ouvert

 [uvɛʀ, ɛʀt]


Inflections of 'ouvert' (adj): f: ouverte, mpl: ouverts, fpl: ouvertes
Du verbe ouvrir: (⇒ conjuguer)
ouvert est:
un participe passé
  • WordReference
  • WR Reverse (33)
Sur cette page : ouvert, ouvrir

Diccionario WordReference Francés-Español © 2026:

Principales traductions
FrançaisEspagnol
ouvert adj(qui laisse un passage)abierto/a adj
 J'ai laissé la fenêtre ouverte pour aérer un peu la chambre. Le beau Mario avait laissé sa chemise ouverte pour montrer son torse musclé.
 Dejé la ventana abierta para ventilar un poco el dormitorio. El apuesto Mario se había dejado la camisa abierta para enseñar su musculoso torso.
ouvert adj(allumé)abierto/a adj
  encendido/a adj
 Vite, fais demi-tour, je crois qu'on a laissé le gaz ouvert !
 ¡Rápido, da media vuelta, creo que deje el gas abierto!
ouvert adj(lieu : accessible)abierto/a adj
 Tu peux aller à la librairie si tu veux, elle est ouverte aujourd'hui. Cette exposition est ouverte à tous.
 Puedes ir a la librería si quieres: hoy está abierta. Esta exposición está abierta a todos.
ouvert adj(accueillant, accessible)abierto/a adj
 Notre club est ouvert à tous.
 Nuestro club está abierto a todos.
ouvert adj(personne : aux idées larges)abierto/a adj
  de mente abierta loc adj
  moderno/a adj
 Ma grand-mère est très ouverte et a accepté mon homosexualité.
 Mi abuela es muy abierta y acepta mi homosexualidad.
ouvert adj(manifeste, déclaré)abierto/a adj
  declarado/a
 Il existe une guerre ouverte entre ces deux services.
 Hay una guerra abierta entre estos dos departamentos.
être ouvert à [qch] vi + adj + prépfiguré (ne pas être opposé à [qch])estar abierto a algo v cop + loc adj
 Vous pouvez me dire ce que vous pensez de mon livre. Vous savez, je suis ouvert à la critique.
 Puede decir lo que piensa. Estoy abierto a la crítica.
 Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Diccionario WordReference Francés-Español © 2026:

Traductions supplémentaires
FrançaisEspagnol
ouvert adj(Phonétique)abierto/a adj
 Les accents régionaux distinguent peu les voyelles ouvertes ou fermées.
 Los acentos regionales distinguen poco las vocales abiertas o cerradas.
 Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Diccionario WordReference Francés-Español © 2026:

