tranche

 [tʀɑ̃ʃ]


Inflections of 'tranche' (nf): fpl: tranches
Inflections of 'tranché' (adj): f: tranchée, mpl: tranchés, fpl: tranchées
Du verbe trancher: (⇒ conjuguer)
tranche est:
1e personne du singulier du présent de l'indicatif
3e personne du singulier du présent de l'indicatif
1e personne du singulier du présent du subjonctif
3e personne du singulier du présent du subjonctif
2e personne du singulier du présent de l'impératif
tranché est:
un participe passé
  • WordReference
  • WR Reverse (18)
Sur cette page : tranche, tranché, trancher

Diccionario WordReference Francés-Español © 2026:

Principales traductions
FrançaisEspagnol
tranche nf(morceau coupé dans la largeur) (de jamón)loncha nf
 (de pan)rebanada nf
 (de algo cilíndrico)rodaja nf
 Je voudrais une mince tranche de jambon.
 Me gustaría una loncha delgada de jamón.
tranche nf(côté non couvert d'un livre)corte nm
 Ce livre a une tranche dorée.
 Este libro tiene el corte dorado.
tranche nf(dos d'un livre)contraportada nf
  corte nm
Note: Terme impropre, il s'agit en fait du dos.
 Le titre de ce livre apparaît en bleu sur sa tranche.
 El título de este libro aparece en azul en la contraportada.
tranche nf(partie d'une suite)etapa nf
  parte nf
 La première tranche des travaux commence aujourd'hui.
 La primera etapa de los trabajos comienza hoy.
tranche nf(catégorie)franja nf
  grupo nm
 Les activités se font par tranches d'âge.
 Las actividades se realizan por franjas de edad.
tranche nf(subdivision d'un crédit)división nf
 Chaque tranche peut avoir un prêteur différent.
 Cada división puede tener un prestador diferente.
 Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Diccionario WordReference Francés-Español © 2026:

Principales traductions
FrançaisEspagnol
tranché adj(net, distinct)definido/a adj
 Les couleurs de ce dessin sont bien tranchées.
tranché adj(catégorique, sans nuances)rotundo/a, categórico/a adj
 Ses opinions sont toujours bien tranchées.
 Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Diccionario WordReference Francés-Español © 2026:

Principales traductions
FrançaisEspagnol
trancher vtr(couper)cortar vtr
 Il trancha l'ananas dans sa hauteur d'un seul coup de couteau.
 Corta la piña verticalmente con un solo golpe de cuchillo.
trancher vtr(décider)zanjar vtr
  resolver vtr
 Le directeur a fini par mettre fin aux tergiversations en tranchant la question.
 El director acabó poniéndoles fin a las vacilaciones zanjando él mismo la cuestión.
trancher sur [qch] vtr ind(décider sur)tomar una decisión sobre loc verb + prep
  decidirse en cuanto a v prnl + loc prep
 Il faut trancher sur cette question délicate.
 Hay que tomar una decisión sobre esta cuestión delicada.
trancher avec [qch] vtr ind(être différent de, former un contraste avec)contrastar con vi + prep
 Son magnifique sourire tranche avec sa tenue sérieuse.
 Su magnífica sonrisa contrasta con su semblante serio.
trancher vi(objet : être tranchant)cortar vi
 Le couteau de boucher tranche bien.
 El cuchillo del carnicero corta bien.
trancher vi(personne : statuer sur [qch], décider de [qch](tribunal)pronunciarse v prnl
 (individuo)decidirse v prnl
  zanjar la cuestión loc verb
  dar su dictamen loc verb
 La justice a tranché : Albert Dupont devra verser des dommages et intérêts à la victime.
 La justicia se pronunció: Albert Dupont deberá pagar daños y perjuicios a la víctima.
 Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Diccionario WordReference Francés-Español © 2026:

Formes composées
tranche | trancher | tranché
FrançaisEspagnol
s'en payer une tranche,
s'en payer une bonne tranche
pasárselo bomba, pasárselo en grande loc verb
  pasárselo de lo lindo loc verb
  pasar un buen rato loc verb
se payer une bonne tranche de rire,
se payer une bonne tranche de rigolade
loc v pron
(rire franchement) (coloquial)pegarse una buena carcajada loc verb
 (coloquial)partirse de risa loc verb
  troncharse de risa loc verb
tranche d'âge nf(ensemble d'âges contigus)franja etaria nf + adj
  rango etario nm + adj
 Cette tranche d'âge est dispensée de service militaire.
 Tu ne fais pas partie de la bonne tranche d'âge pour répondre à ce sondage.
 Esta franja etaria está exenta del servicio militar. // No estás en la franja etaria elegible para participar en este sondeo.
tranche de vie nffamilier (événement, partie de vie)etapa de la vida nf + loc adj
tranche-montagne nmvieux, familier (vantard, flambard)fanfarrón, fantoche nm
  perdonavidas nm inv
  bravucón, valentón nm
 Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:

tranche

[trãʃ] ƒ
1 (de pan) rebanada.
2 (de jamón) loncha, lonja.
3 (de salchichón) rodaja.
4 (de objeto) canto.
5 (de lotería) sorteo.
6 (periodo) tramo.
7 (parte) serie.
8 Loc: s'en payer une t. desternillarse de risa
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:

tranché, e

[trãʃe] adj
1 cortado(a), seccionado(a); (pan) rebanado(a).
2 fig (marcado) diferente, contrastado(a)
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:

trancher

[trãʃe]
Ivtr
1 cortar.
2 (pan) rebanar.
3 fig (discusión, problema) zanjar.
IIvi
1 fig (formar juicio) decidirse.
2 (contrastar) resaltar (sur, sobre)
'tranche' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description française :
Espagnol :

Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) "tranche" :

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Voir la traduction automatique de Google Translate de 'tranche'.

Dans d'autres langues : Portugais | Italien | Allemand | néerlandais | Suédois | Polonais | Roumain | Tchèque | Grec | Turc | Chinois | Japonais | Coréen | Arabe | Anglais

Publicités
Publicités
Signalez une publicité qui vous semble abusive.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!