj | (obligé) | obligado/a, presionado adj | | | | forzado/a adj | | | (literario) | constreñido adj | | | | bajo presión, bajo coerción loc adv | | | Contraint par l'horaire de son train, Michel a dû écourter sa réunion. | | | Obligado por el horario de salida de su tren, Michel tuvo que acortar la reunión. | | contraint adj | (serré) (sujeto: prenda) | ajustado/a, ceñido/a adj | | | | apretado/a adj | | | Il est un peu contraint dans sa nouvelle chemise. | | | Su nueva camisa le queda un poco ajustada. |
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:
contrainte [kÕtrƐ˜t] ƒ |
| 1 | (con violencia) coacción; (por deber) obligación. | | 2 | (contratiempo) fastidio. | | 3 | Mec tensión
| Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:
contraindre [kÕtrƐ˜dr] vtr obligar (à, a). Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:
contraint, e [kÕtrƐ˜, Ɛ˜t] pp ➔ contraindre
'contrainte' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description française :
Espagnol :
|
|