Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
compensar [ko˜pe˜'saR] vtrd & vtrdi
1. compensar;
isso o compensa (dos momentos de tristeza) eso le compensa (de los momentos de tristeza).
Locuciones:
» c. com compensar con
1. compensar;
isso o compensa (dos momentos de tristeza) eso le compensa (de los momentos de tristeza).
Locuciones:
» c. com compensar con
| Traduções principais | ||
| Português | Espanhol | |
| compensarFrom the English "compensate" v int | compensar por hacer algo loc verb | |
| Ele reservou uma mesa no restaurante favorito dela para compensar por esquecer o aniversário deles. | ||
| Él reservó una mesa en su restaurante favorito para compensar por olvidarse de su aniversario de bodas. | ||
| compensarFrom the English "compensate" vt | compensar⇒ vtr | |
| O talento de Vanessa em arte compensa por suas habilidades fracas em matemática. | ||
| El talento de Vanessa para el arte compensa su escasa habilidad para las matemáticas. | ||
| compensar, indenizar, indemnizarFrom the English "compensate" vt,vt,vt | compensar a vtr + prep | |
| Minha companhia de seguros me compensou quando eu perdi o meu emprego. | ||
| Mi compañía de seguros me compensó cuando perdí mi trabajo. | ||
| compensarFrom the English "compensate" vt | indemnizar a alguien por algo loc verb | |
| resarcir a alguien por algo loc verb | ||
| A empresa compensará você pelos gastos de trabalho. | ||
| La compañía te indemnizará por los gastos. | ||
| Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
| Traduções complementares | ||
| Português | Espanhol | |
| compensar, valer a penaFrom the English "pay" v int,expres | (figurado) | compensar⇒ vtr |
| dar frutos loc verb | ||
| Geralmente, ser bom para com as pessoas compensa. | ||
| Ser cordial con los demás suele compensar. | ||
| valer a pena, compensarFrom the English "pay" loc v,v int | rendir⇒ vi | |
| dar frutos loc verb | ||
| Isso só mostra que às vezes ser legal com as pessoas vale a pena. | ||
| Sólo demuestra que a veces ser bueno con la gente rinde. | ||
| compensar, redimir-seFrom the English "make it up to" vt,vp | compensar⇒ vtr | |
| George quería compensar a Andrea por haberla tratado mal antes. | ||
| compensar, contrabalançarFrom the English "offset" vt,vt | compensar⇒ vtr | |
| Os ganhos compensam as perdas. | ||
| Las ganancias compensan las pérdidas. | ||
| compensarFrom the English "make amends" vt | (informal) | arreglar las cosas loc verb |
| reparar el daño loc verb | ||
| hacer las paces expr | ||
| Perdón por lo que te hice. ¿Cómo puedo arreglar las cosas? | ||
| compensar, redimir-se porFrom the English "make good" vt,vp + prep | compensar⇒ vtr | |
| compensar, indenizar, repararFrom the English "indemnify" vt,vt,vt | indemnizar a alguien por loc verb | |
| compensar, contrabalançarFrom the English "offset" vt,vt | compensar algo con loc verb | |
| Puedes compensar cualquier pérdida en un año con tus ganancias. | ||
| compensarFrom the English "make up for" vt | compensar⇒ vtr | |
| Ele nunca poderá me compensar por sua natural falta de habilidade. | ||
| Nunca va a poder compensar su falta de talento natural. | ||
| compensarFrom the English "make good" vt | compensar⇒ vtr | |
| reparar⇒ vtr | ||
| (formal) | resarcir⇒ vtr | |
| El conductor debería compensar por los daños que le causó al otro vehículo. | ||
| compensar, fazer reparações, redimir-seFrom the English "make amends" vt,expres v,vp | (informal) | arreglar las cosas con v prnl + prep |
| reparar el daño hecho a v prnl + prep | ||
| Cuando dejó la bebida, decidió arreglar las cosas con aquellos a quienes había lastimado con su adicción. | ||
| compensarFrom the English "set against" vt | compensar⇒ vtr | |
| compensar, recuperarFrom the English "recover" vt,vt | recuperar⇒ vtr | |
| Ele tentou compensar o tempo perdido passando todo o tempo com seus filhos. | ||
| Intentó recuperar el tiempo perdido pasando todo su tiempo junto a sus hijos. | ||
| compensarFrom the English "clear" v int | (cheque) (finanzas) | abonarse en cuenta loc verb |
| (finanzas) | hacerse efectivo loc verb | |
| O cheque será compensado em cinco dias. | ||
| El cheque se abonará en cuenta en cinco días. | ||
| compensarFrom the English "clear" vt | (cheque) | reflejar en cuenta loc verb |
| hacer efectivo loc verb | ||
| O banco compensou seu cheque, portanto sua compra se tornou agora oficial. | ||
| El banco ha reflejado en cuenta su cheque, así que la compra es oficial. | ||
| compensar, consertar, repararFrom the English "repair" vt,vt,vt | reparar⇒ vtr | |
| enmendar⇒ vtr | ||
| Gareth no sabía como reparar el mal que le había hecho a sus hijos al abandonarlos. | ||
| redimir-se, compensarFrom the English "make amends" vp,vt | enmendar⇒ vtr | |
| reparar⇒ vtr | ||
| compensar⇒ vtr | ||
| Henry quería enmendar su mal comportamiento con James. | ||
| contrabalançar, compensarFrom the English "counterweight" vt,vt | compensar⇒ vtr | |
| contrabalançar, compensarFrom the English "counterweight" vt,vt | (figurado) | compensar algo haciendo algo loc verb |
| dar retorno, dar resultado, compensarFrom the English "pay off" expres v,v int | dar frutos loc verb | |
| dar resultados loc verb | ||
| valer la pena loc verb | ||
| O empenho e o planejamento cuidadoso sempre dão retorno. | ||
| El trabajo duro y una planificación cuidadosa siempre dan frutos. | ||
| Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
'compensar' também foi encontrado nestas entradas:
Espanhol: