| Principales traductions |
Diccionario WordReference Francés-Español © 2026:
| trouver⇒ vtr | (découvrir sans avoir cherché) | encontrar⇒, ver⇒ vtr |
| | (de forma fortuita, haciendo otra cosa) | toparse con v prnl + prep |
| | (literario) | hallar⇒ vtr |
| | J'ai trouvé un petit chat sous le hangar. |
| | Encontré un gatito en el cobertizo. |
| trouver vtr | (découvrir ce que l'on cherchait) | encontrar⇒ vtr |
| | (literario) | hallar⇒ vtr |
| | J'ai enfin trouvé un travail. |
| | Por fin encontré un empleo. |
| trouver vtr | (découvrir [qch] par examen) | descubrir⇒ vtr |
| | (coloquial) | encontrar⇒ vtr |
| | À la radiographie, on lui a trouvé une tumeur. |
| | Le descubrieron un tumor en los rayos X. |
| trouver vtr | (parvenir à avoir) | encontrar⇒ vtr |
| | (coloquial) | conseguir⇒ vtr |
| | (literario) | hallar⇒ vtr |
| | Il a enfin trouvé un locataire pour son appartement. |
| | Por fin encontró un inquilino para el apartamento. |
| trouver vtr | (inventer, créer) | encontrar⇒ vtr |
| | (de forma fortuita) | dar con vi + prep |
| | Il a trouvé un sujet pour sa bande dessinée. |
| | Encontró un tema para su cómic. |
| trouver vtr | (relever, noter) | encontrar⇒, ver⇒, notar⇒ vtr |
| | (formal) | identificar⇒ vtr |
| | (literario) | hallar⇒ vtr |
| | Le professeur trouve six fautes dans la dictée. |
| | El profesor encontró seis faltas en el dictado. |
| trouver vtr | (penser, croire) | parecerle a v impers |
| | (formal) | opinar⇒ vtr |
| | | sentir⇒ vtr |
| | | pensar⇒, creer⇒ vtr |
| | Je trouve que cette nouvelle coupe de cheveux te va bien. |
| | Me parece que ese nuevo corte se te ve bien. |
| se trouver⇒ v pron | (être situé) (coloquial) | estar⇒, quedar⇒ vi |
| | (formal) | encontrarse⇒ v prnl |
| | (literario) | hallarse⇒ v prnl |
| | Notre entreprise se trouve à Paris. |
| | Nuestra empresa está en París. |
| se trouver v pron | (se présenter) | dar la casualidad loc verb |
| | | resultar⇒ vi |
| | | ocurrir⇒, suceder⇒ vi |
| | Il se trouve que je suis libre demain : on pourrait se rejoindre au parc. |
| | Da la casualidad de que mañana estoy libre. Podríamos vernos en el parque. |
| se trouver v pron | (se juger) | sentirse⇒, verse⇒ v prnl |
| | Je me trouve plus vieille avec les cheveux courts. |
| | Me siento más vieja con el cabello corto. |
| Traductions supplémentaires |
Diccionario WordReference Francés-Español © 2026:
| se trouver⇒ v pron | (savoir qui l'on est) | encontrarse a sí mismo, hallarse a sí mismo v prnl + loc prnl |
| | (literario) | descubrir su esencia loc verb |
| | (coloquial) | descubrir quién es loc verb |
| | (Psicología) | descubrir su identidad loc verb |
| | Cet adolescent ne s'est pas encore trouvé. |
| | Ese muchacho todavía no se ha encontrado a sí mismo. |
| trouver vtr | (reconnaître) | ver⇒, notar⇒ vtr |
| | (literario) | advertir⇒ vtr |
| | Nous lui trouvons mauvaise mine aujourd'hui. |
| | Hoy lo notamos alicaído. |
| | ⓘCette phrase n'est pas la traduction de la phrase française. Valeria y yo advertimos una mirada apesadumbrada en su rostro. |
| trouver vtr | (découvrir) | encontrar⇒ vtr |
| | (formal) | hallar⇒ vtr |
| | (coloquial) | dar con vi + prep |
| | La police trouva les voleurs. |
| | La policía encontró a los ladrones. |
| trouver à vtr ind | littéraire (parvenir à [qch]) | lograr⇒, conseguir⇒ vtr |
| | | hallar el medio para, hallar un medio para loc verb + prep |
| | | encontrar la forma de loc verb + prep |
| | (desaprobación) | agenciárselas para, arreglárselas para loc verb + prep |
| | Il a encore trouvé à se soustraire à ses obligations. |
| | Una vez más logró eludir sus obligaciones. |
| Formes composées |
Diccionario WordReference Francés-Español © 2026:
| ne pas se trouver sous les sabots d'un cheval loc v | (être difficile à trouver, rare) | ser un mirlo blanco loc verb |
| | J'aimerais bien demander à un professionnel de refaire ma cuisine mais malheureusement, un bon artisan, ça ne se trouve pas sous les sabots d'un cheval ! |
se retrouver le cul entre deux chaises, se trouver le cul entre deux chaises loc v | figuré, familier (hésiter entre 2 options) | dudar entre dos opciones loc verb |
| | Il me propose une sortie ciné le soir de l'anniversaire d'une amie ; je me retrouve le cul entre deux chaises |
| | Me ha propuesto ir al cine la noche del cumpleaños de una amiga, estoy dudando entre las dos opciones. |
se retrouver le cul entre deux chaises, se trouver le cul entre deux chaises loc v | figuré, familier (être en situation inconfortable) | estar entre la espada y la pared loc verb |
| | Je me retrouve le cul entre deux chaises avec ce client qui hésite et mes objectifs mensuels. |
| se trouver chamboulé loc v | (être déboussolé, perdu) | estar desorientado, estar confundido vi + adj |
| | Elle s'est trouvée chamboulée en rentrant du Népal. |
| | Estuvo desorientada al volver de Nepal. |