Principales traductions
FrançaisEspagnol
ouvrir vtr(déplacer une fermeture, écarter, déplier)abrir vtr
 Il fait chaud : ouvre un peu la fenêtre. Ouvre les yeux !
 Hace calor. Abre un poco la ventana. ¡Abre los ojos!
ouvrir vtr(défaire ce qui était attaché)abrir vtr
 (objetos embalados)desembalar vtr
 (regalo)abrir, desenvolver vtr
 Gérard a ouvert le colis qu'il venait de recevoir.
 Gérard abrió el paquete que acababa de recibir.
ouvrir vtr(déboucher)abrir, destapar vtr
 (quitar corcho)descorchar vtr
 Peux-tu ouvrir une bouteille de rouge pour accompagner le bœuf bourguignon, s'il te plaît ?
 ¿Podrías abrir una botella de vino tinto para acompañar el «bœuf bourguignon», por favor?
ouvrir vtr(mettre en fonctionnement : l'eau, le gaz,...)abrir vtr
 (coloquial)poner vtr
 Si tu comptes cuisiner, il vaudrait mieux que tu ouvres le gaz.
 Si quieres cocinar, sería mejor que abrieras el gas.
ouvrir vtr(mettre en fonctionnement : un magasin)abrir vtr
 Le boulanger a ouvert son magasin un peu en retard aujourd'hui.
 El panadero abrió su local un poco tarde hoy.
ouvrir vtr(inaugurer, mettre en service)abrir vtr
 (con una ceremonia)inaugurar vtr
 Après des années de négociations, la ville a ouvert une nouvelle école.
 Tras años de negociación, el ayuntamiento abrió una nueva escuela.
ouvrir vi(être accessible au public)abrir vi
 (formal)abrir sus puertas loc verb
 Le magasin ouvre à 9 heures.
 La tienda abre a las nueve.
ouvrir vi(fonctionner pour la 1ère fois)abrir vtr
 (fábrica, planta...)empezar a funcionar loc verb
 Un nouveau magasin de chaussures devrait bientôt ouvrir dans le centre commercial.
 Se cree que pronto abrirá una nueva tienda en el centro de la ciudad.
ouvrir vi(ouvrir la porte)abrir vi
 On sonne à la porte. Je vais ouvrir.
 Tocan a la puerta. Voy a abrir.
ouvrir à [qqn] vi + prép(laisser entrer)abrirle a vi + prep
 Sophie, ouvre-moi, je voudrais te parler !
 ¡Sophie, ábreme! Quisiera hablar contigo. Ya está bueno de tonterías: ábrele a Patrick, que debe de tener frío allí fuera.
s'ouvrir v pron(présenter une ouverture)abrirse v prnl
 La porte s'est ouverte toute seule.
 La puerta se abrió sola.
s'ouvrir v pron(fleur : s'épanouir)abrirse v prnl
  abrir vi
 Il ne fait pas assez chaud pour que les fleurs s'ouvrent.
 No hace suficiente calor para que las flores se abran.
s'ouvrir [qch] v pron(se couper profondément)abrirse v prnl
 (coloquial)partirse v prnl
 (CR: coloquial)rajarse v prnl
 Le gardien de but a plongé pour rattraper le ballon, s'est cogné contre le poteau et s'est ouvert l'arcade sourcilière.
 El guardameta se zambulló para atajar el balón, se golpeó contra el poste y se abrió la ceja.
s'ouvrir sur v pron + prép(donner sur)abrirse hacia v prnl + prep
  abrir a, abrir hacia vi + prep
 (coloquial)dar a vi + prep
 Cette porte s'ouvre sur le jardin.
 Esta puerta se abre hacia el jardín.
s'ouvrir à [qch] v pron + prép(accepter de découvrir [qch])abrirse a v prnl + prep
  interesarse en v prnl + prep
  descubrir vtr
 Sa fille s'est ouverte à la musique sur le piano familial.
 Su hija se abrió a la música gracias al piano de la familia.
 Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Diccionario WordReference Francés-Español © 2026:

Traductions supplémentaires
FrançaisEspagnol
s'ouvrir à [qqn] de/sur [qch] v pron + prép(se confier à [qqn](mostrarse comunicativo)abrirse a, sincerarse con v prnl + prep
  contarle algo a alguien loc verb
 Le jeune homme allait mal et s'en est ouvert à son oncle.
 El joven no estaba bien y se sinceró con su tío.
 El joven no estaba bien y se lo contó a su tío.
s'ouvrir à [qqn] v pron + prép(se rendre accessible à [qqn](mostrarse receptivo)abrirse a v pron + prep
 Les ados ont du mal à s'ouvrir à leurs parents.
 A los adolescentes les cuesta abrirse a sus padres.
ouvrir vtr(créer)abrir vtr
 Les légionnaires ont ouvert une piste dans la forêt.
 Los legionarios abrieron una trocha en el bosque.
ouvrir vtr(commencer, débuter)dar inicio a loc verb
 (año, campaña, curso, sesión...)abrir vtr
 (el fuego)abrir vtr
 À peine arrivé, il a ouvert les hostilités.
 En cuanto llegó, dio inicio a las hostilidades.
ouvrir vtr(agrandir, créer)abrir, perforar vtr
 (coloquial)hacer vtr
 (en el suelo)cavar vtr
 Les assaillants ont ouvert une brêche dans le rempart.
 Los asaltantes abrieron una brecha en la muralla.
ouvrir sur vtr ind(donner sur)abrir a, abrir hacia vi + prep
 (coloquial)dar a vi + prep
  abrirse hacia v prnl + prep
 La porte ouvre sur la rue.
 La puerta abre a la calle.
 Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Diccionario WordReference Francés-Español © 2026:

