| Principales traductions | ||
| Français | Italien | |
| bruiner, pleuvoter, pleuvioter, pleuviner, pluviner, pleuvasser, mouillasserFrom the English "drizzle" vi,vi,vi | piovigginare⇒ vi | |
| Il ne pleuvait pas vraiment : il bruinait. | ||
| Non è che piovesse, piovigginava. | ||
| bruiner, mouillasserFrom the English "spot with rain" vi,vi | piovigginare⇒ vi | |
| (colloquiale) | fare due gocce vtr | |
| bruinerFrom the English "mist" vi impers | piovigginare⇒ vi | |
| Il bruinait légèrement quand Kate est sortie alors elle a pris un parapluie. | ||
| Quando Kate è uscita stava piovigginando e per questo si è portata un ombrello. | ||
| bruiner, crachiner, pleuvoter, pleuvioter, pleuviner, pluviner, pleuvasser, mouillasserFrom the English "mizzle" vi impers,vi impers,vi impers | piovigginare⇒ vi | |
| bruiner, crachiner, pleuvoter, mouillasserFrom the English "spit" v impers,v impers,v impers | piovigginare⇒ vi | |
| Il ne pleut pas encore, mais il bruine ; tu devrais emporter un parapluie au cas où. | ||
| Non sta ancora piovendo davvero ma pioviggina, farai meglio a prendere un ombrello, non si sa mai. | ||
| Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration. |
| Traductions supplémentaires | ||
| Français | Italien | |
| bruiner, crachiner, mouillasserFrom the English "spot" vi impers,vi impers | piovigginare⇒ vi | |
| (regionale) | pioviccicare⇒ vi | |
| Il ne pleut pas vraiment encore mais il bruine (or: crachine) ; tu devrais prendre un parapluie au cas où. | ||
| Non sta ancora piovendo davvero ma pioviggina, dovresti prendere un ombrello, non si sa mai. | ||
| bruiner, crachiner, pleuvoter, mouillasserFrom the English "sprinkle" vi impers,vi impers,vi impers | (pleuvoir légèrement) | piovigginare⇒ vi |
| Comme il a commencé à bruiner, Archie a ramené ses vêtements de la corde à linge. | ||
| Quando iniziò a piovigginare Archie portò dentro i panni stesi sullo stenditoio. | ||
| Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration. |