| se trouver dans l'impasse | | estar en un callejón sin salida loc verb |
| se trouver des excuses loc v | (tenter de se dédouaner) | poner excusas loc verb |
| | | ponerse excusas loc verb |
| se trouver mal loc v pron | figuré (être en mauvaise posture) | estar en una mala posición loc verb |
| | | encontrarse mal v prnl + adj |
| | Notre équipe se trouve mal à 10 minutes de la fin du match. |
| se trouver mal | | encontrarse mal v prnl + adj |
| trouver à qui parler loc v | (rencontrer une forte opposition) | encontrar a alguien con quien hablar loc verb |
| | | encontrar a alguien de su nivel loc verb |
| | | encontrar un igual loc verb |
| | Cet homme politique trouvait que tous les journalistes étaient mous et inintéressants : avec celui-ci, il a trouvé à qui parler ! |
| trouver à redire loc v | (ne pas être satisfait) | encontrar peros loc verb |
| | | encontrar pegas loc verb |
| | Il faut toujours que mon mari trouve à redire sur ma conduite. |
| trouver chaussure à son pied loc v | figuré (trouver ce qu'on cherchait) | encontrar lo que se busca loc verb |
| trouver chaussure à son pied | | encontrar la horma de su zapato loc verb |
| trouver du boulot | | encontrar trabajo, encontrar empleo loc verb |
| | (CO, EC: coloquial) | encontrar camello loc verb |
| | (CR: coloquial) | conseguir brete, encontrar brete loc verb |
| | (MX: coloquial) | conseguir chamba, encontrar chamba loc verb |
| trouver du travail | | encontrar trabajo, encontrar empleo loc verb |
| | (coloquial) | colocarse⇒ v prnl |
| trouver l'amour loc v | (rencontrer la personne de son cœur) | encontrar el amor loc verb |
| trouver l'oiseau rare | | encontrar un bicho raro loc verb |
| trouver la mort loc v | (décéder) | reunirse con la muerte loc verb |
| trouver la paix loc v | (devenir serein) | encontrar la paz loc verb |
| trouver le courage de faire [qch] loc v | (agir avec détermination) | encontrar el valor para hacer algo loc verb |
| | | encontrar el coraje para hacer algo loc verb |
| | Il lui faudra trouver le courage de lui annoncer que son mari est décédé dans l'accident. |
| trouver le filon loc v | familier (monter une affaire très rentable) | dar en el clavo loc verb |
| | (figurado) | encontrar petróleo loc verb |
| trouver le juste milieu loc v | (trouver le point d'équilibre) | encontrar el término medio loc verb |
| | Il faudrait trouver le juste milieu entre mensonges et vérités dans cette histoire. |
| trouver le mot juste loc v | (trouver le mot exact) | encontrar la palabra adecuada, encontrar la palabra correcta loc verb |
| trouver le sommeil | | conciliar el sueño loc verb |
| trouver le temps long loc v | (s'impatienter) | hacerse eterno, hacerse eterno el tiempo loc verb |
| trouver les mots justes loc v | (paroles qui tombent juste) | encontrar las palabras adecuadas loc verb |
| | | encontrar las palabras correctas loc verb |
| trouver [qch] par hasard loc v | (trouver sans avoir cherché) | encontrar algo por casualidad, encontrar algo por azar vtr + loc adv |
| | | hallar algo por casualidad, hallar algo por azar vtr + loc adv |
| trouver refuge | | encontrar refugio loc verb |
| trouver sa place | | encontrar su lugar loc verb |
| | | encontrar su sitio loc verb |
| trouver sa voie loc v | (choisir un métier) | encontrar su vocación, encontrar su camino loc verb |
| | Après plusieurs changements d'orientation, elle a enfin trouvé sa voie. |
| trouver ses marques | | encontrar su estilo propio loc verb |
| trouver son bonheur loc v | (trouver ce qu'on cherche) | encontrar lo que se buscaba loc verb |
| | Ce grand magasin a une offre très variée à tous les prix alors tu devrais y trouver ton bonheur. |
| trouver son chemin de Damas loc v | (se convertir à une croyance) | convertirse a una religión loc verb |
| | | convertirse⇒ v prnl |
| trouver son second souffle loc v | (avoir un regain d'énergie) | tomar un segundo aire, tomar un segundo aliento loc verb |
| | | recobrar las fuerzas loc verb |
| | Le coureur trouve un second souffle dans la dernière ligne droite. |
| trouver un terrain d'entente loc v | (trouver un accord, un compromis) | encontrar un terreno común loc verb |
| | | reconciliar sus diferencias loc verb |
| | | llegar a un acuerdo, llegar a un arreglo loc verb |
| | Ils trouvèrent un terrain d'entente avec les voisins. |
| trouver une solution loc v | (résoudre un problème) | encontrar una solución loc verb |
| veuillez trouver ci-joint expr | ([qch] est inclus) (destinatario individual) | sírvase encontrar adjunto; adjunto encontrará; adjunto le remito expr |
| | (destinatario colectivo) | sírvanse encontrar adjunto; adjunto encontrarán; adjunto les remito expr |
| | Veuillez trouver ci-joint mon CV. |
| y trouver son compte loc v | (se satisfaire de [qch]) | salir ganando loc verb |
| | Cet emploi me convient, j'y trouve mon compte. |