| Principales traductions | ||
| Français | Italien | |
| goûtFrom the English "taste" nm | (sens) (senso) | gusto nm |
| Depuis que j'ai subi cette opération au nez, j'ai perdu tout sens du goût. | ||
| Da quando ho fatto l'operazione al naso ho perso il gusto. | ||
| goût, saveurFrom the English "taste" nm,nf | sapore nm | |
| Le goût est agréable mais très sucré. | ||
| Il sapore è buono, ma molto dolce. | ||
| goûtFrom the English "taste" nm | (faculté esthétique) | gusto nm |
| NEW: Elle a un goût unique pour ce qui est de la décoration. | ||
| Il suo gusto come decoratrice era impareggiabile. | ||
| goûtFrom the English "taste" nm | gusto, buon gusto nm | |
| goût, sympathie, affectionFrom the English "liking" nm,nf | (pour une chose) | simpatia nf |
| predilezione, propensione nf | ||
| (predilezione) | debole nm | |
| Elle a un goût pour tout ce qui concerne la Rome antique. | ||
| Ha un debole per tutto ciò che riguarda l'antica Roma. | ||
| goûtFrom the English "sense of taste" nm | (sens) | senso del gusto, gusto nm |
| Quand elle s'est brûlé la langue, elle a temporairement perdu le goût. | ||
| Quando si bruciò la lingua perse temporaneamente il senso del gusto. | ||
| goûtFrom the English "liking" nm | gusto, gradimento nm | |
| Aucune de leurs chaussures n'était à mon goût. | ||
| Nessuna delle scarpe che avevano era di mio gradimento. | ||
| goûtFrom the English "sense of taste" nm | buon gusto nm | |
| Il a fait preuve de manque de goût en évoquant la vie privée de son adversaire dans son discours. | ||
| goûtFrom the English "appreciation" nm | apprezzamento nm | |
| Je n'ai développé un goût pour l'art qu'après 40 ans. | ||
| Il mio apprezzamento per le belle arti prese forma solo dopo i quarant'anni. | ||
| Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration. |
| Traductions supplémentaires | ||
| Français | Italien | |
| goûtFrom the English "form" nm | (comportement social) (comportamento, condotta) | educazione nf |
| Il est de mauvais goût de renoncer à la dernière minute. | ||
| È cattiva educazione tirarsi indietro all'ultimo momento. | ||
| goût, to have a relish for sth : dire [qch] à [qqn]From the English "relish" nm,loc v | entusiasmo per, piacere per nm | |
| Tina voleva che andassero in bicicletta da Land's end a John o'Groats ma Barry non aveva molto entusiasmo per quell'idea. | ||
| saveur, goût, parfum, arômeFrom the English "flavor" nf,nm,nm | sapore, gusto nm | |
| Cette pomme n'a presque pas de saveur. | ||
| Questa mela è praticamente senza sapore. | ||
| saveur, goût, parfum, arômeFrom the English "flavor" nf,nm,nm | gusto nm | |
| Ces bonbons à la gelée se déclinent en une centaine de goûts différents (or: de saveurs différentes). | ||
| A che gusto è il tuo gelato? | ||
| saveur, goûtFrom the English "savor" nf,nm | sapore, gusto nm | |
| aroma nm | ||
| Riesci a sentire il gusto di olio di sesamo? | ||
| bon goût, goûtFrom the English "discriminating taste" nm | gusti esigenti nmpl | |
| pointe (de [qch]), trace (de [qch]), goûtFrom the English "tinge" nf,nm | retrogusto, leggero sapore nm | |
| Les choux de Bruxelles sont peut-être passés parce qu'ils ont un goût bizarre. | ||
| I cavolini di Bruxelles potrebbero essere andati a male; hanno uno strano retrogusto. | ||
| Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration. |
'goût' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description française :