Formes composées
ouvert | ouvrir
FrançaisEspagnol
à ciel ouvert loc adj(non couvert)a cielo abierto loc adj
  al aire libre loc adj
capital ouvert nm(capital pouvant racheter ses unités)capital abierto nm + adj
e ouvert nm(son [ɛ] : è, ê)e abierta nf inv + adj
esprit ouvert nm(personne tolérante)mente abierta loc nom f
  abierto de mente loc adj
grand ouvert loc adj(ouvert en grand)muy abierto loc adj
 (puerta, ventana)abierto de par en par loc adj
le débat reste ouvert expr(on peut en discuter)se abre el debate expr
  el debate queda abierto expr
mine à ciel ouvert nf(carrière)mina a cielo abierto nf + loc adj
o ouvert o abierta nf + adj
opération à cœur ouvert nf(opération chirurgicale du cœur)operación a corazón abierto nf + loc adj
 Le chirurgien réalisera une opération à cœur ouvert pour sauver le patient.
opérer à cœur ouvert loc v(opérer le cœur)operar a alguien a corazón abierto vtr + loc adv
  realizar una operación a corazón abierto loc verb
opérer à cœur ouvert loc vfiguré (agir avec des risques)efectuar una operación delicada loc verb
 Il n'y a pas de retour arrière possible, nous opérerons à cœur ouvert.
ouvert au public abierto al público loc adj
ouvert d'esprit loc adj(tolérant) (aprobación)de mente abierta loc adj
 Ma famille est ouverte d'esprit, tu seras acceptée.
 Mi familia es de mente abierta: van a aceptarte.
ouvert en continu loc adj(qui ne ferme pas)abierto permanentemente loc adj
  abierto las 24 horas loc adj
Note: Généralement : ne fermant pas à midi.
ouvert sur l'extérieur loc adv(avec accès à l'extérieur)que da al exterior loc adj
  que da a la calle loc adj
ouvert sur l'extérieur loc advfiguré (non replié sur soi)abierto al mundo exterior loc adj
ouvert sur le monde loc adj(large d'esprit)abierto al mundo loc adj
ouvert tous les jours loc adv(sans jour de fermeture)abierto todos los días loc adj
  abrir todos los días vi + loc adv
rouler à tombeau ouvert vifamilier conducir a una velocidad peligrosa vi + loc adv
 (AmL)manejar a una velocidad peligrosa vi + loc adv
 Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:

ouvert, e

[uvƐr, Ɛrt]
Ippouvrir.
IIadj
1 abierto(a); fracture ouverte Med fractura abierta; tournoi o. Dep torneo abierto;
à bras ouverts con los brazos abiertos;
grand o. abierto de par en par.
2 (carácter) franco(a)
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:

ouvrir

[uvrir]
Ivtr
1 abrir;
o. la porte/une armoire/les yeux abrir la puerta/un armario/los ojos;
o. l'appétit fig abrir el apetito;
o. le feu abrir el fuego.
2 (baile, escuela) inaugurar.
3 fam (radio, televisión) poner;
(electricidad) dar.
IIvi
1 (dar acceso) abrirse (sur, a).
2 (estar abierto) abrir.
3 (juego de cartas) abrir (à, con).
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:

■s'ouvrir

vpr
1 abrirse;
s'ouvrir les veines cortarse las venas.
2 (confiarse, sensibilizarse) abrirse (à, a). Se conjuga como couvrir
'ouvert' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description française :
Espagnol :

Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) "ouvert" :

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Voir la traduction automatique de Google Translate de 'ouvert'.

Dans d'autres langues : Portugais | Italien | Allemand | néerlandais | Suédois | Polonais | Roumain | Tchèque | Grec | Turc | Chinois | Japonais | Coréen | Arabe | Anglais

Publicités
Publicités
Signalez une publicité qui vous semble abusive.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!